Аннотация курса «Современная политология в контексте новейшего гуманитарного знания» Цели и задачи курса icon

Аннотация курса «Современная политология в контексте новейшего гуманитарного знания» Цели и задачи курса



Смотрите также:
  1   2
Аннотация курса «Современная политология в контексте новейшего гуманитарного знания»


Цели и задачи курса


Курс «Современная политология в контексте новейшего гуманитарного знания» представляет собой адаптационную дисциплину для магистров 1 года обучения. Программа курса сориентирована на неоднородный контингент обучающихся, предполагает знакомство с основными категориями, концепциями и направлениями исследований, объектами и предметом данной научной дисциплины. Основная цель курса – обзор основных категорий, концепций и подходов, существующих в современной зарубежной и отечественной политической науке, через призму основных проблем современной политики.

Задачи курса:

- знакомство с основными направлениями политических исследований в современной мировой и отечественной науке;

- освоение базовых понятий современной политической науки, различных теоретических подходов к изучению политики и политических явлений;

- формирование системного представления о природе, закономерностях и тенденциях развития современной политики.


^ Содержание курса


Политика как общественное явление. Историческая ретроспектива и модели интерпретации. Происхождение и природа политики.

Структура политики: политические отношения, политическое сознание и политическая организация. Функции политики. Взаимоотношение политики с другими сферами общественной жизни: экономикой, правом, культурой, религией. Политика и мораль.

Политология как наука: становление и развитие. Институциональное оформление политическое науки. Развитие политологии в ХХI веке.

Основные парадигмы политологии. Политологическая парадигма как логическая модель анализа и интерпретации политики.

Политическая власть: понятия, содержание, измерения. Современные трактовки власти. Структура политической власти. Субъекты и объекты политической власти. Функции власти: социальные, экономические, военные, культурно-идеологические. Легитимность власти. Суверенитет как атрибут власти, современные трактовки суверенитета.

Политическая система. Современные дискуссии о политической системе. Современные типологии политических систем.

Политический режим. Тоталитаризм, авторитаризм и демократия.

Государство. Основные тенденции в развитии современного государства. Правовое государство и гражданское общество. Социальное государство.

Политическое поведение. Политическое лидерство – современные подходы.

Политическое сознание и политическая культура. Структура политического сознания. Способы формирования политического сознания.

Политические развитие. Понятие политического развития. Условия политического развития. Кризисы политического развития. Источники политических кризисов.

Гражданское общество и государство.

Мировая политическая система.


^ Базовый учебник


Политология: учеб. / А.Ю. Мельвиль [и др.]; М.: Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России, ТК Велби, Изд-во Проспект, 2009. – 624 с.


Литература


  1. Swift A. Political Philosophy: A Beginners' Guide for Students and Politicians. 2009.

  2. Wolff J. An Introduction to Political Philosophy. 2009.

  3. Roskin M.G., Cord R.L., Medeiros J.A., Jones W. S. Political Science: An Introduction (11th Edition), 2009.

  4. Phillips Shively W. Power & Choice: An Introduction to Political Science. 2009.

  5. Гаджиев К.С. Политология, Издательство: Юрайт-Издат, 2011. – 512 с.

  6. Дюверже М. Политические партии. – М.: Академический Проект, 2010. – 560 с.

  7. Зульцбах В. Основы образования политических партий. – М.: Издательство «Европа», 2009. – 312 с.

  8. Луман Н. Власть. – М.: Праксис, 2011.

  9. Мир политической науки. Учебник. В 2 кн. Кн. 1. Категории. – М.: Просвещение, 2009.

  10. Мухаев Р. Т. Политология. Изд-во: Проспект, 2012, - 640 с.

  11. Пугачев В.П. Политология. Издательство: АСТ, Филологическое общество "Слово", ВКТ, 2010, 576 с.

  12. Соловьев А.И. Политология: Политическая теория, политические технологии: Учебник для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 2009.

  13. Тишков. В.А. Этнология и политика М.:Наука, 2011.

  14. Хантингтон С. Политический порядок в меняющихся обществах. – М.: Прогресс-Традиция, 2009.

  15. Хейвуд Э. Политология: Учебник для студентов вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2009.


Аннотация курса «Основы теории языка»


Цели и задачи курса


Курс относится к блоку адаптационных дисциплин. Задача курса – адаптация студентов, не имеющих базового филологического образования, к восприятию содержания лингвистических дисциплин и обобщение, повторение этого содержания для студентов, имеющих лингвистическое образование. Курс знакомит студентов с системно-структурной организацией языка.


Содержание курса


  1. Различное понимание содержания термина язык в лингвистике. Язык как внутренняя способность человека. Уровневая организация языковой системы.

  2. Теория фонетики.

  3. Лексико-семантическая система языка.

  4. Теория грамматики. Морфология как раздел грамматики. Понятие о словоформе.

  5. Части речи в русском языке и принципы их классификации. Сравнительно-сопоставительный аспект.

  6. Морфемная и словообразовательная структура слова. Морфонологические явления на стыке морфем. Словообразовательный тип.

  7. Синтаксис. Основные понятия. Базовая схема структуры предложения. Функционирование схем. Модификация схем. Типовое значение предложения.

  8. Структурно-семантические разновидности русского предложения.


Литература


  1. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц / Под редакцией Е.И. Дибровой. М., 2009.

  2. Современный русский литературный язык / Под редакцией В.Г. Костомарова и В.И. Максимова. М., 2010.

  3. Современный русский язык / Под общ. ред. Л.А. Новикова. 2-е изд. Спб., 1999; 3-е изд., стереотип. Спб., 2011.

  4. Русский язык / Под ред. Л.Л. Касаткина. М., 2011.

  5. Маслов Ю. Введение в языкознание. 2-е изд., М., 2012.


Аннотация курса «Иностранный язык как инструмент политической коммуникации»


Цели и задачи курса

Цель курса: формирование навыков профессиональной коммуникации, необходимых для ведения диспута, осуществления деятельности в роли «политического посредника» (М.К.Херманн), а также других компетенций, необходимых в практической профессиональной деятельности.

В связи с этим курс носит междисциплинарный характер, а комплексное обучение всем видам речевой деятельности (чтению, аудированию, говорению, письму и переводу) осуществляется на основе специально подобранных аутентичных теоретических и практических материалов в соответствии с проблематикой специальных дисциплин и дальнейшей профессиональной деятельности.


^ Содержание курса


  1. Языковое выражение политических конфликтов как средство оценки политической культуры. Лексические и синтаксические клише. Стилистическое доминирование в политической коммуникации. Анализ предвыборных речей на языке оригинала.

  2. Интернет как активный инструмент политического взаимодействия. Трансформация эпистолярного жанра. Анализ политических программ и манифестов в сети.

  3. Язык как часть политической пропаганды и массовая коммуникация. Масс-медиа, журналистика, рекламная деятельность.

  4. Практикум по составлению собственной программы политического воздействия при помощи изученных клише, образов, законов жанра.


Литература


  1. Грачев М.Н. Политическая коммуникация: теоретические концепции, модели, векторы развития: Монография. – М.: Прометей, 2009.

  2. Давыдов И. Политика – двигатель вэб-прогресса // Со-общение. 2010. №1

  3. Уилкокс Д.Л. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М.: Имидж-контакт, 2009.

  4. Nesi, H., Gardner, S. Genres Across the Disciplines. - Cambridge University Press, 2011.

  5. Connor U. Contrastive Rhetoric. Cambridge University Press, 2009.

  6. Johns, A. Text, Role and Context. Cambridge University Press, 2010.


Аннотация курса «Практика публичной речи (английский язык)»


Цели и задачи курса


Цель курса «Практика публичной речи» - развитие культуры устной монологической речи, рассчитанной на аудиторию в определённой речевой ситуации.

Задачи курса: выявить специфику публичной речи в соответствии с социокультурными стереотипами, речевого и неречевого поведения в условиях делового межкультурного взаимодействия; изучить правила речевого поведения в условиях профессионального межкультурного общения; науиться применять полученные знания на практике.


^ Содержание курса


Введение. Взаимодействие оратора и слушателя. «Эффект живой реакции». Скрытая форма диалога. Открытый диалог. Языковые средства контакта.

Этапы подготовки выступления и создания речи. Выбор темы, направленность речи, оценка состава слушателей и речевой ситуации. Отбор информации: как работать с письменными источниками; работа над фактами.

Вводная часть выступления. Лексика: слова и выражения для представления говорящего и темы доклада

Представление вводной части доклада Связующие элементы текста выступления. Лексика: слова и выражения для смысловой связки текста доклада. Письменное представление связного текста

Эффективная манера говорения. Лексика: выражения представления материала в личной или безличной форме. Способы представления доклада без опоры на письменный текст.

Сущность и значения языка жестов Лексика: языковые средства привлечения внимания. Практика самовыражения посредством языка жестов.

Способы и методы эффектного завершения сообщения. Лексика: языковые средства завершения выступления. Отработка структуры финальной части выступления.

Вопросы и ответы. Лексика: фразы и выражения, необходимые для ответов на вопросы аудитории


Литература


1. Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. - М.: Николо-Медиа, 2012.

2. Dale P. Speech Communication Made Simple. Longman, 2010.

3. Presentation Skills Manual. Longman, 2012.

4. Skillman P. Communication Strategies for Classroom and Beyond. Prentice Hall Regents, 2009.

5. Public Speaking in English: A Practical Guide = Техника публичной речи на английском языке: Практическое руководство. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2010. 141 с.

6.Wessels Ch. Drama. OUP, 2009.


Аннотация курса «Формальные модели в лингвистике»


Цели и задачи курса


Дать многоаспектное описание методов формального анализа и возможностей их применения для лингвистических исследований.


^ Содержание курса


Формальный метод как универсальный метод познания действительности, характеристики статистического знания, типология лингвостатистических распределений, выборочное наблюдение языковых явлений, фонетический, грамматический, синтаксический, семантический, стилистический анализ текстов с использованием инструментария формальной лингвистики.

Конкордансы. Особенности функционирования WordSmith 4.0 модули Wordlist, Concord, KeyWords. Возможности поиска по тегам и моделям словосочетаний. Возможности статистического анализа лингвистических единиц.


Литература


1. Iatsko V. Integrational discourse analysis. www.khsu.ru/ida

2. A view of rhetorical structure theory. http://www.sil.org/~mannb/rst/

3. Morris Swadesh: critical essay. http://strazny.com/encyclopedia/sample-swadesh-morris.html

4. Program SEMDI. http://www.neurop.de/semdi_en.html

5. Подлесская В.И. Современные компьютерные методы в изучении и преподавании лингвистических дисциплин: корпусная лингвистика. http://www.rggu.ru/rggu_uch_sovet_27042004.htm

6. Национальный корпус русского языка. Что такое корпус? http://www.ruscorpora.ru/corpora-intro.html

7. Natural Language Toolkit. http://nltk.sourceforge.net/

8. The BNC Handbook. http://sara.natcorp.ox.ac.uk/CHAP4/

9. WordSmith Tools. http://www.lexically.net/downloads/version4/html/index.html

10. Centre for English Corpus Linguistics. http://juppiter.fltr.ucl.ac.be/FLTR/GERM/ETAN/CECL/research%20learner%20corpora.html

11. Iatsko V. Linguistic aspects of summarization // Philologie im Netz. 2001. N 18. www.fu-berlin.de/ phin/phin18/p18i.htm


Аннотация курса «Функциональные и когнитивные модели в лингвистике»


Цели и задачи курса


Целью дисциплины является освещение функционального и когнитивного подходов к анализу языковых явлений. Функциональное описание языка предполагает реализацию принципа «от формы выражения (средства) к функции». С этой точки зрения, задача дисциплины – рассмотрение грамматической формы и синтаксической конструкции, исходя из выполняемых функций в речи. С точки зрения когнитивного подхода, задачами курса является формирование понятия о языке как когнитивной способности, знакомство с методологией когнитивной лингвистики.


Содержание дисциплины


1.Понятие функции в разных лингвистических теориях.

2.Функциональная единица языка и её функциональный диапазон.

3.Семантико-функциональное поле.

4.Функциональная морфология.

5.Функциональный синтаксис.


Литература


1. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л., 2010.

2. Золотова Г.А.Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 2009.

3. Проблемы функциональной грамматики. М., 2012.

4. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л. 2009.

5. Теория функциональной грамматики. Темпоральность.Модальность. Л., 2011.

6. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. С.-Петербург, 2009.

7. Шелякин М.А.Функциональная грамматика русского языка.М., 2010.


Аннотация курса «Языковая политика и языковое планирование»


Цели и задачи курса

В курсе рассматриваются актуальные вопросы языковой политики на современном этапе развития мирового сообщества, роль и место мировых и региональных языков. Конфликтность удовлетворения потребностей идентичности и взаимопонимания приводит к возникновению различных видов социолингвистической ситуации (монолингвизм, билингвизм, полилингвизм) и к появлению разных типов языковой политики в регионах. Цель курса – сформировать у студентов целостное представление о современных тенденциях языковой политики. Задачи курса – анализ различных языковых ситуаций и возможных мер по урегулированию конфликтности сосуществования языков, а также рассмотрение актуальной языковой ситуации в РФ.


^ Содержание курса


Понятие языковой политики. Потребность идентичности и потребность взаимопонимания. Типы языковой политики vs. виды социолингвистической ситуации в языковом сообществе.

Типы и теории языкового планирования. Этапы и процедуры, составляющие языковое планирование. Факторы, влияющие на языковое планирование. Меньшинства как лингвистическая проблема. Способы решение проблемы языковых меньшинств в процессе языкового планирования.

Языковые конфликты: причины, характеристики, способы разрешения.

Законы о языке. Регулирование языковой ситуации. Правовые проблемы регулирования взаимоотношений языков на одной или смежных территориях внутри государства.

Языковая политика в России до революции 1917 г. Языковая политика и языковое строительство в СССР в 1920–1930-е гг. Языковая политика в СССР в конце 1930-х–1991 гг.

Российская постсоветская языковая политика. Законодательные акты, регулирующие использование русского и других языков Российской Федерации в рамках единого политико-административного и информационного пространства. Закон о государственном языке РФ. Законы о государственных языках субъектов Российской Федерации.

Русский язык за рубежом и в бывших советских республиках. Статус русского языка. Государственная Федеральная программа «Русский язык».

"Коллективный выбор языка". Сохранение языка. Языковой сдвиг. Исчезающие языки. Языковая смерть (на примере языков Крайнего Севера). Разрыв языковой традиции. Понятие группового полуязычия. «Красная книга языков народов России».

Последствия сокращения числа языков. Утрата языков и утрата культур. Уникальные языки и уникальные культурные явления. Понятие языкового разнообразия. Нелинейность процессов языковой смерти. Устойчивость языков. Причины устойчивости языков.

Региональные языки. Проблема выживания автохтонных языков. Красная книга языков. Проекты (международные и российские) по спасению и описанию исчезающих языков. Примеры возрождения языков.

Интернет как особая сфера языкового функционирования.


Основная литература


  1. Вахтин Н.Б., Головко. Е.В Социолингвистика и социология языка. СПб: Гуманитарная академия, 2010.

  2. Государственные и титульные языки России. Энциклопедический словарь-справочник. Редактор В. Нерознак, Издательство: Academia, 2009

  3. Казакевич О.А., Кибрик. А.Е. Малые языки на постсоветском пространстве. Малые языки и традиции: существование на грани. Вып. 1. Лингвистические проблемы сохранения и документации малых языков. М.: Новое издательство, 2010.

  4. Леонтьев А.А. Культуры и языки народов России, стран СНГ и Балтии: Учебно-справочное пособие Изд. 2-е, испр., доп., 2009.

  5. Плунгян. В.А. Почему языки такие разные. М.: АСТ Пресс. 2011.

  6. Старостин С.А., Бурлак С.А. . Введение в лингвистическую компаративистику. М.: 2009.

  7. Языки народов России. Красная книга. Редактор В. Нерознак, Издательство: Academia, 2010.


Дополнительная литература


  1. Алпатов В. М. Общественное сознание и языковая политика в СССР (20-е–40-е гг.) // Язык в контексте общественного развития. М., 2009.

  2. Алпатов. В.М. 150 языков и политика.

  3. Вахтин Н. Б. Коренное население Крайнего Севера Российской Федерации. СПб.: Европейский Дом, 2010.

  4. Вахтин Н. Б. Языки народов Севера в 20 веке: очерки языкового сдвига. СПб.: Дмитрий Буланин, 2009.

  5. Данеш Ф., Чмейркова С. Экология языка малого народа // Язык, культура, этнос. М., 2010.

  6. Казакевич О. А. Языковая ситуация у коренных малочисленных народов Туруханского района: кеты и селькупы // Язык в контексте общественного развития. М., 2011.

  7. Конвенция ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования: Принята 14 декабря 1960 г. // Статус малочисленных народов России. М., 2012.

  8. Михальченко В. Ю. Языковые проблемы Содружества Независимых Государств // Язык в контексте общественного развития. М., 2010.

  9. Перехвальская. Е.В. Русские пиджины. СПб, Алетейя. 2009.

  10. Сигуан М., Макки У. Ф. Образование и двуязычие. М.: Педагогика, 2010.

  11. Стаханов В. А. Проблемы развития коми национальной школы // Труды Ин-та языка, литературы и истории Коми науч. центра УРО РАН. 2010. Т. 52.

  12. Туманян Э. Г. Законы о языках и возможность их реализации // Язык в контексте общественного развития. М., 2011.

  13. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика. М.: Наука, 2012. (Разд. "Языковая политика и языковое строительство". С. 145–156).

  14. Языковая политика в современном мире. Антология, Издательство: Златоуст, 2009.

  15. Якубинский Л. П. Ф. де Соссюр о невозможности языковой политики // Якубинский Л. П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 2009.

  16. Kreindler I. T. The Non-Russian Languages and the Challenge of Russian: The Eastern versus the Western Tradition // Sociolinguistic Perspectives on Soviet National Languages: Their Past, Present and Future / Ed. by I. T. Kreindler. Berlin etc.: Mouton de Gruyter, 2010.


Аннотация курса «Политическая компаративистика»


Цели и задачи курса

Цель курса – формирование у студентов магистерской программы научных представлений о сущности сравнительных исследований в политологии, о методе компаративистики, демонстрация возможностей использования исследовательского аппарата политической науки для анализа многообразной политической практики, содействие становлению теоретико-методологической культуры анализа политических явлений и процессов в контексте подготовки магистерской диссертации.


^ Содержание курса


Компаративизм как научная парадигма современного гуманитарного знания.

Предмет, метод, парадигмы, базовые понятия, принципы и стратегии сравнительной политологии. Этапы становления сравнительной политологии: Аристотель, Полибий, Цицерон, Ф.Аквинский, Макиавелли, Монтескье, Гегель, Токвиль, Конт, Спенсер, Милль, Дюркгейм, Вебер.

Начало отечественной компаративистики: М.М.Ковалевский. Историко-сравнительные исследования: Ф.Либер, В.Вильсон, Дж.Берджес. Роль теории государственного управления и нормативность политической теории: М.Острогорский, Р.Михельс, У.Маклеод, Г.Смит. Влияние чикагской школы: Ч.Мерриам, Г.Ласуэлл. Структурно-функциональный метод: Т.Парсонс, Д.Истон, Г.Алмонд.

Генезис и эволюция политической компаративистики. Место сравнительной политологии среди других отраслей политической науки.

Методологические проблемы политической компаративистики. Сравнительный метод в политической науке: сравнение и эксперимент, сравнение как метод анализа. формы и типы сравнительных исследований. Научный аппарат современной политической компаративистики.

Основные разновидности сравнительных исследований в политологии. Универсальные и казусные сравнения. Синхронные и кросс-темпоральные сравнения.

Сравнительный анализ политического пространства: общее представление о политическом процессе, условиях и контексте его осуществления. Сравнительное изучение политических модернизаций и кризисов развития. Сравнение политических факторов. Сравнение политических систем и режимов.

Политическая компаративистика в публичной политике.

Страноведение и политическая компаративистика. Основные подходы к сравнительному изучению мировой политики.


Литература


  1. Алмонд Г., Пауэл Дж., Стром К., Далтон Р. Сравнительная политология сегодня. Мировой обзор. М.: Аспект Пресс, 2009.

  2. Андерсон Б. Воображаемые сообщества Размышления об истоках и распространении национализма. М.: «КАНОН-пресс-Ц», «Кучково поле», 2010.

  3. Ачкасов В.А. Сравнительная политология: Курс лекций. СПб.: Социологическое общество им. М.М.Ковалевского, 2009.

  4. Вебер М. Избранные произведения: Пер. с нем.; сост., общ. ред. и послесл. Ю. Н. Давыдова; предисл ... А. Ф. Филиппова. М.: Прогресс, 2010.

  5. Голосов Г.В. Сравнительная политология. Новосибирск: Изд. Новосибирского университета, 2012.

  6. Доган М., Пеласси Д. Сравнительная политическая социология : [Пер. с англ.]. М.: Ин-т социал.-полит. исслед.: Социал.-полит. журнал, 2011.

  7. Дюверже М. Политические партии / Пер. с франц. -М.: Академический Проект, 2009.

  8. Лейпхарт А. Демократия в многосоставных обществах: Сравнительное исследование: Пер. с англ. М.: Аспект-Пресс, 2009.

  9. Мельвиль А.Ю. США – сдвиг вправо? Консерватизм в идейно-политической жизни США 80-х годов. М.: Наука, 2009.

  10. Мэр П. Сравнительная политология: общие проблемы // Политическая наука: новые направления / Пер. с англ. М.М. Гурвица, А.Л. Демчука, Т.В. Якушевой. Научный редактор Е.Б. Шестопал. М.: Вече, 2012.

  11. Патнэм Р. Чтобы демократия сработала: Гражданские традиции в современной Италии. М.: Ad Marginem, 2009.

  12. Политическая наука: новые направления/ Пер. с англ. М.М. Гурвица, А.Л. Демчука, Т.В. Якушевой. Научный редактор Е.Б. Шестопал. М.: Вече, 2009.

  13. Публичная политика: вопросы мягкой безопасности в Балтийском регионе / Под ред. М.Б.Горного, СПб.: Норма, 2010.

  14. Ровдо В.В. Сравнительная политология. В 3 частях. Вильнюс : ЕГУ – Москва : ООО Вариант, 2009.

  15. Россия регионов: трансформация политических режимов / Общ. ред. В.Гельман, С.Рыженков, М.Бри. М.: Весь Мир, 2010.

  16. Сморгунов Л.В. Сравнительная политология: Теория и методология измерения демократии. СПб.: Изд. СПб университета, 2012.

  17. Теория и методы в современной политической науке: Первая попытка теоретического синтеза / Под ред. С.У.Ларсена. М.: РОССПЭН, 2009.

  18. «Фабрики мысли» и центры публичной политики: международный и первый российский опыт. Сб. статей. Под ред. А.Ю.Сунгурова. СПб.: Норма, 2002.

  19. Чилкот Р.Х. Теории сравнительной политологии: В поисках парадигмы: Пер. с англ. М.: ИНФРА-М;Весь Мир, 2011.

  20. Электоральная политология: Теория и опыт России. Под ред. Л.Сморгунова. СПб.: Изд. СпбГУ. 2012.

  21. Andrain Ch. F. Foundations of comparative politics: A policy perspective // Monterey, Calif.: Brooks / Cole Pub. Co., 2011.

  22. Blondel J. Comparative Government: An introduction // 2nd ed. New York : Harvester Wheatsheaf, 2010.

  23. Etzioni A. A Comparative Analysis of Complex Organizations. N.Y.: Free Press, 1961.

  24. Lane, J.-E., Ersson, S. O. European politics: An introduction. London ; Thousand Oaks : Sage Publications, 2012.

  25. Meny Y. Government and Politics in Western Europe: Britain, France, Italy, West Germany / transl. from French J. Lloyd. Oxford ; New York : Oxford University Press, 1990.

  26. Power and policy in liberal democracies / Ed. by M. Harrop. - Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2011.

  27. Tsebelis G. Nested Games: Rational Choice in Comparative Politics. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 2009.


Аннотация курса «Лингвистическая конфликтология»


Цели и задачи курса


Цель дисциплины – формирование навыков эффективного речевого общения.

Задачи дисциплины:

- изучение правил и приемов эффективного речевого воздействия;

- формирование умений речевого воздействия;

- формирование навыков делового общения;

- формирование умений когнитивного анализа: интент-анализа, контент-анализа, дискурс-анализа.


^ Содержание курса


Философско-социологическая «конфликтная парадигма».

Понятие конфликта. Функции социального конфликта по отношению к участвующим в нем сторонам. Функции конфликта по отношению к социальному целому.

Реалистический и нереалистический конфликт. Причины конфликта. Острота конфликта. Длительность конфликта.

Типы конфликтов. Коммуникативное поведение человека.

Бесконфликтное общение. Тенденции развития современного общения. Общие законы общения, правила общения и принципы общения.

Национальные особенности общения. Менталитет, национальный характер, коммуникативное поведение и национальное коммуникативное сознание. Поликультурная языковая личность как новый тип языковой личности, востребованный новой глобальной ситуацией.

Речевое воздействие. Понятие о речевой агрессии. Причины и последствия речевой агрессии. Проявление агрессии в детской речевой среде. Речевая агрессия педагога. Стратегии и тактики дискредитации, оскорбления, самопрезентации и т.д. Невербальные компоненты агрессивных высказываний.

Речевое воздействие в публичной речи, в деловом общении, в науке («коллективный разум» и индивидуальная когнитивная деятельность). Теория аргументации. Речевое воздействие в условиях массовой коммуникации (СМИ, реклама, паблик рилейшенз). Тексты СМИ с точки зрении лингвистической конфликтологии.

Речевое воздействие и манипуляция. Технология манипуляции. Объекты манипуляции. Средства манипуляции: слова, образы, символы, понятия, имена и т.д. (изменение денотата, коннотаций, использование эвфемизмов, заимствованных слов, терминов; использование клише.

Политкорректность и лингвистическая конфликтология. Языковая политика с точки зрения лингвистической конфликтологии.


Литература


1. Грачев М.А., Романова Т.В. Культура речи современного города. Лингвистический ландшафт Нижнего Новгорода. Н. Новгород, 2009.

2. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, 2010.

3. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия: Учебн. пособие. – Ярославль, 2010.

4. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. – М.: Изд-во ЭКСМО-ПРЕСС, 2009.

5. Купина Н.А., Михаулова О.А. Лингвистические проблемы толерантности // Мир русского слова, 2009. - №5 (13). – С. 22-27.

6. Малькова В.К. «Сказанное слово не бывает неуслышанным» // Мир русского слова, 2010. - №5 (13). – С. 13-19.

7. Сковородников А.П. Вопросы экологии русского языка: Учебн. пособие. – Красноярск, 2012.

8. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. – Воронеж: Воронежский ГУ, 2010.

9. Стернин И.А. Основы речевого воздействия. – Воронеж: Воронежский ГУ, 2009.

10. Таранов П. Приемы влияния на людей. – М., 2012.

11. Ушакова Т.Н., Латнов В.В. Оценочный аспект конфликтной речи // Вопросы языкознания, 2011.

12. Федорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения \\ Вопросы языкознания, 2011.

13. Щербатых Ю. Искусство обмана. – СПб., 2010.

14. Горбаневский М. Выбор слова, суды и экспертиза \\ Профессия журналист, 2011.

15. Губаева Т.В. Прагматика речевого общения в правовой сфере \\ разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 2009.

16. Губаева Т.В. Язык и право (словесность в юриспуденции) \\ Право: сборник учебных программ. – М.: Юрист, 2009.

17. Муравьева Н.В. Язык конфликта. – М., 2009.

18. Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. – Екатеринбург: УрГУ, 2011.

19. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. – 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2000.

Стилистика и литературное редактирование \ Под ред. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2009.

20. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Галерия, 2009.

21. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – М., Волгоград, 2010.

22. Юрислингвистика-2, Барнаул, 2012.


Аннотация курса «Теория речевой деятельности и речевой идентификации»


Цели и задачи курса


В содержании курса представляется динамика различных научных подходов к актуальным проблемам теории речевой деятельности, психолингвистики, когнитивистики, рассматриваются проблемы, связанные с психолингвистическим подходом к анализу языковых явлений, особенности функционирования речевого механизма человека, проблемы специфики значения слова как достояния индивида, моделирования процессов продуцирования и понимания текста. Освещается история психолингвистики и когнитивистики в России и мире.


^ Содержание курса


1. Фундаментальные механизмы психической деятельности человека.

2. Механизмы речевой деятельности. Различные подходы к описанию работы языкового/речевого механизма человека.

3. Механизмы речи и проблема языкового сознания.

4. Основополагающие принципы функционирования языкового/речевого механизма человека.

5. Проблемы продуцирования и понимания речи.

5.1. Моделирование процессов речепроизводства.

5.2. Моделирование процессов понимания речи.

6. Ментальный лексикон с позиций разных научных подходов.

7. Понятие о речевой идентификации языковой личности.

7.1. Языковая личность и речевой портрет говорящего с когнитивной, лингвопсихологической точек зрения.

7.2. Когнитивные механизмы речевой идентификации. Фрейм-структура сознания.

7.3. Речевая деятельность и память.

7.4. Экспериментальное изучение когнитивных процессов при чтении и письме.


Литература


  1. Залевская А.А. Введение в психолингвистику: Учебник. 2-е изд. испр. и доп. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2009. 560 с.

  2. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Вестник Воронежского гос. ун-та, 2009, №1. С. 3-11.

  3. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М.: Просвещение, 2010. – 214 с.

  4. Johnson-Laird P.N. Mental models and human reasoning // Dupoux E. (Ed.). Language, brain, and cognitive development: Essays in honor of Jacques Mehler. – Cambridge, Mass.; London: The MIT Press, 2010. – Pp. 85-102.

5. Klatt D.H. Speech perception: A model of acoustic-phonetic analysis and lexical access // Journal of Phonetics. – 2012. – Vol. 7. – Pp. 279-312.


Аннотация курса «Социолингвистика»


Цели и задачи курса


Курс предполагает ознакомление с истоками социологии языка и становлением социолингвистики как самостоятельной дисциплины. Даётся систематизация понятийного аппарата, обоснование проблематики и описание методов социолингвистических исследований. Основная задача курса связана с овладением содержанием базовых понятий сущности и функций языка как средства общения, социолингвистической типологией языковых форм, базовых понятий языковой политики, языковой ситуации, языковых контактов, влияния общественных факторов на развитие языка.


^ Содержание курса


Предмет, цели и задачи курса. Предмет и задачи социолингвистиики как науки. Социолингвистика как междисциплинарная наука, изучающая обусловленность языковых явлений и языковых единиц социальными факторами.

Истоки социолингвистики. Пражская школа функциональной лингвистики (Р.О. Якобсон, Н.С. Трубецкой, В. Матезиус, В. Гавранек, С.О. Карцевский). Женевская школа (Ф. де Соссюр). Американская социолингвистическая школа (Д. Хаймз, Э. Хауген, Дж. Гамперц, У. Лабов). Отечественная школа социальной лингвистики (В.В. Виноградов, Е.Д. Поливанов, В.М. Жирмунский, Ю.Д. Дешериев, А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский).

Язык как объект исследования. Сущность языка и его функции. Структура коммуникативного акта. Язык как система знаков, уровневое строение языка. Речевая деятельность. Язык и мышление.

Понятийный аппарат социолингвистики. Языковое сообщество. Родной язык. Языковой код. Социально-коммуникативная система. Языковая вариативность как одно из основных понятий социолингвистики. Речевая и неречевая коммуникация. Сферы использования языка.

Речевое поведение. Понятие речевого поведения. Соотношение языка и речи. Характеристика речевого поведения. Связь речевого поведения с социальными статусами коммуникантов и их коммуникативными ролями.

Язык и культура. Общечеловеческий и культурный компонент в языковой семантике. Отражение в языке национальной специфики.

Социолингвистическая типология языков. Формы существования языков. Территориальная и социальная дифференциация языков. Общенародный язык. Территориальные и социальные диалекты. Профессиональные языки, жаргоны, арго.

Народы мира и языки. Племенные языки, язык народности. Расы, этносы, языки. Язык как основа этнической идентичности и этнический символ. Язык и нация.

Языковые контакты. Взаимодействие языков как результат влияния внешних факторов в эволюции языков. От дифференциации к конвергенции языков.

Языковая ситуация. Понятие языковой ситуации. Дифференциация признаков языковых ситуаций. Языки межэтнического общения. Международные и мировые языки.

Языковая политика. Понятие языковой политики. Типология национально-языковой политики. Аспекты юридической регламентации и границы действия законов о языке.

Методы социолингвистических исследований. Отбор информантов. Методы сбора материала. Методы социолингвистического анализа.


Литература


  1. Беликов В.И., Крысин Л.П.. Социолингвистика. М., 2009.

  2. Пиневич Е. В., Стародубцев В. Ф.Социолингвистика. Изд-во: Экономика. Серия: Высшее образование, 2011.

  3. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. Издательство: Либроком. Серия: Из лингвистического наследия А. Д. Швейцера, 2011.

  4. Социолингвистика вчера и сегодня. Антология Коллектив авторов. Редакторы Наталья Трошина, А. Кузнецов, Издательство: ^ ИНИОН РАН, Серия: Теория и история языкознания, 2009.

  5. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М. 2012.

  6. Алпатов В.М. 150 языков и политика. М., 2010.

  7. Беркли-Ален М. Забытое искусство слушать. СПб., 2012.

  8. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира. М., 2010.

  9. Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов. СПб., 2011.

  10. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М., 2009.

  11. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 2011.

  12. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты языкового поведения. М., 2010.

  13. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения. Новое в зарубежной лингвистике. (Лингвистическая прагматика). М., 2009.

  14. Гумбольдт В. фон Язык и философия культуры. М. 2009.

  15. Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. М., 2012.

  16. Звегинцев В.А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике. М., 2011.

  17. Караулов Ю.Н.Русский язык и языковая личность, М.Наука, 2012.

  18. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М., 2011.

  19. Колшанский Г.В. Картина мира в познании и в языке. М., 2010.

  20. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 2012.

  21. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. М., 2012.

  22. Мечковская Н.Б. Язык и религия, М.Гранд, 2010.

  23. Почепцов А.П. Коммуникативные технологии 20 века. «Рефл-бук», «Ваклер», 2010.

  24. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 2012.

  25. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М., 2011.

  26. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.Слово, 2010.


Аннотация курса «Иностранный язык как язык профессионального общения»


Цель и задачи курса


Целью курса является повышение профессиональной языковой квалификации студентов, обучающихся по магистерской программе, имеющих устойчивый продвинутый уровень владения иностранным языком в устной и письменной формах (Upper Intermediate English) и обучение навыкам профессионально-ориентированного общения (сферы политологии, лингвистики, медиа-дискурса) на иностранном языке.

Задачи курса:

- совершенствование общего уровня владения иностранным языком;

- выработка практических навыков профессионально ориентированного (устного и письменного) перевода;

- повышение эффективности межкультурной коммуникации в профессиональной сфере;

- работа со специальной терминологией в профессиональной области.


^ Содержание курса


Виды чтения текста: просмотровое чтение, чтение с извлечением специальной информации, чтение с полным пониманием прочитанного.

Терминологическая база профессионального общения. Профессиональная лексика политологии и лингвистики. Политическая терминология и ее использование.

Словообразовательные ресурсы профессиональной коммуникации (частотные словообразовательные модели, аффиксы, словообразовательные гнезда).

Морфологическая база профессионального общения (номинация, атрибуция, акциональность и пр.). Знаменательные части речи, коннекторы, служебные слова.

Употребление глаголов в профессиональном тексте. Времена, залоги, наклонения. Модальные глаголы. Инфинитив. Причастие. Герундий.

Стили профессионального общения. Формулы, принятые в научном, деловом стиле, в переписке и переговорах.

Фонетические ресурсы профессионального общения. Мелодика. Акцент. Паузация.

Литература


1. Дубинина Г.А., Драчинская И.Ф.. Английский язык. Практикум для развития навыков профессионально ориентированного речевого общения. Учебное пособие для вузов. М.: Экзамен, 2009.

2. Skillman P. Communication Strategies for the Classroom and Beyond. Prentice Hall Regents, 2011.

3. The English Language in Development http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/UK011-English-Language-Development.pdf

4. Young Learner English Language Policy and Implementation: International Perspectiveshttp://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/Garnet%20BC%20version.pdf

^ 5. ELT: TEACHER DEVELOPMENT BIBLIOGRAPHY PEDAGOGY, APPLIED LINGUISTICS, MANAGEMENT AND TEACHERS’REFERENCEhttp://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/FINAL%20for%20publication%20ELT%20big%20teacher%20development%20.


^ Аннотация курса «Политическая лингвистика»


Цели и задачи курса


Курс «Политическая лингвистика» является годовым базовым профессиональным курсом для магистров одноименной программы. В курсе рассматриваются теоретические основы политической лингвистики, возникновение и основные этапы ее развития. Студенты знакомятся с понятийным аппаратом и терминологией политической лингвистики, базовыми характеристиками и функциями политической коммуникации.

Основные задачи курса:

- освоение основных теоретических направлений политической лингвистики; знакомство с историей возникновения и развития дисциплины, с особенностями национальных школ и научных направлений политической лингвистики;

- определение и понимание особенностей взаимодействия языка и политики;

- определение структуры, целей, методов, результатов языковой политики и языкового планирования;

- владение методологией и методами политической лингвистики.

Содержательно курс подготавливает обучающихся к восприятию и усвоению материалы дисциплин профессионального блока, таких как «Политический дискурс», «Языковая политика и языковое планирование», «Политическая компаративистика» и др.

Также материалы данного курса являются теоретико-методологической базой для НИС «Языковая политика и языковое планирование в странах Европы и Северной Америки».


^ Содержание курса


Политическая лингвистика как учебная и научная дисциплина. Лингвистика и политика. Политическая лингвистика как междисциплинарная область знания. Методологические направления политической лингвистики. Методы политической лингвистики. Базовые категории политической лингвистики.

Возникновение и основные этапы развития политической лингвистики. Античная риторика. Исследования политической коммуникации в рамках традиционной риторики и стилистики. Возникновение и становление политической лингвистики (20 - 50 годы ХХ века). Политическая лингвистика 60 - 80 гг. ХХ века. Современный этап развития политической лингвистики.

Политическая лингвистика в США. Общая характеристика политико-лингвистических исследований в США. Основные школы и направления в политической лингвистики США.

Политическая лингвистика в Центральной и Западной Европе. Общая характеристика политико-лингвистических исследований в Центральной и Западной Европе. Основные школы и направления в политической лингвистики Центральной и западной Европы.

Политическая лингвистика в Восточной Европе. Общая характеристика политико-лингвистических исследований в Восточной Европе. Основные школы и направления в политической лингвистики Восточной Европы.

Политическая лингвистика в Азии, Африке, Океании и Латинской Америке. Общая характеристика политико-лингвистических исследований в Азии, Африке, Океании и Латинской Америке. Общее и различие в политической лингвисти Южной Корее, Сингапура, Китая, Японии, Индонезии.

Российская политическая лингвистика. Советская и постсоветская эпоха политической лингвистики: проблематика, особенности, основные направления. Современная политическая лингвистика в России. Школы и направления в современной политической лингвистике. Исследования в области теории политической лингвистики. Специальные исследования в области политической лингвистики – материалы по политической лингвистике, содержащиеся в трудах по другим областям науки.

Язык и политика: теоретические аспекты взаимодействия. Язык и политика – три аспекта их соотношения: 1) язык как актор политики, 2) язык как объект политики, 3) язык как инструмент политики. Понятие «языковое планирование». Цели языковой политики и языкового планирования. Субъекты языковой политики.

Языковая политика в современных государствах. Модели языковых ситуаций и языковой политики в различных странах мира. Языковая ситуация и языковая политика в многоязычных странах. Языковая политика на постсоветском пространстве.

Актуальные проблемы российской языковой политики. Российская Федерация: языковая ситуация, этноязыковые конфликты и национально-языковая политика.

Когнитивное направление в политической лингвистике. Понятие метафоры. Онтологический (метафора - ментальный феномен) и эпистемологический (метафора - способ познания мира) статус метафоры.

Риторическое направление в политической лингвистике. Соотношение понятий и терминов: политическая риторика, политическая лингвистика, политический дискурс, public discourse.

Дискурсивное направление в политической лингвистике. Политический дискурс, его взаимодействие с другими видами дискурсов. Фундаментальные концепты политического дискурса.


Литература


  1. Anderson R.D. Metaphors of Dictatorship and Democracy: Change in the Russian Political Lexicon and the Transformation of Russian Politics // http://www.sscnet.ucla.edu/polisci/faculty/anderson/Metaphor13.htm

  2. Atkinson J.M. Our masters voices: the language and body language of politics. London, 2012.

  3. Carol L S. The Politics of Language: Conflict, Identity, and Cultural Pluralism in Comparative Perspective. N. York : Oxford Univ. Press, 2009.

  4. Fairclough I., Fairclough N. Political Discourse Analysis: A Method for Advanced Students. 2012.

  5. Ginsburgh V., Weber S. How Many Languages Do We Need? The Economics of Linguistic Diversity. 2011.

  6. Gyasi Obeng S., Hartford B. Political Independence With Linguistic Servitude: The Politics About Languages in the Developing World. 2009.

  7. Lakoff G. The Political Mind: A Cognitive Scientist's Guide to Your Brain and Its Politics. 2009.

  8. Phillipson R. Linguistic Imperialism (Oxford Applied Linguistics). 2009.

  9. Pupavac V. Language Rights: From Free Speech to Linguistic Governance (Minority Languages and Communities). 2012.

  10. Stuart P. Discourse Power Address. The Politics of Public Communication. Ashgate, 2009.

  11. Алпатов В. М. 50 языков и политика, 1917-1997: Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. М., 2012.

  12. Алпатов, В. М. 150 языков и политика, 1917-2000: Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства М., ИВ РАН, 2009.

  13. Блакар, Р. Язык как инструмент социальной власти / Р. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М., 2010.

  14. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Зарубежная политическая лингвистика. Цифровая книга. 2012.

  15. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика. М., 2009.

  16. Будаев, Э.В. Метафора в политическом интердискурсе / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов; Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2009.

  17. Будаев, Э.В. Риторическое направление в исследовании политической метафоры / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов // Respectus Philologicus. 2009. № 9(14).

  18. Вежбицка, А. Антитоталитарный язык в Польше / А. Вежбицка // Вопросы языкознания. 2011. № 4.

  19. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак; Волг. гос. пед. ун-т. - Волгоград, 2010.

  20. Вольфсон, И.В. Язык политики. Политика языка / И.В. Вольфсон; Сарат. гос. ун-т. - Саратов, 2009. 

  21. Гаврилова, М.В. Критический дискурс-анализ в современной зарубежной лингвистике / М.В. Гаврилова. - СПб., 2009. 

  22. Дейк, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк. - М., 2010. 

  23. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / пер. с фр. и португ.; общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю.С. Степанова. - М., 2009.

  24. Клемперер, В. LTI. Язык Третьего рейха: Записная книжка филолога / В. Клемперер. - М., 2011.

  25. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. - М., 2009. 

  26. Лассан, Э.Р. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ / Э.Р. Лассан. - Вильнюс, 2012.

  27. Мухарямов, Н.М. Политическая лингвистика как научная дисциплина / Н.М. Мухарямов, Л.М. Мухарямова // Политическая наука. 2009. № 3. 

  28. Политическая наука Политический дискурс: история и современные исследования. 2009.

  29. Почепцов, Г.Г. Информационные войны / Г.Г. Почепцов. - М., 2010.

  30. Романов, А.А. Политическая лингвистика. Функциональный подход / А.А. Романов. - М.; Тверь, 2009.

  31. Русский язык как государственный язык Российской Федерации и языковая политика в современном мире.СПб., 2009.

  32. Серио, П. Русский язык и советский политический дискурс: анализ номинаций / П. Серио // Квадратура смысла. - М., 2009.

  33. Теория метафоры. М. : Прогресс, 2010.

  34. Филиппов К. А. Лингвистика текста. СПб. : Изд-во С.-Петербург. ун-та, 2009.

  35. Чернявская В. Е. Дискурс власти и власть дискурса. Проблемы речевого воздействия. М., Флинта : Наука, 2009.

  36. Чудинов А. П. Политическая лингвистика. Цифровая книга. 2012.

  37. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика / А.П. Чудинов. - М., 2009.

  38. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал. - М., 2009.

  39. Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы. М., Эдиториал УРСС, 2010.


Интернет-ресурсы


Русский филологический портал - http://www.philology.ru

Научно-образовательный портал "Лингвистика в России: ресурсы для исследователей" - http://uisrussia.msu.ru/linguist/index.jsp

Институт языкознания РАН - http://www.iling-ran.ru

Журнал «Политическая лингвистика» - http://journals.uspu.ru/ling34

Проэкт ВААЛ - http://www.vaal.ru/

Научная электронная библиотека http://elibrary.ru

Портал «Социально-гуманитарное и политологическое образование»

http://www.humanities.edu.ru

Федеральный портал «Российское образование» http://www.edu.ru/

Электронная гуманитарная библиотека http://www.gumfak.ru/


^ Аннотация курса «Миграционная политика в России и за рубежом. Лингвистические аспекты»


Цели и задачи курса


Курс знакомит студентов основами миграции как социально-демографическим процессом, акцентируя лингвистические аспекты феномена. К основным задачам курса следует отнести формирование представлений о миграции как сложном и многостороннем социально-демографическом процессе с серьезной лингвокультурной составляющей, знакомство с основными миграционными проблемами в России и мире, изучение теоретических основ миграционной политики и практики управления с выходом на проблемы лингвокультурной адаптации мигрантов.


^ Содержание курса


Миграция как социально-демографический процесс, его лингвистическая компонента, значимость миграции в России и в мире. Понятие миграции, виды и формы.

Статистика миграции. Источники данных о миграции населения

Анализ миграции населения. Основные показатели

Миграция как демографический процесс. Миграция и лингво-этнические процессы.

Основные направления миграционных перемещений в современном мире. Языковые конфликты.

Международные миграционные трансферты. Проблема утечки умов.

Интеграция мигрантов в принимающий социум, лингвокультурный ресурс адаптации.

Внутренняя миграция. Миграция в контексте процесса урбанизации. Региональные особенности миграционных процессов в России.

Трансформации миграционных процессов в России и ее регионах в 1990-2000-е гг.

Миграционная политика, ее связь с языковой политикой.


Литература


  1. Вишневский А.Г., Денисенко М.Б., Елизаров В.В. Приоритеты демографической и миграционной политики России / Под ред. А.Г. Вишневского. Доклады РЕЦЭП, №14. –М: 2009. 225 с.

  2. Гронская Н.Э. Конфликт языков в условиях глобализации // Актуальные проблемы американистики: «Меняющаяся роль государства и международных организаций в современном мире»: Материалы IХ международного научного семинара. - Нижний Новгород, 30-31 мая 2009 г./ Под общ. ред. академика О.А. Колобова. - Нижний Новгород: ФМО ННГУ, 2009.

  3. Гронская Н.Э. Социолингвистическая ситуация в восточных регионах РФ: асимметрии и стереотипы» // Россия и Восток: проблемы взаимодействия: Материалы VI Международной конференции, г. Волгоград, 28-30 ноября 2009 г. / Редкол: С.В. Голунов (отв. Ред.) и др. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2009.

  4. Денисенко М.Б., Ионцев В.А., Хорев Б.С. Миграциология: Учебное пособие. М., 2010.

  5. Доклад о развитии человека 2009. Преодоление барьеров: человеческая мобильность и развитие. UNDP, 2009.

  6. Доклад о развитии человеческого потенциала в Российской Федерации 2008: Россия перед демографическими вызовами, -М.: UNDP, 2009.

  7. Зайончковская Ж.А. Демографическая ситуация и расселение. М.: Наука, 2011.

  8. Иммиграционная политика западных стран: альтернативы для России/ Под ред. Г.С. Витковской; МОМ, Моск. Исследовательская программа по миграции. М.: Гендальф, 2009. 264 с.

  9. Методология и методы изучения миграционных процессов. Междисциплинарное учебное пособие. / Под ред. Ж. Зайончковской, И. Молодиковой, В. Мукомеля. М., 2009.

  10. Миграция и демографический кризис в России / Под ред. Ж.А. Зайончковской, Е.В. Тюрюкановой. –М.: МАКС Пресс, 2010. 112 с.

  11. Миграция населения. Вып. 2 – Трудовая миграция (Зайончковская Ж.А., Бадыштова И.М., Иванова Т.Д., Флоринская Ю.Ф., Красинец Е.С., Полетаев Д.В., Кириллова Е.К., Щербакова Н.И., Воронина Н.А.). Приложение к журналу «Миграция в России». Под общ. ред.О.Д. Воробьевой. М., 2001.

  12. Миграция населения: Статистика, выборочные обследования, политика. Сборник статей / Под ред. Денисенко М.Б. М.: МАКС-Пресс, 2009. 284 с.

  13. Моисеенко В.М. Внутренняя миграция населения. М.: ТЕИС, 2009.

  14. Мукомель В.И. Миграционная политика России: постсоветские контексты. М., 2009.

  15. Население России 2007. Пятнадцатый ежегодный демографический доклад / отв. ред. А.Г. Вишневский; ГУ-ВШЭ –М.: Изд. Дом ГУ ВШЭ, 2009. 296 с.

  16. Постсоветские трансформации: отражение в миграциях / Под ред. Ж.А. Зайончковской и Г.С. Витковской . Центр миграционных исследований, Институт народнохозяйственного прогнозирования РАН, 2009.

  17. Радина Н.К. Иностранцы в России с Востока и Запада: различный опыт, общий страх // «Неокончательный анализ... ксенофобные настроения в молодежной среде» / Под ред. Е. Омельченко, Е. Лукьяновой. Ульяновск: УГУ, 2009.

  18. Радина Н.К. Образовательная миграция в рамках программ академической мобильности Болонского процесса // Материалы международной научной конференции «Глобальные демографические проблемы современности: миграции и миграционная политика». М.: ИЭА РАН, 2011.

  19. Россия и ее регионы в XX веке: территория - расселение - миграции /Под ред. О. Глезер и П. Поляна. - М.: ОГИ, 2010.

  20. Ушкалов И.Г., Малаха И.А. Утечка умов: масштабы, причины, последствия. М., 2011.

  21. Lee E. A Theory of Migration //Demography. 2012. Vol. 3. № 1

  22. Sowell T. Migrations and Cultures: A World View. 2009.

  23. Fouberg E.H., Murphy A.B., Blij H. J. Human Geography: People, Place, and Culture, 2012.

  24. Cohen J. H., Sirkeci I. Cultures of Migration: The Global Nature of Contemporary Mobility, 2011.


Аннотация курса «Теория и практика межкультурной коммуникации»


Цель и задачи курса

Целью курса является подготовка магистров, специализирующихся по политической лингвистике, в области теории и практики межкультурной коммуникации (МКК). В курсе рассматриваются ключевые проблемы МКК в современном информационном обществе. Первая часть курса посвящена истории предмета, опыту преподавания МКК в ведущих университетах США и Европы, философским основам и теоретическим основаниям межкультурной коммуникации, – теории систем, позволяющая соотносить естественнонаучную и гуманитарную парадигмы знания. Эта общая теоретическая основа имеет фундаментальное значение для осуществления магистерской программы по «Политической лингвистике». Курс теории и практики МКК интегрирует положения общей теории систем, синергетики, когнитивной лингвистики, сравнительной концептологии. В рамках МКК освещаются теоретические и практические проблемы изучения таких категорий как «дискурс» и «языковая личность».

Курс содержит специальный раздел, посвященный прикладному изучению национальных концептосфер, их сходств и отличий.

Рассматриваются национальные культурные миры России, Франции, Англии, США, Австрии, Германии и Италии. Национальная концептосфера представлена как система ключевых концептов и констант, имеющая центр и периферию. Авторы анализируют универсалии в их национально-специфическом проявлении и уникальные, национально-специфические концепты-лакуны. Специальный акцент ставится на сочетаниях противоположных концептов в структуре национального культурного мира: английские “tradition” и “eccentricity” , американские “competition” и “cooperation”, немецкие “Arbeit” и “Spass”, русские «соборность» и «хаос». Рассматривается вопрос о переводе концептов.

В рамках курса рассматриваются внешнеполитические тексты России, ЕС и США в компаративном освещении с помощью инструментов компьютерного анализа. Анализ оригинальных текстов на английском, немецком, французском, итальянском языках способствует реализации языковой стратегии НИУ ГУ-ВШЭ. Ряд тем курса читается на английском и немецком языках. Часть лекций и семинарских занятий проводят приглашенные специалисты из университетов Европы и США, что способствует интернационализации магистерской программы.


^ Содержание курса


Введение. Место межкультурной коммуникации как науки в системно-синергетической парадигме современного знания. МКК как междисциплинарное поле. Смысл термина. Философские и биологические основы современной теории межкультурной коммуникации. «Философия нестабильности» И. Пригожина. Центры изучения межкультурной коммуникации в РФ, США и странах Европы.

Понятие коммуникации. Коммуникативный акт как система. Вербальная и невербальная коммуникация. Широкое и узкое понимание межкультурной коммуникации. Межэтническая и межъязыковая коммуникация. МКК в международных отношениях.

Общая характеристика культуры как системы. Культура - сложная, открытая, неустойчивая, система, способная к саморегуляции. Культура и цивилизация.

Категории «свое» и «чужое» в культуре. «Точка зрения», «контекст», «дистанция» в межкультурной коммуникации. Метаартефакт в схеме МКК. «Посредник» в межкультурной коммуникации. Переводчик как посредник.

Этимология слова и генезис понятия «концепт». Концепт – единица межкультурной коммуникации. Внутренние (ментальные) и внешние (выраженные) концепты. Дискуссия о внутренней и внешней речи в контексте МКК. Типология концептов С.А. Аскольдова. Концепт как микромодель системы «культура». Структура вербально выраженных концептов. Проблема «внутренней формы» в трудах В. фон Гумбольдта. «Ядро» концепта: структура. «Актуальный слой» концепта. Понятие «прецедентного текста». Межкультурная коммуникация и когнитивная лингвистика. Типы концептов в когнитивной лингвистике.

Понятие «концептосферы» культуры (национальный культурный мир). Концептосфера как система. Основные факторы национальной концептосферы: геополитический, исторический, этнопсихологический. Социальная, гендерная, возрастная концептосферы.

Сопоставительная концептология в составе МКК.

Языковая концептосфера (языковой мир). Сопоставление русскоязычного и англоязычного (немецкоязычного / французского / итальянского / испанского / японского / китайского миров. Явления «переходности / непереходности» в русском языковом мире в сопоставлении со структурой английского языка.

«Прецедентные имена» и личные концепты истории.

Основные концепты и константы русского культурного и языкового миров. Основные концепты и константы национальных культурных и языковых миров стран Европы и США. «Лакуны» как непереводимые концепты. Литература и кинематограф как источники для характеристик национальных концептосфер.

Характеристика понятия «дискурс». Типы дискурсов. Официальный и неофициальный дискурсы. Политический, педагогический и научный дискурсы.

Понятие «языковая личность».


Основная литература


1. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Языкознание. – М., 2010.

2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 2009.

3. Бергельсон М. Межкультурная коммуникация // Электронная энциклопедия «Кругосвет»: http://www.krugosvet.ru/dict/ article /87/1008757/print.htm

4. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме. – М., 2009.

5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 2010.

6. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Межкультурная коммуникация. Практикум. Ч. I. – Нижний Новгород, 2009.

7. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Издание 2-е

исправл. и доп. – М., 2011.

8. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. – М., 2009.

9. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2010.

10. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и

практики межъязыковой и межкультурной коммуникации». – М., 2009.

11. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. – М., 2011.

12. Haken Hermann. Synergetics. Introduction and Advanced Topics. Berlin. – Heidelberg, 2009.

13. Hofsteede G. with Gert Jan Hofstede. Cultures and Organizations: Software of the Mind. – New York, 2009.

14. Holliday, Adrian, Martin Hyde & John Kullman. Intercultural Communication, Routledge, 2009.


Дополнительная литература


1. Базылев В.Н., Сорокин Ю.А. Интерпретативное переводоведение. – Ульяновск, 2000.

2. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. – М., 2001.

3. Бочкарев А.Е. Семантический словарь. Нижний Новгород, 2003.

4. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. – М., 2000.

5. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной

коммуникации. Учебное пособие для студентов вузов. – М., 2006.

6. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002.

7. Гудков Д. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М., 2003.

8. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Культура войны и культура мира. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – Нижний Новгород, 2006.

9. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И., Рябов Г.П. Словарь по межкультурной коммуникации. Понятия и персоналии. – М., 2010.

10. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учебное пособие. – Воронеж, 2000.

11. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград, 2002.

12. Лихачев Дмитрий. Избранные труды по русской и мировой культуре. – СПб., 2006.

13. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. – Воронеж, 2002.

14. Межкультурная коммуникация. – Нижний Новгород, 2001.

15. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию. – М., 2007.

16. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М., 2001.

17.Попова З.Д. Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М., 2007.

18. Резанова З.И., Мишанкина Н.А., Катунин Д.А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Часть 1. Воронеж, 2003.

19. Цветкова М.В. Поэтический перевод как проблема межкультурной коммуникации. – Нижний Новгород, 2004.

20. Brislin R. W. Understanding culture's influence on behavior. – Fort

Worth,1993.

21. Hall E. Beyond Culture. – New York, 1976.

22. Samovar L. & Porter R. Intercultural communication: A reader. (7th ed.). – Belmont, 1994.


Аннотация курса «Корпусные методы в политической лингвистике»

Цель и задачи курса

Цель курса – содействовать развитию специализированной компетенции студента в области политической лингвистике путем изучения парадигм и методов современной корпусной лингвистики.

Задачи изучения курса: научить анализировать языковые средства выражения политиеского дискурса; продемонстрировать применение специальных методик и приемов, основанных на цифровых (корпусных) технологиях, использующихся в современной политической лингвистике, и выполнять собственные экспериментальные исследования в данных областях науки.

^ Содержание курса

Диахронический аспект политического дискурса и его современное состояние.

Выбор темы, направленность речи, оценка состава слушателей и речевой ситуации. Отбор информации: как работать с письменными источниками; работа над фактами на примере интернета как лингвистического корпуса.

Анализ лексического состава политических выступлений: слова и выражения для представления говорящего и темы доклада; связующие элементы текста выступления; слова и выражения для смысловой связки текста доклада; выражения представления материала в личной или безличной форме; языковые средства привлечения внимания и завершения выступления; фразы и выражения, необходимые для ответов на вопросы аудитории. Репрезентативность корпусов при анализе.

Анализ типичных для политического дисткурса синтаксических конструкций. Построение синтаксических моделей политических выступлений.


Литература


  1. Анищенко О.А. Эволюция обозначения молодежной речи: от технического языка до жаргона. Вопросы языкознания, № 2, 2009.

  2. Венцов А.В., Грудева Е.В. О корпусе русского литературного языка (www. narusco.ru) // Russian Linguistics, Vol. 33, No 2, 2009.

  3. Добросклонская Т.Г. Лингвистические способы выражения идеологической модальности в медиатекстах // Вестник МГУ, Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2/2009. С.

  4. Копотев М.В., Мустайоки А. Современная корпусная русистика. // Инструментарий русистики: корпусные подходы. Slavica Helsingiensia, 34. Helsinki University Press, 2010.

  5. Кронгауз М.А. Номинация по созвучию как способ освоения слов // Russian Linguistics, Vol. 33, No 1, 2009.

  6. Крысин Л.П. Некоторые принципы словарного описания русской разговорной речи (постановка задачи) // Русский язык в научном освещении, № 2(16), 2009.

  7. Никипорец-Такигава Г. Неологизмы: метод поиска при помощи маркеров новизны («как сейчас говорят») и пределы компьютерных возможностей. //Инструментарий русистики: корпусные подходы. Slavica Helsingiensia, 34. Helsinki University Press, 2009.

  8. Плунгян В.А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики // Русский язык в научном освещении, № 2(16), 2009.

  9. Шейгал Е.И. Семиотка политического дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис». – 2011. – 326с.


Аннотация курса «Компьютерные технологии в политической лингвистике»


Цели и задачи


Целью освоения дисциплины является расширение знания студентов о методах, используемых при проведении лингвистических исследований политической речи, знакомство с современными проблемами компьютерного поиска информации в Интернете. В результате студент должен

- понимать теоретическую базу построения алгоритмов поиска;

- разбираться в алгоритмах поиска и выбора информации;

- уметь применять теоретические знания для решения практических задач поиска информации;

- уметь применять компьютерные технологии с целью повышения эффективности научно-исследовательской деятельности.


^ Содержание курса

Ввод языковой информации в компьютер. Распознавание устной речи. Автоматический морфологический анализ. Словарь основ и словарь словоформ. Графематический уровень текста и работа с ним.

Лексический уровень языка. Машинные словари и терминологические банки данных. Тезаурусы и их роль в информационном поиске и организации информации, в обучении и систематизации знаний. Автоматический контекстологический словарь.

Автоматический синтаксический анализ. Предложение и словосочетание. Автоматический семантический анализ и синтез. Проблемы генерации предложений и текста.

Современный машинный перевод. Информационный поиск. Системы распознавания устной речи. Экспертные системы. Моделирование человеческого интеллекта.

Перспективы развития комьпютерной лингвистики. Ближайшие и отдаленные задачи. Связь развития компьютерной лингвистики с прогрессом в компьютерных науках.

Стратегия проведения исследования. Компьютерная формализация эмпирического исследования.

Введение в качественные методы лингвистических исследований. Логика научного вывода.

MS Excel как инструмент для подготовки формы ввода данных, подготовки массива данных к анализу. Анализ количественных данных при помощи MS Excel.

Программа обработки и анализа количественной информации Matlab. Создание массива данных и подготовка данных к анализу. Построение одномерных распределений и вывод статистических характеристик. Обработка устной речи.

Различные эмпирические данные об устройстве ссылочного веб-графа и ему подобных структур: «мир тесен», степенной закон, предпочтительное присоединение и пр. Обзор существующих моделей случайного графа и веб-графа.

Сравнение существующих моделей случайного веб-графа.

Распределение степеней вершин и диаметр случайного веб-графа в модели Барабаши – Альберт (теорема Боллобаша – Риордана).

Случайные блуждания на графах и соответствующие модели.

Различные виды PageRanking.

Эпидимические процессы и перколяция.

Кластеризация графов.


Литература


  1. Желязны Дж. Говори на языке диаграмм. Пособие по визуальным коммуникациям. Манн, Иванов и Фербер, Институт комплексных стратегических исследований. 2009. 320 стр.

  2. Макарова Н.В., Трофимец В.Я. Статистика в Excel: Учебное пособие. М.: Финансы и статистика, 2009.

  3. С.Д.Штовба Проектирование нечетких систем средствами MATLAB. Издательство: Горячая Линия - Телеком, 2009 г.

  4. В.П. Дьяконов. Matlab 6.5 SP1/7 + Simulink 5/6 в математике и моделировании. М.: СОЛОН-Пресс, 2010. - 576с

  5. Н.Смоленцев. Основы теории вейвлетов. Вейвлеты в MATLAB.  Кемеровский госуниверситет. Кемерово. 2009.

  6. R. Durrett, «Random graph dynamics», Cambridge, 2011.

7. L.-A. Barabasi, R. Albert, H. Jeong, «Scale-free characteristics of random networks: the topology of the world-wide web», Physica, A281 (2012), 69-77.

8. R. Albert, H. Jeong, L.-A. Barabasi, «Diameter of the world-wide web», Nature, 401 (2012), 130-131.

9. A. Broder et al., «Graph structure in the Web», Computer Networks, 33 (2009), 309-320.

10. J. Leskovec, J. Kleinberg, Ch. Faloutsos, «Graphs over Time: Densification Laws, Shrinking Diameters and Possible Explanations», Proc. of KDD'05, August 21-24, 2005, Chicago, Illinois, USA.

11. B. Bollobas, O. Riordan, J. Spencer, G. Tusnady, «The degree sequence of a scale-free random graph process», Random Structures Algorithms, 18 (2010), N3, 279-290.

12. B. Bollobas, O. Riordan, «Mathematical results on scale-free random graphs», Handbook of graphs and networks, 1 - 34, Wiley-VCH, Weinheim, 2009.

13. B. Bollobas, O. Riordan, «Robustness and vulnerability of scale-free random graphs», Internet Math., 1 (2009), N1, 1-35.

14. B. Bollobas, O. Riordan, «The diameter of a scale-free random graph», Combinatorica, 24 (2009), N1, 5-34.

15. R. Karp, C. Schindelhauer, S. Shenker, B. Vocking. Randomized Rumor Spreading. 41st IEEE Symposium on Foundations of Computer Science, 2010.

16. L. Lovasz. Random Walks on Graphs: A Survey. Combinatorics: Paul Erdos is Eighty (vol. 2), 2011, pp. 353-398.

17. S. Dill, R. Kumar, K. McCurley, S. Rajagopalan, D. Sivakumar, A. Tomkins. Self-similarity in the Web. 27th International Conference on Very Large Data Bases, 2011.

18. Gary Flake, K. Tsioutsiouliklis, R.E. Tarjan. Graph Clustering Techniques based on Minimum Cut Trees.


Аннотация курса «Психолингвистические основы исследования политического дискурса»


Цель и задачи курса


Цель курса – познакомить студентов, обучающихся по магистерской программе «Политическая лингвистика», с основными психолингвистическими методиками анализа политического текста.


^ Содержание курса


Политический текст как объект психолингвистического анализа. Эмоциональность как одна из основных характеристик политического текста. Эмоциональность, эмотивность, оценочность, экспрессивность, интенсивность.

Воздействие как основная цель политической коммуникации. Эмоциональный и рациональный аспекты речевого воздействия в политической коммуникации.

Разные жанры политического дискурса с точки зрения реализации эмоционального компонента речевого воздействия.

Языковые средства реализации эмоционального компонента речевого воздействия в политическом тексте: фонетический, лексический, морфологический и синтаксический уровни.

Психолингвистические особенности восприятия речи. Характеристики воспринимающей аудитории.

Методики психолингвистического изучения текста. Фоносемантический анализ эмоциональной нагрузки текста. Методика перефразирования текста. Методика семантического шкалирования текста. Методика индексиpования текста с помощью ключевых слов. Методика предикативного анализа текста. Политический текст как иерархия коммуникативных программ. Методика ассоциативного эксперимента.

Литература


1. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейро-лингвистический анализ синтаксиса. М., МГУ, 2010.

2. Белянин. В.П. Введение в психолингвистику. М., 2012.




страница1/2
Дата конвертации15.08.2013
Размер0,67 Mb.
ТипДокументы
  1   2
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы