Программа дисциплины «Русская литература XХ-ХХI вв в кросс-культурной перспективе» для направления 032700. 68 «Филология» Магистерская программа icon

Программа дисциплины «Русская литература XХ-ХХI вв в кросс-культурной перспективе» для направления 032700. 68 «Филология» Магистерская программа



Смотрите также:


Правительство Российской Федерации


Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"



Факультет филологии


Программа дисциплины

«Русская литература XХ-ХХI вв. в кросс-культурной перспективе»


для направления 032700.68 «Филология»

Магистерская программа

«Компаративистика: русская словесность в кросс-культурной перспективе».


Авторы программы:


Лекманов Олег Андершанович, д.ф.н., профессор, lekmanov@mail.ru


Поливанов Константин Михайлович, доцент, polivanovnew@gmail.com


Одобрена на заседании кафедры «___»____________ 20 г

Зав. кафедрой [Введите И.О. Фамилия]


Рекомендована секцией УМС по «___»____________ 20 г

Председатель


Утверждена УС факультета филологии «___»_____________20 г.

Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]


Москва, 2012


^ Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

  1. Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.68 «Филология», изучающих дисциплину «Русская литература XX-XXI веков в кросс-культурной перспективе».


Программа разработана в соответствии с:

  • стандартом НИУ-ВШЭ по направлению подготовки 032700.68 «Филология»

  • рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 032700.68 «Филология», утвержденном в 2012 г.



2 Цели освоения дисциплины

  • Целями освоения дисциплины «Русская литература XVIII-XIX веков в кросс-культурной перспективе» являются: усвоение студентами знания об основных «волнах» европейских влияний на русскую литературу и культуру в конце XX-XXI в. формирование у студентов умений и практических навыков сопоставительного анализа феноменов русской литературы в проекции на их западноевропейский и, шире, мировой контекст.

  • развитие у студентов критического мышления и способности рефлексировать над различными научными методами, подходами и понятийным аппаратом разных сфер гуманитарного знания.


3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины студент должен:

  • Знать

    • Общие принципы и методы современной теории кросс-культурных связей между литературами

    • Периодизацию «западных влияний» и на русскую литературу и специфику культурного изоляционизма

    • Основные черты и специфику кросс-культурных контактов между Россией и Западом в ХХ веке

  • Уметь

    • Анализировать тексты русской литературы 19-20 века в их соотношении с европейскими образцами и претекстами



  • Иметь навыки (приобрести опыт)

    • нахождения западных и восточных культурных источников к «русским» текстам, идеям, жанрам




В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:

Компетенция

Код по НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

Способен рефлексировать (оценивать и перерабатывать) освоенные научные методы и способы деятельности

СК-М1

Ориентируется в различных методах компаративных исследований, осознает и обосновывает их сильные и слабые стороны, понимает специфику современных подходов к межкультурным взаимодействиям

Интерактивные лекции

Дискуссии на

семинарских

занятиях

Способен применять в собственных научных исследованиях знание современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования

ИК – М7.1ФИЛ

Владеет основными методиками контекстуального анализа текста, терминологией и научным языком избранной методологической парадигмы , свободно применяет разные современные подходы в компаративистике при анализе русско-европейских литературных связей, помещает исследуемый объект в кросс-культурный контекст, порождает непротиворечивые концепции в рамках одного из актуальных современных направлений в филологии

Подготовка

самостоятельных заданий

Написание реферата и эссе

Способен, используя методы филологических наук, провести полный анализ письменного источника в историко-лингвистическом, историко-литературном, социокультурном и других контекстах. «Медленное» комментирующее чтение текста.

ИК – М7.2ФИЛ

Осознает принципиальный междисциплинарный характер компаративных исследований, умеет соотносить литературный ряд со смежными социологическими, политическими и идеологическими институтами

Интерактивные лекции

Доклады

и дискуссии на семинарах


^ 4 Место дисциплины в структуре образовательной программы

Настоящая дисциплина относится к вариативной части (дисциплина по выбору) цикла дисциплин программы.

Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:

  • Знание основных фактов из истории русской литературы, полученных в рамках бакалаврского этапа

  • Способность к развитию критического и аналитического мышления, сформированная на бакалаврском этапе.


Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:

  • Филология в системе гуманитарного знания

  • История русской литературы

  • Научно-исследовательский семинар.


Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

  • Актуальные проблемы компаративистики

  • Научно-исследовательский семинар

  • Научно-исследовательская практика.



5 Тематический план учебной дисциплины




Название раздела/темы

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоя­тельная работа

Лекции

Семинары




Раздел 1

64

10

12

38

1

Принципы анализа поэтического и мемуарного текста русских модернистов

8

2




6

2

«Волны» западных влияний в России в ХХ ХХI веках

6

2




4

3

Судьба «декадентства», символизма и «авангарда» в России

12




4

8

4

Рецепция скандинавской культуры в России рубежа ХIX-XX веков

8

2

2

4

5

Живопись, музыка, архитектура и скульптура Западной Европы в русской поэзии ХХ века

8

2

2

4

6

Рецепция немецкой философии в России начала ХХ века

6

2




4

7

Социалистические идеи в русской культуре XX-XXI веков

12




4

8




Раздел 2

60

10

12

38

1

«Левое» искусство Запада и советская литература 1920-1930-х

16

2

2

10

2

Литература русской эмиграции в Европейском окружении.

18

4

4

10

3

Советские переводческие школы: Пастернак, Кузмин, Радлова, Лозинский, Кашкин, Лурье, Ланн и др.

12

2

2

8

4

Статья Ю. Н. Тынянова «Промежуток» как групповой портрет советских поэтов 1920-х гг.

14

2

4

10




Раздел 3

60

10

12

38

1

Путешествие по Европе – канал трансляции языковых и культурных практик в Россию / бытовой и литературный жанр

20

4

4

12

2

Русские мемуары: координаты, вехи и эволюция жанра

16

2

4

10

3

«Западная» культура в «оттепельной» и После «оттепельной» прозе и поэзии: А. Вознесенский, Е. Евтушенко, проза В.Аксенова, С. Довлатова и др. Феномен И. Бродского

24

4

4

16




Итого:

180

30

36

114



6 Формы контроля знаний студентов


Тип контроля

Форма контроля

1 год

Параметры **

1

2

3

4

Текущий

(неделя модуля)

Контрольная работа

*

5

неделя










письменная работа

30 минут

Эссе







*

6

неделя




3-4 тыс. слов

Реферат




*

5

неделя







8-10 тыс. знаков

Промежу­точный


Зачет

*










Включает один теоретический вопрос и практическое задание по анализу текста

Время подготовки – 30 минут

Экзамен








*




Включает один теоретический вопрос и практическое задание по анализу текста

Время подготовки – 45 минут



    1. ^

      Критерии оценки знаний, навыков


Критериями оценивания освоения дисциплины являются: активность студентов на семинарских занятиях (доклады, презентации), качество выполнения аудиторных проверочных работ (тестов), контрольной работы и самостоятельной работы (реферата, эссе). Оценка самостоятельной работы студентов формируется также по результатам их участия в дискуссии на семинарах.

Промежуточный контроль по дисциплине (зачет в первом модуле и экзамен в третьем модуле): студент должен продемонстрировать знание и понимание основных фактов из истории русско-европейских литературных и межкультурных взаимосвязей XX-XXI веков, а также умение видеть в предложенных текстах / произведениях европейский литературный и идеологический фон.

Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.


^ 7 Содержание дисциплины


Раздел 1.


Тема 1: Принципы анализа поэтического и мемуарного текста русских модернистов.

Эпоха русского модернизма как целостное явление. Символизм – акмеизм – футуризм – соотношение литературных школ. Краткая характеристика мемуарных книг о «серебряном веке»: трилогия Андрея Белого, «Встречи» В. Пяста, «Некрополь» В. Ходасевича, «Полутораглазый стрелец» Б. Лившица, «Охранная грамота» Б. Пастернака и др. Работы М. Л. Гаспарова, З. Г. Минц, Д. Е. Максимова, Р. Д. Тименчика и др. о поэтике русского модернизма. Комментарий как способ анализа текста.

Количество часов: лекции - 2 часа


Тема 2. «Волны» западных влияний в России в ХХ – ХХI веках.

Фридрих Ницше и философские искания русских модернистов. Работа О. Шпенглера «Закат Европы» и отражение ее мотивов в стихах и прозе русских писателей ХХ столетия. Русский символизм и французский символизм и предсимволизм (Ш. Бодлер, П. Верлен, А. Рембо, С. Малларме и др.). Итальянский и русский футуризм – проблема влияния. Акмеизм и западная культура XIX – ХХ вв. Дж. Джойс и русская проза ХХ – ХХI вв. Э. Хемингуэй и шестидесятники. Дж. Селинджер и советская исповедальная проза 1960-х – 1970-х гг.

Количество часов: лекции – 2 часа.


Тема 3. Судьба «декадентства», символизма и «авангарда» в России.

Западная и русская культура ХХ века: проблема взаимовлияния. В. Я. Брюсов и его культуртрегерская деятельность. К. Д. Бальмонт – поэт и переводчик. Старшие и младшие русские символисты: их взаимоотношения с западной и восточной культурой. Поездки русских поэтов на Запад 1900-х – 1910-х гг. Западная живопись и русская авангардная поэзия ХХ века. Левое искусство и коммунистический режим в России.

Количество часов: семинары – 4 часа.


Тема 4. Рецепция скандинавской культуры в России рубежа ХIX-XX веков

Драматургия Генриха Ибсена и Августа Стринберга в русском культурном контексте начала ХХ века. Скандинавская драматургия в театре В. Ф. Коммиссаржевской. Пьесы Ал. Блока и скандинавская драматургия. Подтексты из произведений скандинавских писателей в русской поэзии рубежа веков. Кнут Гамсун и русский модернизм.

Количество часов: лекции – 2 часа; семинары – 2 часа.


Тема 5. Живопись, музыка, архитектура и скульптура Западной Европы в русской поэзии ХХ века.

Музеи западного искусства С-Петербурга и Москвы и их описаия у русских модернистов. Экфрасисы в русской поэзии начала ХХ века. А. Н. Скрябин, его концепция музыки и Западное искусство. Мотивы музыки у русских символистов (Вяч. Иванов, Андрей Белый, А. Блок и др.). Архитектурная символика у акмеистов. Футуризм и Западное искусство.

Количество часов: лекции – 2 часа; семинары – 2 часа.


Тема 6. Рецепция немецкой философии в России начала ХХ века

Кант, Гегель, Шопенгауэр и их воздействие на русскую литературу начала ХХ века. Марксизм и русская культура 1910-х гг. Немецкая философия в литературном преломлении (на примере стихов Ф. Сологуба и А. Блока, а также романа Андрея Белого «Петербург»).

Количество часов: лекции – 2 часа.


Тема 7. Социалистические идеи в русской культуре XX-XXI веков

Роман М. Горького «Мать» и его обсуждение в реалистической и модернистской критике. Антиутопия Е. Замятина «Мы» в соотношении с западными образцами жанра («1984» и «Скотный двор» Дж. Оруэлла, «О, дивный новый мир» О. Хаксли и др.). Утопические проекты В. Маяковского. Преломление социалистических идей в прозе Андрея Платонова. Антиутопии братьев Стругацких.

Количество часов: семинары – 4 часа.


Общий объем самостоятельной работы – 38 часов, из них 14 часов – для выполнения заданий по текущему контролю, 24 часа – для подготовки к семинарским занятиям.


^ Литература по разделу 1:


Обязательные художественные тексты и источники:

Блок А.А. Полн. собр. соч. и писем в 20 тт. Т. 1-8. М., 1997-2010

Гумилев Н.С. Сочинения в 3 тт. / Сост., подгот., примеч. Н. Богомолова, Р. Тименчика, Р. Щербакова. М., 1991

^ Иванов Вяч. Стихотворения, поэмы, трагедия. В 2 тт. / Сост., подгот. текста, примеч. Р. Помирчего. СПб., 1995

Мандельштам О. Полное собрание стихотворений/ Вступ ст. М. Гаспарова и А.Меца, Сост., примеч.А. Меца. СПб., 1995

Пастернак Б. Собр. соч. в 11 тт. М., 2004-2005

^ Цветаева М.И. Собрание сочинений в 7 тт. М., 1994

Ахматова А. Сочинения в 2 тт. М., 1990



    Исследования:


Аверинцев С. С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Аверинцев С. С. Поэты. М., 1996.

Гаспаров Б. М. Тема святочного карнавала в поэме А. Блока «Двенадцать» // Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы. М., 1994.

Гаспаров М. Л. Антиномичность поэтики русского модернизма // Связь времен: Проблемы преемственности в русской литературе конца XIX – начала XX в. М., 1992.

Жирмунский В. М. Поэтика Александра Блока // Жирмунский В. М. Избр. труды: Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.

Жирмунский В. М. Преодолевшие символизм; О поэзии классической и романтической; Анна Ахматова и Александр Блок // Жирмунский В. М. Избр. труды: Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.

Лавров А. В. «Соловьиный сад» А. Блока: Литературные реминисценции и параллели // Лавров А. В. Этюды о Блоке. СПб., 2000.

Лавров АВ. «Судьбы скрещенья» (Теснота коммуникативного ряда «Доктора Живаго») // НЛО. 1993. No 2.

Левин Ю., Тименчик Р., Топоров В., Сегал Д., Цивьян Т. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма// Russian Literature. № 7/8. 1974. См. также: http://www.gumilev.ru/acmeism/8/.

Минц З. Г. О некоторых «неомифологических» текстах в творчестве русских символистов; «Петербургский текст» и русский символизм (совм. с М. Безродным и А. Данилевским); Миф о пути и эволюция писателей-символистов (совм. с Н. Пустыгиной); Об эволюции русского символизма; К изучению периода «кризиса символизма» (1907-1911); О трилогии Д. С. Мережковского «Христос и Антихрист» // Минц З. Г. Блок и русский символизм. Избр. труды: Поэтика русского символизма. СПб., 2004.

Минц З. Г. Лирика Александра Блока; Символ у Александра Блока; Функция реминисценций в поэзии Ал. Блока // Минц З. Г. Блок и русский символизм. Избр. труды: Поэтика Александра Блока. СПб.,1999.

Петер Алберг Йенсен. Стрельников и Кай: «Снежная королева» в «Докторе Живаго»// Scando-Slavica, Tomus 43, 1997.

Peter Alberg Jensen. Нильс Люне и Доктор Живаго: Форма и преемственность// Christianity and the Eastern Slavs. Vol. 3. Berkeley, 1995.

Петер Алберг Йенсен. Крутая черная сказка: «Стойкий оловянный солдатик» Андерсена в Детстве Люверс Пастернака // Wiener Slawistischer Almanach. Bd. 59 (2007).

Тынянов Ю. Н. Блок // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977



Раздел 2.


Тема 1. «Левое» искусство Запада и советская литература 1920-1930-х гг.

Велимир Хлебников и его влияние на советскую поэзию начала 1920-х гг. Хлебников и дадаисты. Статьи о западном искусстве в журнале «ЛЕФ». Переписка Л. Брик и Э. Триоле 1920-х – 1930-х гг. как целостный текст. Тема искусства в газете «Накануне» (Берлин – Москва) и литературных приложениях к ней. Влияние Джона Дос Пасоса на советскую прозу 1920-х годов.

Количество часов: 2 часа – лекция, 2 часа – семинар.


Тема 2. Литература русской эмиграции в Европейском окружении.

Основные культурные очаги русской эмиграции: Берлин – Париж – Прага – Харбин и др. В. Ходасевич и Г. Адамович о западной культуре. «Приглашение на казнь» В. Набокова и «Процесс» Ф. Кафки: краткий сопоставительный анализ. Поэты «парижской ноты», феномен Б. Поплавского. Г. Газданов и французская проза его времени.

Количество часов: 4 часа – лекции, 4 часа – семинары.


Тема 3. Советские переводческие школы: Пастернак, Кузмин, Радлова, Лозинский, Кашкин, Лурье, Ланн и др.

Краткий обзор основных переводческих школ Советской России 1920-х – 1950-х годов. Дискуссии о переводе в советской прессе этого времени. Переводческие семинары в литературном институте. О. Мандельштам, А. Горнфельд и конфликт вокруг редактирования «Тиля Уленшпигеля» Ш. де Костера. «Гамлет» У. Шекспира в переводе М. Лозинского, А. радловой и Б. Пастернака (краткий сопоставительный анализ в соотношении с оригиналом).

Количество часов: 2 часа – лекция, 2 часа – семинар.


Тема 4. Статья Ю. Н. Тынянова «Промежуток» как групповой портрет советских поэтов 1920-х гг.

Ю. Н. Тынянов – критик и теоретик литературы. Принципы тыняновского отбора «героев» статьи «Промежуток». Тыняновские характеристики поэтов 1920-х гг. в соотношении с современными научными концепциями творчества этих поэтов.

Количество часов: 2 часа – лекция, 4 часа – семинары.


Общий объем самостоятельной работы – 38 часов, из них 14 часов – для выполнения заданий по текущему контролю, 24 часа – для подготовки к семинарским занятиям.


^ Литература по разделу 2:


Обязательные художественные тексты и источники:

Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино./ Изд. подгот. Е.А.Тоддес, А.П. Чудаков, М.О. Чудакова М., 1977

^ Маяковский В.В. Полн. собр. соч. в 13 тт. М., 1955-1961

Хлебников В. Собрание соч. в 6 тт. / Под ред. Р. Дуганова. М., 2001-2006.

Ходасевич В. Стихотворения. / Вступ. ст. Н.А. Богомолова, Сост., подгот. текста и примеч. Н.А. Богомолова и Д.Б. Волчека. Л., 1989


Исследования

Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987

Струве Г. Русская литература в изгнании. Париж, 1984 (есть другие издания)

^ Гаспаров М.Л. Владимир Маяковский // Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Опыты описания идиостилей. М., 1995

http://novruslit.ru/library/?p=41

Гаспаров М. Л. О. Мандельштам: Гражданская лирика 1937 года. М., 1996.

Гаспаров М.Л. Поэт и культура ( Три поэтики Осипа Мандельштама). // Гаспаров М.Л. О русской поэзии: Анализы. Интерпретации. Характеристики. СПб., 2001.


Раздел 3.



Тема 1: Путешествие по Европе – канал трансляции языковых и культурных практик в Россию / бытовой и литературный жанр.

    Условия для путешествий русских по Европе; их модификация в течение 1900-х – 1910-х гг. и советского времени. Путешественники; маршруты и объекты; продолжительность. Впечатления; типы и способы их фиксации. Феномен И. Эренбурга. «Zoo, или письма не о любви» В. Шкловского: синтетичность жанра; «Я» путешественника; литература как объект интереса и материя, формирующая дискурс.

    Количество часов: лекции – 4 часа; семинары – 4 часа.



Тема 2: Русские мемуары: координаты, вехи и эволюция жанра.

Краткий обзор мемуарной традиции в Европе (ХХ вв.). Субжанры и смежные жанры. Социальный статус мемуариста = круг описываемого им? Становление мемуаротворчества на советской почве. Мемуары как способ преодоления ностальгии в эмигрантском дискурсе. Разновидности мемуарного повествования. Мемуары Г. Чулкова, В. Пяста, Б. Лившица; воспоминания З. Гиппиус, В. Ходасевича; мемуарные очерки Г. Иванова и Г. Адамовича. Проблема достоверности советских и эмигрантских мемуаров.

Количество часов: лекции – 2 часа; семинары – 6 часов.



Тема 3: «Западная» культура в «оттепельной» и После «оттепельной» прозе и поэзии: А. Вознесенский, Е. Евтушенко, проза В.Аксенова, С. Довлатова и др. Феномен И. Бродского.

ХХ съезд КПСС и доклад Н. С. Хрущева о последствиях «культа личности». Журналы «Юность», «Новый мир», «Иностранная литература» и их роль в распространении западной культуры в СССР. «Американизм» раннего В. Аксёнова. И. Бродский и английская метафизическая традиция. Переводы Е. Евтушенко и А. Вознесенского на европейские языки. Поэтика С. Довлатова и «новая американская литература».

    Количество часов: лекции – 4 часа; семинары – 6 часов.

    Общий объем самостоятельной работы – 38 часов, из них 14 часов – для выполнения заданий по текущему контролю, 24 часа – для подготовки к семинарским занятиям.

    ^ Литература по разделу 3



Обязательные художественные тексты и источники

Бродский И. Стихотворения и поэмы./ Вступ. ст., сост., подгот. текста, примеч. Л.Лосева. Тт. 1-2. СПб, 2011

^ Вознесенский А.А. Собрание сочинений в 5 тт. М., 2000-2003

Довлатов С. Собрания соч в 4 тт. СПб., 2003-2004


Исследования

    Сухих И.Н. Сергей Довлатов. Время – место – судьба. СПб., 2010

    Кёнёнен М. Осязаемый мир вещей и неосязаемый мир смысла: Стихотворение «Келломяки» и образ «Финляндии» // Иосиф Бродский: Проблемы поэтики. Сборник научных трудов и материалов. М., 2012. С. 222-243






Библиографический справочник (обязательный к просмотру)

Чупринин С. Хроника важнейших событий// Оттепель. 1953-1956. Страницы русской советской литературы. М., 1989

Чупринин С. Хроника важнейших событий// Оттепель. 1957-1959. Страницы русской советской литературы. М., 1990

Чупринин С. Хроника важнейших событий// Оттепель. 1960-1962. Страницы русской советской литературы. М., 1990




8 Образовательные технологии

  1. Занятия ведутся в виде интерактивных лекций, выступлений с подготовленными докладами и сообщениями. Внутри лекций предусмотрены элементы дискуссии и микроопросов («блицы»). Семинары обязательно предполагают групповые дискуссии, дискуссии с преподавателем при участии всех студентов. Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента
    1. ^

      Тематика заданий текущего контроля


Примерное задание для контрольной работы, проводимой по итогам изучения темы «Рецепция немецкой философии в России»:

Самостоятельный анализ фрагмента из повести Б.Л. Пастернака «Охранная грамота».


Тематика докладов:

  1. Европейские образы стихотворений Н. Гумилева.

  2. Стихотворения О. Мандельштама «Notre Dame» и «тоска по мировой культуре».

  3. Европейский контекст «Венеции» А. Блока.

  4. Живописные контексты поэзии А. Блока и О. Мандельштама.

  5. Живописные контексты поэзии Ахматовой.

  6. Западноевропейские источники «Поэмы без героя» А. Ахматовой

  7. Живописные контексты поэзии А. Вознесенского

  8. Живописные контексты поэзии Н. Заболоцкого.

  9. Шекспировские образы Б. Пастернака

  10. Шекспировские образы А. Ахматовой

  11. Ч. Диккенс в русской литературе XX-XXI вв.

Тема реферата для каждого студента утверждается преподавателем в индивидуальном порядке.
    1. ^

      Вопросы для оценки качества освоения дисциплины



Примерный перечень вопросов к зачету/экзамену


  1. «Итальянские стихи» А. Блока

  2. История изучения русско-европейских литературных и культурных связей (кон. 19 – 20 вв.). Основные направления, имена и результаты.

  3. Семиотическая концепция взаимодействия культур Ю.М. Лотмана.

  4. Традиции европейского символизма в русской поэзии серебряного века

  5. Авангардная живопись и поэзия В. Хлебникова и В. Маяковского.

  6. Образы европейской архитектуры в поэзии О. Мандельштама.

  7. Немецкая философия в творчестве Б. Пастернака

  8. Поэзия европейского экспрессионизма и творчество Н. Заболоцкого.

  9. Особенности рецепции Андерсена в России 1900-1920-х гг.

  10. Европейские традиции в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго».

  1. Традиции немецкой поэзии в поэме М. Цветаевой «Крысолов»

  2. «Конец Европы» в поэзии В. Ходасевича

  3. Европейские традиции в поэзии И. Бродского.

  4. Популярность и усвоение в России 1900-1910 марксизма и .

  5. Западный фон прозы В. Аксенова и С. Довлатова.


10 Порядок формирования оценок по дисциплине

Оценка по дисциплине «Русская литература XX-XXI веков в кросс-культурной перспективе» формируется в соответствии с «Положением об организации контроля знаний», утвержденным УС НИУ ВШЭ 29.06.2012 г. (протокол №38).

Преподаватель оценивает работу студентов на семинарских занятиях. Оцениваются правильность выполнения предлагаемых на занятии заданий (знание и понимание разбираемого текста), активность участия в дискуссиях. Оценки за работу на семинарских занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная.

Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов. Оцениваются правильность выполнения домашних работ на знание текстов, освещения темы, которую студент готовит для выступления на общей дискуссии по предлагаемым заранее вопросам. Оценки за самостоятельную работу студента преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Результирующая оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа

Накопленная оценка за первый этап (первый модуль) освоения дисциплины учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом:

Онакопленная 1 = k1* Отекущий + k2* Оауд. + k3* Осам.работа

где Отекущиий = Ок/р

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

k1 = 0,4

k2 = 0,4

k3 = 0,2


Оценка за промежуточный контроль в форме зачета (в первом модуле) выставляется по следующей формуле:

Опромежуточная 1 = m1·Онакопленная 1 + m2·Опромежуточный зачет

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

m1 = 0,7

m2 = 0,3


Накопленная оценка за второй этап (второй-третий модули) освоения дисциплины учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом:

Онакопленная 2 = k1* Отекущий + k2* Оауд. + k3* Осам.работа

где Отекущий = 0,5 Ореферат + 0,5 ·Оэссе

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

k1 = 0,4

k2 = 0,4

k3 = 0,2


Оценка за промежуточный контроль в форме экзамена (в третьем модуле) выставляется по следующей формуле:

Опромежуточная 2 = m1·Онакопленная 2 + m2·Опромежуточный экзамен

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

m1 = 0,7

m2 = 0,3

Способ округления накопленной оценки промежуточного контроля: в пользу студента.


11. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
    1. ^

      Базовый учебник


Нет


    1. Основная литература



Гаспаров М. Л. Избранные труды. Том 4. М., 2013

Гаспаров М.Л. Метр и смысл. М., 2013

Гаспаров М. Л. Поэтика «Серебряного века» // в кн. Русская поэзия «Серебряного века». 1890-1917. Антология. М., 1993. См. также: http://destructioen.narod.ru/gasparov_ser_vek.htm.

Гаспаров М.Л. О русской поэзии: Анализы. Интерпретации. Характеристики. СПб., 2011

Зарубежная поэзия в переводах Б.Л. Пастернака./ Предисл. Е.Б. Пастернака. М., 1990

^ Струве Глеб. Русская литература в изгнании. Париж, 1984

Эткинд Е. Г. Поэма Марины Цветаевой «Крысолов» в контексте немецкой нардной легенды и ее литературных обработок

http://novruslit.ru/library/?p=44



  1. ^ 11.3 Дополнительная литература


    Андрей Платонов: Мир творчества. М., 1994

    Богомолов Н.А. Вокруг «серебряного века» Статьи и материалы. М., 2010

    ^ Богомолов Н.А. Сопряжение далековатых. О Вячеславе Иванове и Владиславе Ходасевиче. М., 2010

    Берковский Н. Хлебников// Берковский Н. О русской литературе. Л., 1985

    ^ Бочаров С.Г. Генетическая память литературы. М., 2012

    Венцлова Т. Собеседники на пиру: Статьи о русской поэзии. Вильнюс, 1997

    ВойтеховичР. Марина Цветаева и античность. М.-Тарту, 2008

    Гаспаров Б. Борис Пастернак: По ту сторону поэтики. М., 2013

    Гервер Л. Музыка и музыкальная мифология в творчестве русских поэтов. М., 2001

    Долгополов Л. На рубеже веков. Л., 1985

    Дуганов Р.В. Велимир Хлебников: Природа творчества. М., 1990

^ Петер Алберг Йенсен. Стрельников и Кай: «Снежная королева» в «Докторе Живаго»// Scando-Slavica, Tomus 43, 1997.

Peter Alberg Jensen. Нильс Люне и Доктор Живаго: Форма и преемственность// Christianity and the Eastern Slavs. Vol. 3. Berkeley, 1995.

Петер Алберг Йенсен. Крутая черная сказка: «Стойкий оловянный солдатик» Андерсена в ^ Детстве Люверс Пастернака // Wiener Slawistischer Almanach. Bd. 59 (2007).

    Рубинс М. «Великолепная цитата»: Китайские стихи Гумилева и их французские источники, Федунина О.В. Поэтика сновидений и взаимодействие культур в рассказе И.А. Бунина «Сны» // ХХ век и русская литература: Сборник научных статей. М.: РГГУ, 2002

    Дмитриев П. Журнал «Аполлон» (1909-1918) как европейский проект, Гречко В. Скандинавский след, Вайсбанд Э. «Translatio studii» Орфей и поэзия революции, Маликова М. «Аллегорический крах: К описанию оснований московского взгляда Вальтера Беньямина, Лекманов О. Жюль Верн в первой главке «Египетской марки», Пономарев Е. Путеводитель по Парижу: европейский травелог в советской литературе конца 1920-х гг. Кудрявцева Т., Саундерс Т. В кровотоке европейской литературы: эклоги Бродского, Смит А. Петербургский текст в новых контекстах: Серебряный век как место памяти, Хеллберг-Хирн Е. Европейский фасад и российские задворки: Петербургская тема //Европа в России: Сборник статей. М., 2010

    ^ Жаккар Ж-Ф. Литература как таковая: От Набокова к Пушкину. М., 2011

    Кац Б.А. Музыкальные ключи к русской поэзии. СПб., 1997

    Киршбаум Г. «Валгаллы белое вино…»: Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. М., 2010

    Ковтун Е.Ф. Русская футуристическая книга. М., 1988

    Иосиф Бродский: Проблемы поэтики. Сборник научных трудов и материалов. М., 2012

    Кружков Г. Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе. М., 2012

Лавров АВ. «Судьбы скрещенья» (Теснота коммуникативного ряда «Доктора Живаго») // НЛО. 1993. No 2.

Лавров А.В. Этюды о Блоке. СПб., 2000

Левин Ю., Тименчик Р., Топоров В., Сегал Д., Цивьян Т. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма// Russian Literature. № 7/8. 1974. См. также: http://www.gumilev.ru/acmeism/8/.

    Ленквист Б. Мироздание в слове. Поэтика Велимира Хлебникова. СПб., 1999

    Марков В. О свободе в поэзии. М., 1994

Максимов Д. Е. Идея пути в поэтическом сознании Ал. Блока // Максимов Д. Е. Поэзия и проза Ал. Блока. Л., 1975.

Минц З. Г. Блок и русский символизм. Избр. труды: Поэтика Александра Блока. СПб.,1999.

    ^ Подгаецкая И.Ю. Пастернак и Верлен; Перевод в системе исторической поэтики; Стилевые формы общения с массовой аудиторией; Генезис поэтического произведения // Подгаецкая И.Ю. Избранные статьи. М., 2009

    Ранчин А.Б. На пиру Мнемозины: Интертексты Иосифа Бродского. М., 2001

    ^ Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2001

    Сухих И.Н. Сергей Довлатов. Время – место – судьба. СПб., 2010

    Сухих И.Н. ХХ век: Русский канон. М., 2001

    Сухих И. Двадцать книг ХХ века. СПб., 2004

Тименчик Р.Д. Автометоописание у Ахматовой. // Russian Literature. № 10/11. 1975.

Тименчик Р.Д. После всего. Неакадемические заметки // Литературное обозрение. № 5. С. 22-26. См. также: http://www.akhmatova.org/articles/timenchik.htm.

Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино./ Изд. подгот. Е.А.Тоддес, А.П. Чудаков, М.О. Чудакова М., 1977

    Ханзен-Леве А. Русский символизм. СПб., 1999

Чупринин С. Русская литература сегодня: Новый путеводитель. М., 2009 (раздел «Памятные даты»)

Чупринин С. Русская литература сегодня: Жизнь по понятиям. М., 2007

Чупринин С. Русская литература сегодня: Новый путеводитель. М., 2009

    Шевеленко И. Литературный путь Цветаевой: Идеология-Поэтика-Идентичность автора в контексте эпохи. М., 2002

    Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод. Л., 1963

    Эткинд Е. Г. Разговор о стихах. Л., 1970

    Эткинд Е.Г. Там, внутри: Русская поэзия ХХ века. М., 1995


    ^ 11.4 Справочники, словари, энциклопедии

Русские писатели. 1800-1917. Биобиблиографический словарь. Т.1-5. М.: Российская энциклопедия», 1989-… (издание продолжается).


^

11.5 Дистанционная поддержка дисциплины

Дистанционная поддержка курса осуществляется через систему LMS, где в курсе  HYPERLINK "http://lms.hse.ru/professor.php?lessons_ID=20642" Русская литература ХХ – ХХI веков в кросс-культурной перспективе 2012 уч. год М 1 курс (код 20642) изложены цели, задачи дисциплины, отражены темы семинарских занятий, частично выложены доступные источники (тексты и исследования) для самостоятельной работы студентов и подготовки к семинарам. 12. Материально-техническое обеспечение дисциплины


Для проведения занятий по дисциплине используется проекционный экран и проектор.





Скачать 270,92 Kb.
Дата конвертации03.11.2013
Размер270,92 Kb.
ТипПрограмма дисциплины
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы