Республики Беларусь в качестве учебного пособия для студентов учреждений высшего образования по медицинским специальностям Гомель Гомгму 2012 icon

Республики Беларусь в качестве учебного пособия для студентов учреждений высшего образования по медицинским специальностям Гомель Гомгму 2012



Смотрите также:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19
§6. Диграфы

В словах греческого происхождения встречаются сочетания ch, ph, rh, th, которые были введены римлянами для передачи так называемых придыхательных согласных греческого языка. При чтении таких сочетаний нужно помнить, что согласный h не обозначает самостоятельный звук и не читается. Сочетание ch читается как [х]: núcha [ну́ха] выя; сочетание ph обозначает звук [ф]: epíphysis [эпи́физис] концевой отдел кости; сочетание rh обозначает звук [р]: rháphe [ра́фэ] шов (мягкий); сочетание th обозначает звук [т]: thórax [то́ракс] грудная клетка. Сочетание sch читается как [cх]: íschium [и́схиум] седалище, os íschii [ос и́схии] седалищная кость, ischiádicus [исхиа́дикус] седалищный.


Упражнение 11. Прочитайте правильно: thórax — грудная клетка, thorácicus — грудной, cóncha — раковина, núcha — выя, pharyngéus — глоточный, scaphoídeus — ладьевидный, sphenoidális — клиновидный, ethmoidális — решетчатый, labyrínthus — лабиринт, trochleáris — блоковый, íschium — седалищная кость, седалище, ischiádicus — седалищный, Schizándra — лимонник, rhizóma — корневище, ráphe (rhaphe) — шов, pharynx — глотка, Glycyrrhíza — солодка, Chamomílla — ромашка, Altháea — алтей, проскурняк, Heliánthus — подсолнух, Galánthus — подснежник, encéphalon — головной мозг, sýmphysis — сращение, сочленение, synchondrósis — соединение посредством хряща, xerophthalmía — ксерофтальмия, сухость конъюнктивы и роговицы глаза, xerocheilía — ксерохейлия, сухость губ, achylía ахилия, отсутствие ферментов желудочного сока, chylothórax — хилёторакс, скопление лимфы в плевральной полости, ophthalmorrhagía — офтальморрагия, кровотечение из глаза, ophthalmorrhéxis — офтальморексис, разрыв глазного яблока.

Упражнения для домашнего и проверочного чтения

  1. Cránium; colúmna vertebrális; clavícula; stérnum; húmerus; os sácrum; os cóxae; fémur; patélla; tíbia; fíbula; óssa pédis; óssa digitórum; óssa metatársi; óssa társi; óssa metacárpi; óssa cárpi; rádius; úlna; cóstae; scápula; os ethmoidále; os lóngum; os plánum; óssa brévia; os irreguláre; línea epiphysiális; substántia spongiósa; substántia compácta; cávitas medulláris; periósteum; laméllae circumferentáles intérnae; laméllae circumferentáles extérnae; trabéculae ósseae; canális nutrítius; vása sanguínea; lacúna ossea; cáput húmeri; cóllum anatómicum; cóllum chirúrgicum; tubérculum mínus; tubérculum május; diáphysis húmeri; fóssa olécrani; epicóndylus laterális; tróchlea húmeri; súlcus nérvi ulnáris; epicóndylus mediális; skéleton axiále; óssa thorácis; óssa mémbri superióris; óssa mémbri inferióris.

  2. Párs cervicális colúmnae vertebrális; párs thorácica colúmnae vertebrális; párs lumbális colúmnae vertebrális; os sácrum; os coccýgis; promontórium; procéssus transvérsus; vértebra thorácica; átlas; áxis; córpus vértebrae; árcus vértebrae; pedúnculi árcus vértebrae; forámen vértebrae; procéssus spinósus; fóvea costális procéssus transvérsi; procéssus articuláris supérior; procéssus articuláris inférior; incisúra vertebrális inférior; vértebra cervicális; forámen procéssus transvérsi; súlcus artériae vertebrális; súlcus nérvi spinális; tubérculum antérius; tubérculum postérius; tubérculum caróticum; párs cervicális; párs thorácica; párs lumbális; vértebra próminens; forámina intervertebrália; vértebra lumbális; fóvea costális supérior; incisúra vertebrális supérior; árcus antérior; mássa laterális; fácies articúlaris postérior; fácies articuláris supérior; procéssus mamilláris; procéssus accessórius; básis óssis sácri; ápex óssis sácri; forámina sacrália anterióra; vértebrae sacráles; fácies pelvína; fácies dorsális; forámina pelvína; crísta sacrális mediána; crísta sacrális intermédia; crísta sacrális laterális; canális sacrális; tuberósitas sacrális; fácies auriculáris; hiátus sacrális; ála sacrális; córnu coccygéum; córnu sacrále.

  3. Cáput cóstae; súlcus cóstae; cóllum cóstae; tubérculum cóstae; angúlus cóstae; córpus cóstae; fácies articuláris tubérculi cóstae; tubérculum músculi scaléni anterióris; súlcus vénae, artériae subcláviae; tubérculum músculi serráti anterióris; stérnum; manúbrium stérni; córpus stérni; procéssus xiphoídeus; incisúra juguláris; incisúra claviculáris; incisúrae costáles; apertúra thorácis supérior; acrómion; spátia intercostália; cartilágo costális; ángulus infrasternális; cóstae fluctuántes; cóstae spúriae; cóstae vérae; procéssus spinósus vértebrae thorácicae.

§7. Ударение

Латинские слова делятся на слоги. Один слог может включать:

или одну гласную — la-mi-na; fo-ve-a; ar-cus;

или один дифтонг — di-ae-ta; au-rum; pleu-ra; pneu-ma; oe-so-pha-gus.

Ударение в латинском языке никогда не ставится на последний слог. Если слогов два, ударение ставится на первый слог. Если слогов более двух, ударение ставится на предпоследний слог, если он долгий. Если предпоследний слог краткий, ударение ставится на третий слог от конца. Нужно знать, когда слог является долгий, когда — краткий.

Слоги могут быть долгими или краткими по природе и по положению.

^ Долгие слоги по природе

Краткие слоги по природе

мы узнаём по значку долготы над гласной слога : ā, ē, ī, ō, ū:

ve--ca (vesíca) пузырь

fo--men (forámen) отверстие

in-ci--ra (incisúra) вырезка

мы узнаём по значку краткости над гласной слога ˇ: ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ:

la--na (lámina) пластинка

tu-ber--lum (tubérculum) бугорок

sca--la (scápula) лопатка

долгие слоги по положению

краткие слоги по положению

1) если слог включает дифтонг:

a-moe-ba (amóeba) амёба


2) если гласная слога находится перед двумя или более согласными или двойными согласными x[кс], z[дз]:

co-lum-na (colúmna) столб;

pro-fun-dus (profúndus) глубокий;

cir-cum-fle-xus (circumfléxus) огибающий;

re-fle-xus (refléxus) рефлекс;

Gly-cy-rrhi-za (Glycyrrhíza) солодка

1) если за гласной слога следует гласная следующего слога:

fa-ci-es (fácies) лицо;

cra-ni-um (cránium) череп

2) если гласная слога находится перед сочетаниями букв b, p, d, t, c, g + r, l а также перед ch, ph, th, rh: ce-re-brum (cérebrum) головной мозг; ver-te-bra (vértebra) позвонок;

pal-pe-bra (pálpebra) веко;

cho-le-do-chus (cholédochus) желчный;

sto-ma-chus (stómachus) желудок (греч.)


В анатомических атласах и другой медицинской литературе значки долготы или краткости очень часто не используются, поэтому следует запомнить следующие долгие и краткие суффиксы существительных и прилагательных:

^ Всегда долгие

Всегда краткие

суффиксы существительных:

-ūr- fissúra — щель; iunctúra — соединение;

-īn- medicína — медицина

-ŏl- fovéola — ямочка;

-ŭl- glándula — железа;

tubérculum — бугорок

суффиксы прилагательных:

-āl- longitudinális — продольный;

lumbális — поясничный;

-ār- articuláris — суставной;

-āt- digitátus — пальцевый;

hamátus — крючковидный;

-īn- pelvínus — тазовый;

-ōs- squamósus — чешуйчатый;

spinósus — остистый;

-ē- восходит к дифтонгу -ae-, присоединяется, как правило, к основе слов греческого происхождения и выражает значение ‘принадлежащий или относящийся к тому, что названо прoизводящей основой’:

coccygéus — копчиковый;

glutéus — ягодичный;

laryngéus — гортанный;

pharyngéus — глоточный;

meningéus — относящийся к мозговой оболочке;

oesophagéus — пищеводный;

peronéus — малоберцовый

-ĭc- gástricusжелудочный;

thorácicus — грудной;

ópticus — зрительный

-ăc- iĺíacus


-ĕ- пишется в латинских прилагательных со значением ‘содержащий что-либо, состоящий из чего-либо’:

ósseus — костный;

félleus — желчный;

tendíneus — сухожильный

Упражнения для домашнего и проверочного чтения

1. Выпишите и прочитайте правильно слова, в которых ударение падает 1) на предпоследний слог, потому что он: а) долгий по природе; б) долгий по положению (закрытый); в) слогов только два; 2) на третий слог от конца, потому что предпоследний слог: а) краткий по природе; б) краткий по положению (гласный перед гласным):

processus, ala, squamōsus, internus, tubercŭlum, superior, laterālis, rotundum, carotĭcus, crista, posterius, maxillāris, aquaeductus, sutūra, internus, angŭlus, fovea, zygomatĭcus, spatium, spina, frontālis, medicīna, labyrinthus, maxilla, ulna, petrōsus, lamĭna, linea, pyrămis, palpĕbra, foramĭna, protuberantia, columna, canālis, profundus, incisūra, glandŭla, palatīnus, medius, humĕrus, oleum, cerĕbrum, pharyngēus, atlas, jugulāris, spinōsus, symphўsis, facies, epiphўsis, ischium, pelvīnus, forāmen, tuberosĭtas, tympănum, cartilāgo, hamātus.

2. Прочитайте и объясните правильноcть ударения:

  1. Cránium; cránium cerebrále; neurocránium; sutúra frontális; os nasále; árcus superciliáris; forámen supraorbitále; os parietále; fácies orbitális óssis frontális; sutúra sphenofrontális; sutúra frontozygomática; fácies orbitális álae majóris óssis sphenoidális; sutúra sphenozygomática; forámen zygomaticofaciále; os zygomáticum; sutúra zygomaticomaxilláris; forámen infraorbitále; concha nasális inférior; tuberósitas massetérica; lámina perpendiculáris óssis ethmoidális; angúlus mandíbulae; spína nasális antérior; júga alveolária; protuberántia mentális; forámen mentále; sutúra intermaxilláris; cávum nási; fissúra orbitális inférior; fácies orbitális maxíllae; os lacrimále; lámina orbitális óssis ethmoidális; squáma temporális; procéssus zygomáticus óssis frontális; túber frontále; séptum nási osséum; sínus maxilláris; déntes maxíllae; mandíbula; sutúra coronális; sutúra sphenoparietális; márgo parietális ossis temporális; sutúra temporozygomática; árcus zygomáticus; procéssus styloídeus; pórus acústicus extérnus; prócessus mastoídeus; sutúra occipitomastoídea; sutúra lambdoídea; línea temporális inférior; línea temporális supérior; squáma temporális; sutúra squamósa.

  2. Os frontále: squáma frontális; túber frontále; glabélla; procéssus zygomáticus; márgo parietális; súlcus sínus sagittális superióris; fácies cerebrális; impressiónes digitátae; forámen cáecum; canális ópticus; incisúra ethmoidális; lámina perpendiculáris ossis ethmoidális; sínus sphenoidális; canális pterygoídeus; procéssus pterygoídeus; ála májor; fóssa glándulae lacrimális; lámina orbitális labyrínthi ethmoidális; forámen ethmoidále antérius; céllulae ethmoidáles.

  3. Os sphenoidále: apertúra sínus sphenoidális; dórsum séllae; cóncha sphenoidális; fissúra orbitális supérior; ála mínor; márgo zygomáticus; súlcus pterygopalatínus; lámina laterális procéssus pterygoídei; hámulus pterygoídeus; procéssus vaginális; róstrum sphenoidále; forámen rotúndum; fácies orbitális álae majóris; canális ópticus; procéssus clinoídeus postérior; fóssa scaphoídea; súlcus hámuli pterygoídei; súlcus caróticus; tubérculum séllae; súlcus prechiasmátis; forámen ovále; forámen spinósum; forámen mágnum; squáma occipitális; clívus; fóssa hypophysiális.

  4. Os occipitále: protuberántia occipitális extérna; línea núchae supérior; línea núchae inférior; línea núchae supréma; squáma occipitális; pars basiláris; tubérculum pharyngéum; eminéntia crucifórmis; cóndylus occipitális; canális hypoglóssus; fóssa condyláris; procéssus juguláris; procéssus intrajuguláris; márgo lambdoídeus; súlcus sínus sigmoídei; súlcus sínus petrósi inferióris; pars laterális; fossa occipitális supérior.

  5. ^ Os parietále; línea temporális inférior; tuber parietále; angúlus sphenoidális; ángulus mastoídeus; súlci arteriósi; margo sagittális; ángulus occipitális; sulcus sinus sigmoídei; fovéolae granuláres.

МОРФОЛОГИЯ

§8. Имя существительное

Латинские существительные различаются по родам:

m (masculīnum) — мужской род — он

f (feminīnum) — женский род — она

n (neutrum) — средний род — оно

Род латинских и русских существительных совпадает только при обозначении одушевленных предметов:


сравните:

лат.

рус.

лат.

рус.

vir, viri m

мужчина

muscŭlus, i m

мышца

femĭna,ae f

женщина

arcus, us m

дуга

puer, ĕri m

мальчик

vertĕbra, ae f

позвонок

puella, ae f

девочка

ligamentum, i n

связка

medĭcus, i m

врач

tuber, ĕris n

бугор


В латинском языке грамматический род существительных определяется по характерным окончаниям именительного падежа и некоторым другим признакам, с которыми мы познакомимся при изучении существительных соответствующего склонения.

Все существительные изменяются по числам и падежам:


единственное число множественное число

Singularis

Pluralis

vertebra — позвонок

os — кость

muscŭlus — мышца

vertebrae — позвонки́

ossa — ко́сти

muscŭli — мы́шцы


В латинском языке шесть падежей:

Nominatīvus именительный кто? что?

Genetīvus родительный кого? чего?

Datīvus дательный кому? чему?

Accusatīvus винительный кого? что?

Ablatīvus отложительный кем? чем? о ком? о чем?

Vocatīvus звательный


Для правильного понимания большинства анатомических терминов (да и терминов остальных разделов медицинской терминологии) достаточно знать только формы первых двух падежей единственного и множественного числа, которыми мы впоследствии и ограничимся:

что? Nom. (Nominativus)

именительный падеж

чего? Gen. (Genetivus)

родительный падеж

vertĕbra — позвонок

vertěbrae — позвонки́

os — кость

ossa — ко́сти

vertĕbrae — позвонка́

vertebrārum — позвонко́в

ossis — кости́

ossium — косте́й


Именительный падеж — падеж имени, названия, считается начальной формой существительных и прилагательных. В анатомо-гистологических терминах существительные в именительном падеже пишутся на первом месте.

Система изменения слов по числам и падежам называется склонением. В латинском языке выделяют пять типов изменения слов по числам и падежам или пять склонений.

Склонение латинских существительных принято определять по окончанию родительного падежа единственного числа — Gen. sing., так как только в этом падеже каждое склонение имеет характерное окончание. В остальных падежах в зависимости от рода и характера основы существительных окончания могут совпадать или иметь несколько вариантов (см. сводную таблицу падежных окончаний).

^ Таблица определения склонения существительных

Окончание Gen.sing.

-ae

-i

-is

-us

-ei

Склонение

I

II

III

IV

V


Окончание Gen. sing. (родительного падежа единственного числа) всегда записывается у существительных в словаре.

^ Словарная форма существительных

Словарная форма существительных представляет собой следующую запись: costa, ae f ребро; muscŭlus, i m мышца; sternum, i n грудина; margo, ĭnis m край; arcus, us m дуга; facies, ei f лицо, поверхность; где целое слово, записанное вначале, — это форма именительного падежа единственного числа, через занятую — окончание родительного падежа единственного числа, и буквой обозначается род этого существительного. Для некоторых существительных (чаще 3-го склонения) в родительном падеже записывается не только падежное окончание, но и часть основы, чтобы обозначить случаи, когда наблюдаются чередования гласных или согласных звуков в основе слова. Например: corpus, ŏris n тело; forāmen, ĭnis n отверстие; apex, ĭcis m верхушка. Если слово в именительном падеже имеет только один слог, форма родительного падежа записывается полностью: os, ossis n кость; os, oris n рот; dens, dentis m зуб; pars, partis f часть. Поэтому при заучивании латинских существительных необходимо запоминать не только начальную форму, но также форму родительного падежа, и какого рода данное слово: costa, costae, feminīnum; forāmen, foramĭnis, neutrum; margo, margĭnis, masculīnum.


Форма

Nom. sing.

Окончание

Gen. sing

Род

существительных

Перевод

costa

-ae

f

ребро

muscŭlus

-i

m

мышца

sternum

-i

n

грудина

margo

-ĭnis

m

край

arcus

-us

m

дуга

facies

-ei

f

лицо, поверхность

os

ossis

n

кость

pars

partis

f

часть


При заучивании латинских существительных нужно обязательно запоминать все элементы словарной формы. Таким образом, формы первых двух падежей, которые более всего встречаются в анатомических терминах, мы будем знать только исходя из знания словарной формы существительного.

^ Греческие существительные в анатомической номенклатуре

В анатомической терминологии могут встречаться перешедшие в латинский язык греческие существительные, которые делятся на три склонения. В основе деления лежит тот же принцип, что и у латинских существительных: окончание родительного падежа единственного числа. При склонении греческие слова большей частью принимают латинские окончания, но в некоторых падежах сохраняют прежние, греческие: Aloё, es f алоэ (лекарственное растение); raphe, es f шов; diabētes, ae m диабет; ascītes, ae m водянка брюшной полости.Такие слова будут рассматриваться в рамках латинских склонений.

^ Для закрепления нового материала:

Определите склонение существительных: vertĕbra, ae f; corpus, ŏris n; dorsum, i n; arcus, us m; superficies, ēi f; basis, is f; collum, i n; apex, ĭcis m; cranium, ii n; ductus, us m; caput, ĭtis n; ganglion, ii n; cornu, us n; squama, ae f; facies, ēi f; zygōma, ătis n; processus, us m; tubercŭlum, i n; thorax, ācis m; tractus, us m; atlas, antis m; axis, is m; dorsum, i n; genu, us n.

§9. Структура анатомических терминов.

Несогласованное определение

1) Анатомические термины могут состоять из одного слова. Их мы будем называть однословные — vertěbra позвонок; costa ребро; cerěbrum головной мозг и т. д. Нужно знать, что некоторые однословные латинские наименования на русский язык переводятся не одним русским словом, а двумя. Например: thorax (по-гречески панцирь) — грудная клетка; fibula (по-латински булавка для одежды, на которую похожа кость) — малоберцовая кость; tibia (по-латински дудочка, которую в древности изготавливали из таких костей) — большеберцовая кость и т. д.

2) Двухсловные термины состоят из двух слов: corpus vertěbrae тело (чего?) позвонка; vertěbra cervicālis позвонок (какой?) шейный и т. д. В двухсловных терминах первое слово — всегда существительное в именительном падеже — Nom. sing. Второе слово определят, характеризует первое, его называют определением. Определение, выраженное существительным в родительном падеже, называется несогласованным определением.

3) Многословные термины состоят из нескольких существительных и прилагательных: facies articulāris tubercŭli costae суставная поверхность бугорка ребра. В латинском термине существительное в именительном падеже стоит первым, хотя по-русски первым мы называем прилагательное.

§10. Последовательность действий при переводе на латинский язык

терминов c негласованным определением

Любой анатомический термин на латинском языке начинается с существительного в именительном падеже единственного или множественного числа. Далее следуют слова, поясняющие это существительное. Это могут быть прилагательные (согласованное определение) или существительные в родительном падеже (несогласованное определение).

Самая простая конструкция — «существительное именительный падеж + существительное родительный падеж». Обозначим их С1 и С2. И по-русски и по-латински слова располагаются в одинаковой последовательности «С1 + С2».

Рассмотрим для примера перевод термина дуга ребра.

В первую очередь надо вспомнить словарную форму каждого слова, входящего в термин:

дуга — arcus, us m;

ребро — costa, ae f

Затем нужно определить, в каком падеже употребляется в данном термине каждое слово по-русски, и в таком же падеже выписать латинское слово:





по-русски

грамматическая характеристика

по-латински

С1

дуга

именительный падеж ед. числа — Nom. sing.

arcus

С2

ребра

родительный падеж ед. числа — Gen.sing.

costae


Соединим латинские формы по схеме «С1 + С2» и получим в итоге латинский термин arcus costae.

Анатомический термин может включать несколько слов в родительном падеже: поверхность бугорка ребра. Схема этого термина — «С1 + С2 + С2».

Словарная форма всех слов:

поверхность — facies, ēi f;

бугорок — tubercŭlum, i n;

ребро — costa, ae f.





по-русски

грамматическая характеристика

по-латински

С1

поверхность

именит. падеж ед. числа — Nom. sing.

facies

С2

бугорка

родительный падеж ед. числа — Gen.sing.

tubercŭli

С2

ребра

родительный падеж ед. числа — Gen.sing.

costae


Латинский перевод: facies tubercŭli costae.

^ Лексический минимум

ala, ae f крыло

arcus, us m дуга

arteria, ae f артерия

atlas, atlantis m первый шейный позвонок, атлант

axis, is m второй шейный позвонок, аксис

caput, ĭtis n голова, головка

collum, i n шея, шейка

corpus, ŏris n тело

costa, ae f ребро

crista, ae f гребень

facies, ēi f лицо, поверхность

forāmen, ĭnis n отверстие

fossa, ae f ямка, углубление

fovea, ae f яма, ямка

incisūra, ae f вырезка

lamĭna, ae f пластинкa

os, ossis n кость

processus, us m отросток

scapŭla, ae f лопатка

sulcus, i m борозда

thorax, ācis m грудная клетка

tubercŭlum, i n бугорок

vena, ae f вена

vertĕbra, ae f позвонок

Упражнения

  1. Определите склонение существительных:

fovea, ae f; dorsum, i n; arcus, us m; collum, i n; cranium, i n; ductus, us m; cornu, us n; facies, ēi f; zygōma, ătis n; musculus, i m; processus, us m; atlas, antis m; axis, is m; genu, us n; tuberosĭtas, ātis f; ala, ae f; plexus, us m; ramus, i m; tubercŭlum, i n; incisūra, ae f; forāmen, ĭnis n; sulcus, i m; fossa, ae f; crista, ae f; dens, dentis m; apex, ĭcis m; os, ossis n; cavĭtas, ātis f; angŭlus, i m; costa, ae f.

  1. Перепишите, вставьте вместо пропущенных букв окончание родительного падежа единственного числа. Подчеркните существительные, у которых изменяется основа:

tubercŭlum, tubercŭl… (II склонение); nervus, nerv… (II); caput, capĭt… (III); arcus, arc… (IV); atlas, atlant… (III); forāmen, foramĭn… (III); costa, cost… (I); crista, crist… (I); collum, coll… (II); arteria, arteri… (I); os, oss… (III); vertěbra, vertěbr... (I); hiātus, hiāt… (IV); os, or… (III); basis, bas… (III); facies, faci… (V); margo, margĭn… (III); tympănum, tympăn… (II); apex, apĭc… (III); processus, process… (IV); canālis, canāl… (III); meātus, meāt… (IV); corpus, corpŏr… (III); pars, part… (III).

  1. Переведите на русский язык следующие словосочетания:

arcus vertěbrae; caput costae; collum scapŭlae; collum mandibŭlae; collum costae; corpus costae; foramen vertebrae; tuberculum costae; sulcus venae; incisūra scapŭlae; facies tubercŭli costae.

  1. Переведите на латинский язык следующие словосочетания:

дуга позвонка; пластинка дуги позвонка; дуга первого шейного позвонка; тело ребра; головка ребра; гребень головки ребра; крыло ребра; шейка ребра; гребень бугорка; бугорок ребра; борозда артерии; гребень шейки ребра; крыло гребня петуха (петух — gallus, i m).

^ 5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, поставьте ударение, запомните наизусть.

1. Non ad vanam captandam gloriam, non sordĭdi lucri causa, sed quo magis verĭtas propagētur. Не для достижения пустой славы, не для гнусной корысти, но чтобы истина больше распространялась (из клятвы Гиппократа). 2. Non enim tam praeclārum est scīre Latīne, quam turpe nescīre. Не столь похвально знать латынь, сколь позорно ее не знать. 3. Non scholae, sed vitae discĭmus. Не для школы, а для жизни мы учимся. 4. Scientia est potentia. Знание — сила.

Упражнения для проверочного и зачётного чтения

Os temporāle. Рrocessus zygomatĭcus; tubercŭlum articulāre; fissūra petrosquamōsa; fissūra petrotympanĭca; pars tympanĭca; porus acustĭcus externus; fissūra tympanomastoidea; spina suprameatĭca; sulcus nervi petrōsi minōris; sulcus nervi petrōsi majōris; hiātus canālis nervi petrōsi; eminentia arcuāta; sulcus sinus sigmoīdei; impressio nervi trigemĭni; apex partis pertōsae; margo sphenoidālis; tegmen tympăni; apertūra externa aquaeductus vestibŭli; apertūra externa canalicŭli cochleae; meātus acustĭcus externus; fissūra tympanosquamōsa; tubercŭlum articulāre; fossŭla petrōsa; forāmen stylomastoideum; cavum tympăni; promontorium; fenestra vestibŭli; fenestra cochleae; vagīna processus styloīdei; canālis carotĭcus; prominentia canālis semicirculāris laterālis; genicŭlum canālis faciālis; semicanālis muscŭli tensōris tympăni; semicanālis tubae auditīvae; cellŭlae tympanĭcae; canalicŭlus chordae tympăni.

^ Os ethmoidāle. Lamĭna perpendiculāris; concha nasālis media; crista galli; labyrinthus ethmoidālis; lamĭna cribrōsa; ala cristae galli; forāmen caecum; concha nasālis superior; meātus nasi superior; processus uncinātus; bulla ethmoidālis.

Maxilla. Corpus maxillae; margo infraorbitālis; facies anterior; juga alveolaria; fossa canīna; incisūra nasālis; spina nasālis anterior; sulcus infraorbitālis; facies infratemporālis; tuber maxillae; canālis incisīvus; forāmen incisīvum; foramĭna alveolaria; canāles alveolāres; hiātus maxillāris; alveŏli dentāles; os incisīvum; sutūra palatīna mediāna; septa interradicularia; processus sphenoidālis; processus pyramidālis; lamĭna horizontālis; incisūra sphenopalatīna; fossa pterygoidea; ala voměris; fossa sacci lacrimālis; hiātus lacrimālis; processus temporālis; forāmen zygomaticotemporāle.

Mandibŭla. Basis mandibŭlae; processus coronoideus; processus condylāris; tuberosĭtas masseterĭca; sulcus mylohyoīdeus; septa interalveolāria; linea oblīqua; protuberantia mentālis; lingŭla mandibŭlae; fossa digastrĭca; fovea sublinguālis; os hyoīdeum; cornu majus; cornua majōra; cornu minus; cornua minōra.

Cranium. Calvaria; basis; crista frontālis; foveŏlae granulāres; sella turcĭca; forāmen jugulāre; canālis hypoglossus; synchondrōsis sphenooccipitālis; vomer; lamĭna horizontālis ossis palatīni; orbĭta; processus pyramidālis ossis palatīni; palātum durum; choāna; cóndylus occipitālis; tubercŭlum pharyngēum; canālis condylāris; forāmen lacērum; fissūra tympanosquamōsa; sutūra sphenosquamōsa; forāmen palatīnum minus; clīvus; eminentia cruciformis; orbĭta; adĭtus orbĭtae; canālis nasolacrimālis; fossa sacci lacrimālis; os sphenoidāle; forāmen ethmoidāle posterius; meātus nasi commūnis; apertūra piriformis; recessus sphenoethmoidālis; infundibŭlum ethmoidāle; hiātus semilunāris; lamĭna laterālis processus pterygoidei; processus palatīnus maxillae; os lacrimālis; fonticŭlus anterior; anŭlus tympanĭcus; squāma occipitālis.





страница2/19
Дата конвертации25.12.2012
Размер6,49 Mb.
ТипУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы