Программа конференции и официальное приглашение будут высланы дополнительно. Для участия в конференции просим прислать до 15 сентября 2012 следующие материалы icon

Программа конференции и официальное приглашение будут высланы дополнительно. Для участия в конференции просим прислать до 15 сентября 2012 следующие материалы



Смотрите также:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ, МОЛОДЕЖИ И СПОРТА УКРАИНЫ

МАРИУПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО


Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации, перевода и сравнительных исследований», которая состоится 28-30 сентября 2012 года в Мариупольском государственном университете (г. Мариуполь, Украина).


Научные направления работы конференции:


1. Отраслевая коммуникация в современном социальном контексте.

2. Контрастивная лингвистика и лингвистическая типология: состояние и перспективы.

3. Актуальные проблемы общего и художественного перевода.

4. Двуязычные словари и вопросы лексикографии.

5. Коммуникативное образование и подготовка переводчиков в условиях евроинтеграции. 6. Использование современных информационных технологий в практике перевода.


В программе работы конференции предусмотрены научные семинары специалистов в области лингвистики.

Регламент работы конференции:

• Научный доклад на пленарном заседании - до 20 мин.;

• Выступление, сообщения - до 10 мин.;

• Рабочие языки конференции: украинский, русский, английский, новогреческий, польский, итальянский.


Программа конференции и официальное приглашение будут высланы дополнительно.


Для участия в конференции просим прислать до 15 сентября 2012 следующие материалы:

1) заявку на участие в конференции (фамилия, имя, отчество, тема доклада, секция, место работы, должность, ученая степень, ученое звание, домашний адрес, № тел., E-mail);

2) статью (объем 3-8 с., в электронном виде), которая должна быть оформлена согласно требованиям ВАК Украины к публикациям в специализированных изданиях). Планируется опубликование материалов до начала работы конференции (требования к оформлению статей прилагаются).


Организационный взнос: для участников из Украины и стран СНГ - 50 грн., Из дальнего зарубежья - 10 евро. Публикация тезисов докладов конференции - 15 грн (2 евро) за 1страницу.

По желанию автора текст доклада будет опубликован в «Вестнике МГУ. Филология» (ВАК-литературоведение). Стоимость публикации - 20 грн (3 евро) за 1сторинку. За информацией обращаться к Орехову Валерию Владимировичу

По тел.: +38 (0629) 52-99-86,

Е-mail: jour-kaf@mail.ru.

Проживание участников конференции планируется в общежитии МГУ и гостиницах г. Мариуполя по заказу участников конференции.


Адрес: 87500, Мариуполь, пр. Строителей, 129-а

Мариупольский государственный университет


^ КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ


Педченко Елена Васильевна, заведующая кафедрой русской филологии и перевода

- тел. +380983816290; Раб. тел.: (0629) 528674 (кафедра русской филологии и перевода);

E-mail: mgu-rusfil@mail.ru


Международный отдел МГУ (Трофименко Николай Валерьевич) - (0629) 532251


ЗАЯВКА

Фамилия, имя, отчество (полностью) _________________________________________________________

Ученая степень_____________________________________________________

Ученое звание_______________________________________________________

Должность (кафедра, факультет) __________________________________________

__________________________________________________________________

Название вуза (организации) ______________________________________________

__________________________________________________________________

Страна, адрес______________________________________________________ __________________________________________________________________

___________________________________________________________________

Телефон________________, е-mail: ____________________________________

                                               (Очень важно для оперативного общения)

Название доклада______________________________________________________

__________________________________________________________________

Форма участия (очная/заочная)________________________________________

Заявка на заказ места в гостинице или общежитии (нужное подчеркнуть)

с______ по ________ 2012


Требования к оформлению материалов конференции

^ ПУБЛИКАЦИЯ ДОКЛАДОВ

Правила оформления статьи:

• Объем статьи - 3-8 страниц

• Стандарты - кегль 14 pt, интервал - 1,5, абзацный отступ - 1,25 см, поля - верхнее, нижнее - 2 см, левое - 2,5 см., правое - 1,5 см., шрифт - Times New Roman.

• Типы выделения - полужирный, курсив, полужирный курсив.

• Язык статьи - украинский, русский, английский, польский, новогреческий, итальянский

• В случае, когда статья содержит шрифты, отличные от Times New Roman, необходимо подать отдельно в электронном виде. Копии таблиц, схем, рисунков (обязательная электронная версия) необходимо записать отдельными файлами.

Требования к оформлению статьи:

• На первой странице указываются:

Название статьи - выделяется прописью, в центре, при наличии подзаголовка - строчными, в скобках (полужирный курсив).

Имя и фамилия, имя, город, страна (в скобках) - указывать в центре под названием статьи.

Далее приводятся аннотации на украинском (русском) и английском языках (начертание - курсив) и ключевые слова на украинском (русском) и английском языках (не менее 7).

• Оформление справочного материала: библиографические ссылки в тексте берутся в квадратные скобки. Первая цифра - номер источника в списке литературы, вторая - номер страницы. Номер источника и номер страницы разделяются двоеточием, номера источников - точкой с запятой. Напр.: [3], [1, 12], [4: 72; 5: 153-157], [2, 6, 11, 15; 18-26], многотомное издание - [7 (1: 194)] . Примечания даются в конце статьи. В предложении точка ставится после скобок, ссылок.

• В конце статьи: список литературы (обязательно). Библиографические источники приводятся в алфавитном порядке. Сведения об авторе (с указанием должности и круг научных интересов).

Соблюдение всех указанных требований обязательно.


Образец оформления:


СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ переводческой компетенции магистра-международника

Эльза ВАСИЛЬЕВА (Мариуполь, Украина)

В статье рассмотрена система упражнений для формирования переводческой компетенции магистров-международников на материале авторского пособия, обозначены основные составляющие переводческой компетенции и общие требования к упражнениям, охарактеризованы систему упражнений, которая обеспечивает усвоение отраслевой терминологии и развитие переводческих навыков и умений студентов-международников.

^ Ключевые слова: система упражнений, переводческая компетенция, отраслевая терминология, переводческие навыки и умения, магистры-международники.

The activities actual for developing translational competence of Masters of International relations are examined in the paper. The main components of mediation competence as well as the requirements to tasks are described. Activities for teaching professional terminology and developing translational skills are characterized.

^ Key words: activities, translational competence, professional terminology, translational skills, Masters of International relations.

БІБЛІОГРАФІЯ

1. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И.Л.Колесникова, О.А.Долгина. – С-Пб.: БЛИЦ, 2001. – 224 с.

2. Комисаров В.Н. Современное переводоведение: Учебное пособие / В.Н.Комисаров. – М: ЭТС, 2002. – 424 с.

3. Черноватий Л.М. Проблематика досліджень у галузі методики навчання переводу як спеціальності / Л.М.Черноватий // Вісник Харк.нац.ун-ту ім.В.Н.Каразіна. – 2004. – Вип.635. – С.192-197.



Скачать 48,94 Kb.
Дата конвертации22.12.2012
Размер48,94 Kb.
ТипПрограмма
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы