Отчет о самообследовании основной образовательной программы 031001. 65 Филология. Зарубежная филология Саранск, 2013 icon

Отчет о самообследовании основной образовательной программы 031001. 65 Филология. Зарубежная филология Саранск, 2013



Смотрите также:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
^

Когнитивно-вербальные средства создания исторического фона и колорита (на материале английского языка)


  • Содержательно-когнитивная структура университетских сайтов и их жанрово-языковая характеристика (на материале сопоставительного анализа Оксфордского сайта и англоязычной версии Санкт-Петербургского сайта)

  • Функциональная значимость аббревиатур в англоязычной политической терминологии

  • Имплицитная и явная инвектива в художественном тексте на английском языке.

  • Имена собственные в составе художественного заголовка и их идеографическое описание (на материале английского языка)

  • Структура антропоцентризма в тексте англоязычной басни

  • Структурно-семантические особенности англоязычного эпистолярного дискурса

  • Деривационные возможности фразовых глаголов в современном английском языке

  • Непрямая речь и ее вербальная актуализация в современном англоязычном художественном дискурсе

  • Особенности семантики и функционирования местоимения в современном англоязычном дискурсе

  • Деривационные возможности прилагательного современном английском дискурсе

  • Семантико-прагматические характеристики дивиантной персонажной речи (на материале англоязычных художественных произведений криминальной тематики)

  • Речевая реализация образа главного героя в произведениях J.Rowling “Harry Potter”

  • Паронимические конструкции в тексте англоязычной рекламы

  • Фразеологизм как отражение национального мировидения и культурно-языковых контактов (на материале английского и русского языков)


^ Выводы и рекомендации комиссии по разделу 3.

Программы ИГЭ соответствуют государственному стандарту и включают в себя как требования, предъявляемые к студенту по освоению той или иной дисциплины, так и содержат конкретный материал, позволяющий студентам наиболее эффективно подготовиться к итоговому государственному экзамену. Технологическая карта дисциплины, являющаяся компонентом ИГЭ позволяет, ориентируясь на основную и дополнительную справочную литературу, максимально точно подготовиться к ответу на предлагаемые вопросы. Методические рекомендации представляют ценность не только для преподавателей, пошагово обозначая направление их деятельности, но и для обучающихся, т.к. содержат информацию, позволяющую самостоятельно найти необходимый материал и методически верно изложить свой ответ на экзамене.

Выпускная квалификационная работа, являясь самостоятельным научным исследованием студента, выполняется по материалам теоретических и практических курсов, изученных ранее. Дипломная работа служит отражением знания студента в области теории и практики освоенной программы. Ее задача не только в освоении методики самостоятельных исследований и обработки данных, но и в опыте интерпретации научных результатов на основе изучения научной литературы. Анализ дипломных работ, выполненных по кафедре английской филологии, позволяет утверждать, что квалификационные работы написаны на высоком уровне теоретико-практического знания, что говорит о практическом значении дипломных работ и подтверждает возможность внедрения полученных результатов на практике.


^ 4 Организация учебного процесса. Использование инновационных методов в образовательном процессе


Качество реализации содержания ООП выявляется через организацию учебного процесса. Расписание занятий согласно учебному плану, организация самостоятельной работы студентов, реализация практической подготовки студентов, использование современных интерактивных методик обучения и форм организации учебного процесса соответствуют требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования специальности 031001.65 Филология. Зарубежная филология:

В настоящее время по специальности 031001.65 Филология. Зарубежная филология по ГОС второго поколения занимаются студенты 5 курса очной формы обучения. В учебном плане структура всех циклов учебных дисцип­лин соответствует требованиям ГОС. В учебный план включены гуманитарные и социально-экономические дисциплины, математические и естествен­нонаучные дисциплины.

Нормативный срок освоения основной образовательной программы подготовки филолога по специальности 031001 Филология при очной форме обучения составляет 5 лет, заочной форме обучения – 6 лет.

Продолжительность недельной аудиторной и внеаудиторной нагрузки соответствует пунктам 5.3. и 5.4. Государственных образовательных стандартов специальности 031001.65 – «Филология», которые гласят: «максимальный объем учебной нагрузки студента устанавливается 54 часов в неделю, включая все виды его аудиторной и внеаудиторной (самостоятельной) учебной работы. Объем аудиторных занятий студента при очной форме обучения не должен превышать в среднем за период теоретического обучения 27 часов в неделю.

Согласно стандарту второго поколения учебный план включает:

ГСЭ (общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины) 1800 час.

МЕН (общие математические и естественнонаучные дисциплины) 400 час.

ОПД (общепрофессиональные дисциплины) 6400 час

ДС - дисциплины специализации – 886 час

ФТД – факультативы - 450 час

Время, отведенное на реализацию национально-регионального (вузовского) компонента, используется для обеспечения подготовки выпускника в соответствии с квалификационной характеристикой, установленной государственным образовательным стандартом.

Виды самостоятельной работы соответствуют требованиям, предъявляемым к выпускникам. К ним следует отнести:

  • работу в лингафонном кабинете над произношением и выполнение заданий, направленных на формирование слухопроизносительных и ритмико-интонационных навыков;

  • работу в компьютерном классе и выполнение заданий, обеспечивающих развитие грамматических и лексических навыков, а также овладение различными видами речевой деятельности;

  • поиск дополнительных материалов в Интернет;

  • работу в библиотеках при подготовке к семинарским и практическим занятиям, при написании курсовых и дипломных работ, во время прохождения практик по годам обучения;

  • индивидуальное чтение художественной литературы, публицистических и научных текстов различной сложности в зависимости от года обучения.


Согласно Положению о промежуточной аттестации и диагностических средств (экзаменационных билетов, тестов, комплексных контрольных заданий и др.), требованиям к выпускникам по ООП специалист по иностранным языкам должен знать систему и структуру языка и его уровни (языковая компетенция), владеть коммуникативной, социокультурной, страноведческой, лингвострановедческой, межкультурной компетенцией. Уровень сформированности различных типов компетенции проверяется во время промежуточной аттестации: межсессионного зачета, контрольных работ, тестовых заданий, зачетов и экзаменов.

Показатели качества по различным типам компетенции:

  • Языковая: знание и умение пользоваться различными языковыми структурами, необходимыми для устной и письменной коммуникации на иностранном языке.

  • Коммуникативная: коммуникативное качество высказывания и речевого поведения (коммуникативное намерение и способы его языковой реализации, ориентация на социальные роли, интерактивное межличностное взаимодействие с учетом этикетных форм).

- Говорение: задание интенции, диапазон используемых языковых средств, объем высказывания, беглость, обращенность, оказание воздействия на собеседника.

- Аудирование: уровень понимания (темы, извлечение главной информации, понимание деталей, выборка информации), точность понимания, темп воспринимаемой на слух речи, жанровые характеристики текстов.

- Чтение: уровень понимания общего содержания (темы), проблемы; скорость чтения.

- Письмо: связность, логическая последовательность продуцируемого текста, диапазон и корректность использования языковых средств.

  • Социокультурная страноведческая, лингвострановедческая, межкультурная: комментирование культурно значимой информации, интерпретация специфики культурных универсалий и стандартов, толкование фоновой и безэквивалентной лексики, владение речевым и деловым этикетом, определение коммуникативного портрета коммуниканта.

  • Филологическая: составление комментария (ориентирующего, контекстуального и обобщающего) к художественному тексту; определение культурного фона текста; интерпретация текста.

  • Технологическая: инструментальные умения пользования компьютером и мультимедийными средствами, владение поисковыми системами.

В образовательном процессе широко используются результаты сотрудничества с организациями, предприятиями, научными учреждениями, зарубежными партнерами и пр. В частности результаты исследований, выполняемых в рамках международных грантов положены в основу ряда новых или модернизированных учебных курсов, студенты кафедры посещают лекции и активно участвуют в тренингах и семинарах, проводимых зарубежными участниками указанных грантов (информация приведена в разделе 8).


Студенты кафедры регулярно выезжают в страны изучаемого языка по различным программам обмена, или летнего пребывания, активно работают в международных молодежных центрах. ППС кафедры получает, благодаря программам международного сотрудничества, возможность проходить стажировки в европейских и американских образовательных центрах, что расширяет интенсивность и географию академической мобильности. Сотрудничество с образовательными центрами и организациями РФ определяется расширением образовательных и научных контактов, что также положительно отражается в учебно-методическом обеспечении кафедры. Благодаря международным контактам при кафедре сформирована библиотека аутентичных текстов на английском языке, которая содержит издания, недоступные в иных источниках.

В образовательном процессе широко используются инновационные методы и информационные ресурсы и базы данных; применяются электронные мультимедийные учебники и учебные пособия; содержание ориентировано на лучшие отечественные и зарубежные аналоги образовательных программ; используется проблемно-ориентированный междисциплинарный подход к изучению образовательных дисциплин; примененяются активные и интерактивные методы обучения, включая практики (case studies); используются проектные технологии с ориентацией на комплексное решение практических задач; ведется работа по вхождению в образовательные киберпространства и по оснащению студентов кафедры доступом в глобальные образовательные сети.

Особое внимание необходимо обратить на качество организации практической подготовки студентов. Согласно учебному плану и ГОС ВПО

на 1 курсе предусмотрена учебная (ознакомительная) практика,

на 2 курсе - учебная практика «Основы научных исследований»,

на 4 курсе – производственная педагогическая практика (по основному и второму иностранным языкам),

на 5 курсе – производственная педагогическая практика (по основному и второму иностранным языкам)

Учебная (ознакомительная) практика устанавливает содержание, организационные принципы проведения данной практики, а также виды и правила оформления отчетной документации по практике.

Объем данной практики по ГОС ВПО – 2 неделя (14 календарных дней, в том числе 12 рабочих дней).

Практика проводится на 1 курсе (2 семестр) у студентов ОФО и на 1 курсе (2 семестр) у студентов ЗФО, организуется по дисциплинам 1 года подготовки и документации, касающейся образовательного процесса и участия в нем студентов на факультетиностранных языков

Содержание практики нацелено на подготовку специалистов по направлению подготовки 031001.65 – «Филология. Зарубежная филология» .

Общие требования к профессиональной подготовке в период практики:

Требования к руководителям практики:

 обеспечение всех студентов-практикантов программами практики;

 оптимальная организация прохождения практики в структурных подразделениях факультета иностранных языков и библиотек университета;

 ознакомление студентов-практикантов с правилами техники безопасности;

 сбор и объективный анализ отчетной документации студентов-практикантов.

Требования к студентам-практикантам:

 высокий уровень владения теоретическим и практическим материалом дисциплин первого года обучения;

 творческий подход к использованию теоретических знаний в практической деятельности, выполнение всех заданий, предусмотренных программой практики;

 фиксаций всех этапов практики в отчетных документах, своевременная сдача последних;

 подчинение действующим правилам внутреннего трудового распорядка;

 соблюдение правил техники безопасности в работе с техническими устройствами, в том числе с компьютерной техникой, используемой в ходе практики, а также правил гигиены труда, принятых на базе практики.

^ Цель практики: введение в специальность и сферу академической деятельности студента.

Задачи практики: развитие умений и навыков делопроизводства, освоение машинописи и работы на компьютере, подготовка проекта “Деловой портрет студента” и банка деловой документации: текстов-образцов заявлений и другой документации.

^ Содержание практики:

  • Изучение структуры, управления, подразделений университета, прав и обязанностей студента, организации учебного процесса и плана развития университета;

  • Изучение кафедрального и факультетского

делопроизводства.

  • Подборка материалов для дополнения кафедрального

фонда (библиотека \ интернет).

  • Подготовка наглядных материалов для проведения

школьных мероприятий (оформление таблиц по фонетике,

лексике и грамматике и т.д.).

  • Оформление стендов, альбомов для кабинетов

английского, немецкого и французского языков

  • Индивидуальные консультации.

  • Выполнение проекта “Деловой портфель студента”

Аттестация проводится на основании отчетной документации по практике и отзыва руководителя практики от факультета иностранных языков. Отчетная документация предъявляется практикантом в виде машинописного (выполненного на ПК) документа форме на соответствующую кафедру.


Программа учебной практики “^ Основы научных исследований” устанавливает содержание, организационные принципы проведения данной практики, а также

В целях максимально полного освоения программы практики в качестве ее базы определена такая крупнейшая и хорошо автоматизированная библиотека Республики Мордовия, как Научная библиотека им. М. М. Бахтина ГОУВПО «Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарева». Однако по желанию студента и одновременному согласию администрации выбранной им библиотеки перечень баз практики может быть расширен. Желательно, чтобы выбранная библиотека характеризовалась достаточно высоким уровнем автоматизации технологических процессов в области аналитико-синтетической переработки информации.

Объем данной практики по ГОС ВПО – 2 недели (14 календарных дней, в том числе 12 рабочих дней).

Практика проводится на 2 курсе (4 семестр) у студентов ОФО и ЗФО

В свете государственных требований к общепрофессиональной подготовке выпускников по специальности 021700 “Филология” дипломированный специалист должен владеть не только знаниями по основам филологии, общей и частной лингвистики, методологии литературных и лингвистических исследований, но и практическими умениями и навыками решения теоретических, общефилологических и лингвистических задач научных изысканий, по прикладным умениям и навыкам, обеспечивающим высокое качество презентации текстового материала собственного научного произведения (курсовой или дипломной работы).

^ Цель практики: Практика по основам научных исследований призвана привить начальные умения и навыки практического решения задач при выполнении предстоящих научных (курсовых и дипломных) работ.

^ Задачи практики:

  1. систематизировать умения студента в области поиска научной и фактологической информации;

  2. ознакомить студентов с композицией курсовых и дипломных работ и функциональным назначением каждой из их композиционных составляющих (введением, заключением, главой, параграфом, теоретической и практической частями, списком литературы, приложением);

  3. обучить студентов языковым способам презентации чужой мысли(ссылка на одну из точек зрения, передача мысли ученого в косвенной речи, цитирование, сравнивание разных точек зрения, научная аргументация, копия);

  4. довести до студентов общие требования и правила оформления СП 1 МГУ 006-Q-2 курсовых и дипломных работ.

Структура занятий практики

  • Вводная лекция о целях и задачах практики

  • Поиск научной и фактологической информации (библиотечный

каталог, электронный каталог, реферативные журналы, поиск

по ключевым словам в Интернете, работа со словарями и

оригинальными текстами)

  • Работа с библиотечными каталогами ( систематическим, алфавит

ным, каталогом рефератов, новых поступлений, каталогом

журнальных статей)

  • Знакомство с отделами и залами научной библиотеки

  • Самостоятельная работа студентов с каталогами и реферативными

материалами с последующим представлением руководителю

практики результатов поиска

  • Поиск научной информации в Интернете по ключевым словам

(работа в Интернате – классе с поисковыми серверами)

с представлением в дискетном варианте результатов выполненной

работы

  • Изучение композиции научной студенческой работы (курсовой,

дипломной) и функционального назначения каждой из ее

композиционных составляющих (введения, заключения, глав,

параграфов)

  • Обучение студентов способам презентации авторской точки

зрения (вводные слова, ссылка на одну из точек зрения,

передача мысли ученого в косвенной речи, цитирование,

сравнивание разных точек зрения, научная аргументация)

  • Изучение стандарта оформления курсовых и дипломных
    работ

  • Работа студентов с разными видами одноязычных и двуязычных

словарей и робота со словарями (выполнение контрольных заданий

руководителя практики)

Информационные стратегии научного поиска:

  • информационные тематические бюллетени новых поступлений в

  • центральные научные библиотеки страны;

  • поисковые электронные системы интернета;

  • электронные тематические банки данных;

  • электронные каталоги библиотек;

  • традиционные библиотечные каталоги.


Программа производственной педагогической практики на 4 курсе устанавливает содержание, организационные принципы проведения данной практики, а также виды и правила оформления отчетной документации по практике.

Объем данной практики по ГОС ВПО – 4 недели (24 рабочих дня).

Практика проводится на 4 курсе (8 семестр) у студентов ОФО и ЗФО.

Программа производственной педагогической практики на 5 курсе устанавливает содержание, организационные принципы проведения данной практики, а также виды и правила оформления отчетной документации по практике.

Объем данной практики по ГОС ВПО – 6 недель (36 рабочих дня).

Практика проводится на 5 курсе (9 семестр) у студентов ОФО и ЗФО.

Содержание практики нацелено на подготовку специалистов специальности 031001.65 – Филология. Зарубежная филология

Сфера будущей профессиональной деятельности – филологи, преподаватели иностранных языков в высших и общеобразовательных учреждениях.

Базами практики могут являться муниципальные образовательные учреждения и средние учебные заведения г. Саранска и Республики, являющиеся базовыми для прохождения практики для студентов факультета иностранных языков НИМГУ им. Н.П. Огарева система» г. Саранск. Однако по желанию студента и одновременному согласию с администрацией выбранного муниципального образовательного учреждения городского округа Саранск перечень баз практики может быть расширен.

Основные положения о роли производственной практики в процессе подготовки специалиста с высоким уровнем профессиональной компетентности в вузе являются необходимым элементом научной организации учебного процесса. Педагогическая практика в вузах служит связующим звеном между теоретическим обучением студентов и их будущей самостоятельной работой в школе.

Для эффективной реализации учебно-воспитательных функций преподавателю необходимы следующие компетенции:

  • социально-психологическая компетенция, связанная с готовностью к решению профессиональных задач;

  • коммуникативная и профессионально-коммуникативная компетенция;

  • общепедагогическая профессиональная компетенция (психолого-педагогическая и методическая);

  • предметная компетенция в сфере педагогической специальности;

  • профессиональная самореализация.

^ Цель педагогической практик заключается в формировании профессиональных качеств, навыков и умений будущих педагогов и применении полученных психолого-педагогических и методических знаний в практической деятельности преподавателя-специалиста по иностранным языкам и классного руководителя.

^ Задачи педагогической практики:

  • ознакомление студентов-практикантов с программами по иностранным языкам для различных типов учебных заведений, учебно-методическими комплектами по основному и второму иностранным языкам;

  • наблюдение за учебной деятельностью учащихся и деятельностью учителя иностранного языка;

  • овладение современными методами и приемами учебно-воспитательной работы;

  • овладение современными методами контроля, в том числе тестового контроля знаний, навыков и умений учащихся, ознакомление студентов с содержание ЕГЭ по иностранным языкам;

  • ознакомление с содержанием научно-исследовательской деятельностью учителя иностранного языка и его творческой мастерской;

  • осуществление научных исследований в области методики, лингводидактики, психолингвистики, педагогики и психологии;

  • овладение умениями организации внеклассной работы по иностранному языку и знаниям по ведению документации, необходимой в работе учителя иностранного языка и классного руководителя, руководителя методического объединения;

Педагогическая практика дает возможность проверить степень готовности студента-практиканта к самостоятельной педагогической деятельности, оценить себя, свои способности, профессиональные качества с точки зрения соответствия их требованиям к учителю. Поэтому в этот период в наибольшей степени интенсифицируются профессиональное самообразование и самовоспитание будущих педагогов.

^ Требования по педагогической практике

Общие требования к профессиональной подготовке в период практики дифференцируются в зависимости от уровня, специфики и содержания подготовки студента по основному и второму иностранным языкам.

Студент-практикант: к моменту завершения педагогической практики на 5 курсе студент должен соответствовать следующим требованиям:

  • приобрести высокий уровень владения теоретическим и практическим материалом по курсам «Методика преподавания ИЯ», «Основной иностранный язык», «Второй иностранный язык».

  • реализовывать творческий подход к использованию знаний в практической деятельности, выполнение всех заданий, предусмотренных программой практики;

  • фиксировать все этапы практики в отчетных документах, и своевременно их сдавать;

  • подчиняться действующим в школе правилам внутреннего трудового распорядка;

  • соблюдать правила техники безопасности в работе с техническими устройствами, в том числе с компьютерной техникой, используемой в ходе практики, а также правил гигиены труда, принятых на базе практики;

  • обязан представить необходимую документацию по педагогической практике руководителям практик по кафедрам не позже, чем через 2 недели после окончания сроков практики.

Студенты имеют право обращаться по всем вопросам к руководителям практики: методистам университета, администрации и преподавателям школы или иного государственно-образовательного учреждения.

Студент-практикант выполняет все виды работ, предусмотренных программой практики, отражая в индивидуальном плане-дневнике содержание и анализ учебно-воспитательной работы с учащимися; составляет планы конспектов уроков и внеклассных мероприятий.

Проявляя себя компетентным специалистом, студент-практикант должен быть для учащихся примером высокой нравственности, дисциплинированности, трудолюбия и доброжелательного отношения к людям.

В случае грубого нарушения требований (неявка на уроки без уважительной причины, неготовность к урокам) студент может быть отстранен от прохождения практики. По решению Совета факультета она может быть назначена повторно без отрыва от учебных занятий в университете.

Текущая работа студентов (учет посещаемости, оповещение о консультациях, семинарах, изменения в расписании занятий и т.п.) организуется старостой, назначенным из числа студентов группы.

^ Прохождение практики предполагает развитие следующих умений:

  • определять конкретные задачи и цели обучения, находить оптимальные приемы и способы достижения на каждом этапе;

  • отбирать и дозировать учебный материал, правильно организовывать его в соответствующие единицы обучения в зависимости от коммуникативной функции и трудностей овладения ими;

  • творчески применять материал учебников, учебно-методических комплексов;

  • использовать естественные и проектировать учебные речевые ситуации;

  • отбирать текстовой, в том числе дополнительный, материал для обучения различным видам чтения, учитывая уровень языкового развития, индивидуальные и познавательные интересы школьников;

  • планировать свое речевое поведение на уроке в соответствии с предусматриваемыми задачами и конкретными условиями обучения;

  • определять типы упражнений, их методическое назначение и последовательность выполнения в соответствии с этапами овладения речевыми навыками и умениями;

  • разрабатывать факультативные занятия по иностранному языку с учетом интересов учащихся;

  • организовывать внеклассную работу: индивидуальную, кружковую, массовую в единстве с задачами и содержанием всего учебно-воспитательного процесса;

  • изготовлять и оформлять необходимые для учебного процесса наглядные пособия;

  • инсценировать тексты, разрабатывая сценарии тематических вечеров.

Коммуникативно-обучающая деятельность направлена на формирование таких умений как:

  • устанавливать и поддерживать отношения учитель – класс, учитель – ученик, ученик – класс, ученик – ученик средствами иностранного языка;

  • использовать свой иноязычно-речевой опыт, адаптировать его к уровню речевых возможностей и общего развития школьников;

  • привлекать планируемые учебно-речевые ситуации для стимулирования речевой деятельности учащихся и управления ею;

  • намечать объекты учета и контроля речевой деятельности учащихся, правильно определять уровень сформированности навыков и умений;

  • учитывать характер ошибок в речи учащихся, выявлять их причины, намечать пути предупреждения и способы исправления;

  • стимулировать у школьников потребность к общению.

Организаторская функция включает следующие организационно-методические умения:

  • организовать коммуникативно-обучающую деятельность учащихся в соответствии с предусматриваемой системой работы и индивидуальными особенностями школьников, уровнем их владения языком;

  • рационально сочетать фронтальные, групповые и индивидуальные формы работы с учетом специфики каждой из них и этапа обучения;

  • обучать учащихся наиболее рациональным приемам и способам самостоятельной работы над языком;

  • адекватно оценивать ответы учащихся;

  • планировать и проводить факультативные занятия по иностранному языку;

  • интенсивно использовать аудиовизуальные технические средства в учебном процессе;

Студенты к моменту прохождения педагогической практики должны знать, каким образом:

  • находить пути и формы воспитания личности школьника, общественно-политической активности, самостоятельности, ответственности, дисциплинированности, прилежания и уважения к труду;

  • максимально использовать процесс обучения иностранному языку для привития чувства уважения к культурным традициям, научно-техническим достижениям, к литературе и искусству изучаемого языка;

  • отбирать и интерпретировать страноведческий материал изучаемого языка;

  • развивать и углублять интерес к овладению иностранным языком с помощью разных видов внеклассной работы с учетом сложившихся интересов учащихся к смежным областям знаний и видам деятельности;

  • анализировать языковой материал учебников, учебных пособий для установления его методической значимости, научной достоверности и прогнозирования возможных трудностей его усвоения;

  • обобщать педагогический опыт учителей, студентов-практикантов и свой собственный с точки зрения научной организации труда, переносить эффективные формы, методы и приемы в практику своей работы;

  • изучать классный коллектив, отдельных учащихся, в процессе учебной деятельности, межличностные отношения и интерес к иностранному языку как предмету;

  • выявлять уровень обученности и воспитанности детей, а также условия, положительно и отрицательно влияющие на них;

  • собирать, систематизировать и теоретически осмысливать факты педагогической деятельности и излагать их в виде докладов на конференциях, Огаревских и педагогических чтениях или дипломной работе по методике преподавания иностранных языков;

  • систематически заниматься самообразованием.

^ Содержание педагогической практики

В содержание педагогической практики входят учебная, внеклассная работа по иностранному языку, работа в качестве классного руководителя (на 5 курсе), психолого-педагогический анализ педагогической деятельности, личности ученика, коллектива учащихся, научно-исследовательская работа.

Учебная работа включает:

  • изучение конкретных условий школы и класса, в котором предстоит практика;

  • наблюдение за учебным процессом по иностранным языкам;

  • анализ языкового и речевого материала-учебника и учебных пособий для условий раннего обучения, базового курса и углубленного изучения иностранного языка;

  • планирование и подготовка уроков разных типов, определение их целей, задач, содержания, приемов и средств обучения;

  • подбор адекватных упражнений в соответствии с этапом обучения

  • а) формирования произносительных, орфографических, каллиграфических, грамматических, лексических навыков;

  • б) развитие навыков и умений говорения в диалогической и монологической речи, умений аудирования, чтения и письма;

  • составление тематического и поурочных планов (план-сценария урока - 4 курс;

  • реализация составленных планов и их корректировка с учетом конкретных условий обучения;

  • использование аудиовизуальных средств обучения и новых

  • информационных технологий;

  • проведение индивидуальной работы с учащимися;

  • участие в проведении элективных курсов по иностранному языку (5 курс).

Внеклассная работа предполагает организацию и проведение внеклассных мероприятий по иностранным языкам (диспуты, пресс-конференции, встречи с гостями, страноведческие конкурсы, вечера, КВН).

Работа в качестве помощника классного руководителя включает:

  • изучение класса, где студент будет проходить педагогическую практику;

  • выявление интересов учащихся и их отношения к иностранному языку как учебному предмету;

  • ознакомление с системой воспитательной работы учебного заведения и работой классного руководителя;

  • овладение методикой планирования воспитательной работы с коллективом учащихся;

  • развитие навыков подготовки и проведения воспитательных мероприятий;

  • систематическую работу классного руководителя с последующим выполнением его обязанностей.

^ Научно-исследовательская работа нацелена на ознакомление с содержанием научной деятельности учителей иностранного языка, изучение их опыта, апробацию передовых педагогических и информационных технологий в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку. На 5 курсе студенты осуществляют апробацию собственных исследований в связи с написанием дипломных и курсовых работ.

Основное содержание первого этапа педпрактики: наблюдение, анализ работы учителей и сокурсников; опыт контактов с детьми, самооценка педагогического и методического инструментария в овладении иностранными языками, проба сил в организации психолого-педагогического речевого общения на уроках по основному и второму иностранному языкам.

^ Организация и проведение педагогической практики

Непосредственным организатором педагогической практики на ФИЯ выступает деканат, взаимодействующий с выпускающими кафедрами и кафедрами педагогики и психологии. Совместно с ними деканат проводит установочную конференцию, являющуюся организационным началом практики. На конференции 1) разъясняется порядок прохождения практики, её содержание, определяются время и формы отчетности по итогам практики, критерии оценки, права и обязанности студентов, обозначаются сроки защиты отчетов по практике; после проведения конференции изменения и дополнения в порядок проведения практики не вносятся; 2) оглашается приказ распределения студентов по школам и другим учебно-образовательным учреждениям. На их базе также проводятся установочные конференции, что является продолжением организационного этапа педагогической практики. В их проведении участвуют методисты университета, представители администрации учебных заведений, учителя иностранного языка и классные руководители – наставники студентов в закрепленных классах (группах).

На конференциях определяется порядок проведения и содержание педагогической практики в конкретных условиях; дается количественная и качественная характеристика школы и закрепленных классов, раскрывается содержание, основные направления и специфика учебно-воспитательной и организаторской деятельности. Студенты знакомятся со своими правами и обязанностями в соответствии с задачами практики и Уставом учебного заведения.

^ Ознакомительный этап. На первой неделе практики студенты составляют индивидуальный план работы на предстоящий период, посещают все уроки в закрепленном классе в целях 1) изучения индивидуальных особенностей учащихся, уровня их обученности и воспитанности; 2) ознакомления с программными требованиями по иностранному языку; 3) изучения практики обучения иностранному языку. Студенты посещают открытые уроки учителя-предметника и разрабатывают планы предстоящих уроков и внеклассных мероприятий.

^ Основной этап. На этом этапе студенты проводят уроки различных типов с использованием современных методов и средств обучения по основному и второму иностранному языкам. Они посещают и анализируют уроки других студентов; проводят факультативные и дополнительные занятия, внеклассные мероприятия, выполняют исследовательскую работу, связанную с составлением психолого-педагогической характеристики коллектива класса, группы; собирают эмпирический материал для курсового или дипломного проекта, для доклада на научной конференции. В соответствии с планами школы и классных руководителей практиканты осуществляют связь с родителями учащихся и общественностью.

^ Заключительный этап. Итоги педагогической практики подводятся на конференциях в учебно-воспитательном учреждении и университете. Итоговая конференция в школе или другом учебно-воспитательном учреждении проводится групповым руководителем в присутствии представителя администрации, учителей-предметников и классных руководителей. Учителя и классные руководители дают отзыв о работе каждого студента и оценку его учебно-воспитательной деятельности, а также характеризует уровень овладения профессионально-педагогическими навыками и умениями. Классные руководители оценивают воспитательную работу студентов, умение учитывать индивидуально-психологические особенности учащихся, их способности и склонности и т.д.

Студенты в своих выступлениях отмечают положительные стороны и недостатки, привившиеся в период практики, и высказывают свои пожелания по её совершенствованию. Выступления на конференциях в учебно-воспитательных учреждениях и отчеты методистов являются исходным материалом итоговой конференции в университете.

Итоговую конференцию в университете проводит групповой руководитель практики, который представляет на ней обобщенный аналитический доклад по практике в целом, конкретизирует содержание вклада студентов и методистов от каждой школы или какого-либо другого учебно-воспитательного учреждения. Методисты кафедр педагогики и психологии дают оценку по каждому из аспектов деятельности студентов своей группы.

В заключении конференции каждому студенту объявляется итоговая оценка по педпрактике, которая формируется в соответствующем документе.


Выводы комиссии по разделу 4.


        1. Практическая подготовка студентов ориентирована на приобретение ими умений и навыков, необходимых в профессиональной деятельности.

        2. Структура и содержание подготовки специалистов по специальности 031001 Филология. Зарубежная филология по кафедре английской филологии имеют подробное критериальное описание в учебно-методической и организационной документации, что позволяет говорить о высоком уровне оганизованности образовательного процесса по дисциплинам кафедры и эффективности этого процесса.

        3. Объем практики (виды и сроки) в учебном плане полностью соответствует ГОС, организация проктики осуществляется на высоком уровне и обеспечивает сооветствующую професионально-практическую подготовку выпускников кафдры английской филологии

        4. По всем видам практики разработаны программы, их содержание соответствует целям образовательной программы. Оформлены договорные отношения с организациями – местами проведения практик. Существуют долгие традиции взаимодействия с базами практик, которые зачастую позволяют руководству учебных заведений и будущих выпускников наладить прямые персональные контакты, вследствие чего трудоустройство выпускника зачастую осуществляется по месту прохождения практик, что отажено в разделе 5.4.1.


5 Качество подготовки специалистов


В университете в целом, а также в рамках аттестуемой ООП создана система контроля качества подготовки специалистов – система менеджмента качества (СМК). Анализ эффективности данной системы включает в себя оценку уровня требований при приеме студентов, эффективность системы контроля текущих аттестаций, оценку качества подготовки выпускников.

Контроль качества подготовки специалистов обеспечивается на следующих уровнях:

  • контроль качества подготовки абитуриентов (входной контроль);

  • текущий и промежуточный контроль уровня знаний студентов;

  • итоговая государственная аттестация выпускников (итоговый контроль) согласно^ Положению о текущем контроле и промежуточной аттестации студентов ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарева, утвержденному Ученым советом ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарева» (протокол №4 от 27 марта 2012г.)

Внедрение в «МГУ им. Н.П. Огарева» новых образовательных технологий основывается, с одной стороны, на новых возможностях современной компьютерной и телекоммуникационной техники, с другой, на достижениях современной педагогики, связанных с личностно-ориентированными подходами в методах обучения. К первой группе относится использование современных прикладных пакетов программ, использование спутникового телевидения, использование интерактивного телевидения, аудиовизуальной техники. Ко второй группе относятся технологии формирования профессионального мышления, решение профессиональных задач, деловые игры, дидактические педагогические игры, интеллектуальный тренинг.


^ 5.1 Оценка уровня требований при приеме студентов

Вступительные испытания абитуриентов по аттестуемой специальности 031001.65 Филология. Зарубежная филология в Университете проводились в соответствии с федеральными нормативными актами, конкретизируемыми в «Правилах приема», утверждаемых ежегодно. В целом контингент абитуриентов достаточен для отбора наиболее подготовленных для обучения по аттестуемой специальности.

С 2007 года прием на специальность 031001.65 Филология. Зарубежная филология на английское, немецкое и французское отделения ведется по результатам Единого государственного экзамена по следующим дисциплинам:

      1. иностранный язык – профилирующий экзамен

      2. история

      3. русский язык

В 2008 году состоялся последний набор абитуриентов на аттестуемую специальность. С 2009 года факультет иностранных языков перешел на подготовку специалистов по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация», а именно по специальностям 022600.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур и 022900.65 Переводоведение и практика перевода, прием на специальность 031001.65 Филология. Зарубежная филология не осуществлялся, в таблице 7 приведены сведения о приеме на аттестуемую специальность на бесплатной основе с 2007 года по 2008 год, с 2009 года представлена информация о приеме на бюджетные места по специальностям 022600.65 и 022900.65. С переходом системы высшего образования в России на двухуровневую систему прием на факультет иностранных языков осуществлялся по направлению подготовки 035700.62 – Лингвистика

^ Таблица 8

Прием студентов

на факультет иностранных языков с 2007 по 2012 год


Годы

Специальность

Форма обучения

Контингент студентов (по формам и видам обучения), чел

Госбюд-жетная

Платная

Иностран-цы

Всего

1

2

3

4

5

6

7

031001.65 Филология. Зарубежная филология

2007

Филология.

Английский язык

Очная

26

13

0

39

Заочная

0

10

0

10

Всего:

26

23

0

49




ИТОГО:

26

23

0

49

2008

Филология.

Английский язык

Очная

28

16

0

44

Заочная

10

10

0

20

Всего:

38

26

0

64




ИТОГО:

38

26

0

64

^ 022600.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

2009


Английский язык

Очная

24

0

1

25

Заочная

10

9

0

19

Всего:

34

9

1

44




ИТОГО:

34

9

1

44

^ 022900.65 Перевод и переводоведение

2009



Английский язык

Очная

4

5

1

10

Заочная

0

0

0

0

Всего:

4

5

1

10




ИТОГО:

4

5

1

10

^ 022900.65 Перевод и переводоведение


2010



Английский язык

Очная

30

16

1

47

Заочная

0

0

0

0

Всего:

30

16

1

47




ИТОГО:

30

16

1

47

032700.62 Лингвистика

2010



Английский язык

Очная

0

0

0

0

Заочная

10

8

0

18

Всего:

10

8

0

18




ИТОГО:

10

8

0

18

035700.62 Лингвистика

2011

Лингвистика.

Английский язык

Очная

24

25

5

54

Заочная

10

10

0

20

Всего:

34

35

5

74




ИТОГО:

34

35

5

74

035700.62 Лингвистика

2012

Лингвистика.

Английский язык

Очная

18

36

8

62

Заочная

8

9

0

17

Всего:

26

45

8

79




ИТОГО:

26

45

8

79


Ежегодный прием студентов на заочную форму обучения на бюджетной основе осуществлялся только на английское отделение, с 2012 года – на английское и немецкое отделения.

В пределах государственных заданий факультет осуществляет целевой прием на основе договоров с государственными и муниципальными органами и организует на эти места отдельный конкурс.

Общий прием студентов на факультет иностранных языков с 2008 по 2012 годы снизился (на 50 чел) с 80 до 30 чел. Структура и другие показатели, характеризующие прием студентов для обучения на факультете на очную и заочную формы обучения приведены в Таблице 8.

По результатам приемной комиссии университета ежегодно на факультет иностранных языков достаточно высокий конкурс и высокий проходной балл, что характеризует высокий начальный уровень подготовки абитуриентов факультета иностранных языков, в соответствии с требованиями, предъявляемыми к студентам специальности 031001.65 Филология. Зарубежная филология.

Результаты мониторинга вступительных испытаний приведены в Приложении 7

Приложение 7

^ Результаты мониторинга вступительных испытаний на факультет иностранных языков по кафедре английской филологии


Показатели ООП (по специальности, направлению подготовки)

Период работы приемной комиссии

2007 г.

2008 г.

2009 г.

2010 г.

2011 г.

2012 г.

Минимальный проходной балл по ЕГЭ







176

184

224

231

Фактический средний балл по ЕГЭ







200

204

238

252

Минимальный проходной балл по результатам экзаменов

12


13














Фактический средний балл по результатам экзаменов

15


15














2007-2008 гг. – ООП специальности 031001 – Филология. Зарубежная филология

2009 г. – ООП специальности 022600 – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

2009-2010 гг. ООП специальности 022900 – Перевод и переводоведение

2011-2012 гг. ООП направления подготовки 035700.62 - Лингвистика


Кафедра английской филологии активно участвует в профориентационной работе: ППС кафедры посещают средние учебные заведения города, республики и других регионов с выступлениями и программами по популяризации и разъяснению необходимости владения диверсифицированными инструментами внутрикультурной межкультурной коммуникации. Основным инструментом профориентационной работы является вовлечение школьников и учащихся иных учреждений среднего образования в движение предметных олимпиад. Вовлечение учащихся школ и лицеев г. Саранска в систему ориентированного довузовского обучения позволяет сформировать подготовленных контингент абитуриентов. В значительной мере помогает процессу самоопределения будущих абитуриентов и ряд научных и исследовательских мероприятий, проводимых ППС кафедры в различных образовательных структурах, к которым можно отнести школу иностранных языков при факультете иностранных языков «Планета Лингва».

Студенты кафедры также широко участвуют в профориентационной работе, проводя целевые внеклассные мероприятия в школах города и республики как во время производственных практик, так и в индивидуальной работе со школьниками. Немаловажным следует считать опыт раннего трудоустройства студентов кафедры на неполный рабочий день в школах города, где они имеют возможность не только применить свои педагогические навыки, но и на собственном примере продемонстрировать учащимся преимущества выбранной профессии.


^ 5.2 Эффективность системы текущего и промежуточного контроля

Контроль качества освоения основных образовательных программ регламентируется на факультете иностранных языков соответствующими Положениями, разработанными в ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарева» в соответствии с Федеральными законами Российской Федерации, Типовым положением об образовательном учреждении высшего профессионального образования Российской Федерации и Уставом.

Текущий контроль знаний и промежуточная аттестация осуществляется в соответствии с «Положением о текущем контроле знаний и промежуточной аттестации студентов».

Промежуточная аттестация студентов регламентируется рабочим учебным планом, расписанием экзаменов и зачетов, рабочими программами дисциплин, составленными в соответствии с требованиями ГОС ВПО аттестуемой специальности 031001.65 Филология. Зарубежная филология.

В соответствии с ГОС контроль знаний студентов проводится в двух формах: текущий (межсессионный контроль/нулевая сессия) и промежуточный (зачеты, экзамены). Причем формы контроля включают в себя как репродуктивную (опрос, коллоквиум и т.д.), так и продуктивную (составление рефератов, написание тестов) деятельность студентов.

Промежуточная аттестация проводится по дисциплинам и практикам, предусмотренным учебным планом в форме зачетов и экзаменов. Согласно требованиям ГОС ВПО специальности 031001.65 на каждую сессию выносится не более 10 отчетностей (включая зачеты, экзамены, оценки за курсовую работу и практику). На зачетах проверяется выполнение студентами практических работ, усвоение учебного материала семинарских занятий. Экзамены по всем дисциплинам студенты сдают по билетам, которые утверждаются на заседании кафедры и подписываются заведующим кафедрой. В билеты включаются, как правило, не более двух теоретических вопросов и практическое задание. Качество представленных билетов удовлетворяет требованиям Государственного образовательного стандарта. Контролирующие материалы для промежуточной аттестации разработаны и утверждены (переутверждены) на заседаниях кафедр. Экзаменационные билеты включают контрольные задания (вопросы, тесты, задачи, ситуации и т.п.) в основном по всем дидактическим единицам рабочих программ дисциплин. Критерии оценки знаний, которые определены в рабочих программах дисциплин, соответствуют требованиям к знаниям и умениям будущих специалистов, предусмотренными ГОС ВПО.

Ведущий преподаватель по дисциплине на вводной лекции (или практическом занятии) знакомит студентов академической группы с рабочей программой дисциплины, в том числе с формами и порядком прохождения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации, и с рейтинг-планом дисциплины.

С 2012-2013 учебного решением Ученого совета ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарева» контроль качества включает балльно-рейтинговую систему, которая предусматривает балльную оценку для разных по значимости видов самостоятельной и аудиторной работы. Введение балльно-рейтинговой системы предполагает высокую адекватность получаемой итоговой оценки уровню знаний и позволит ввести систему поощрений по результатам рейтинга – выставление промежуточной оценки по дисциплине без сдачи зачета или экзамена при условии получения максимального количества баллов по результатам работы в семестре.

В ходе промежуточных аттестаций по циклам ГОС студенты показали достаточно высокий уровень знаний, о чем свидетельствуют представленные в Приложении 8 показатели. Студенты проявляют умение анализировать теоретические и практические подходы, а также способность формулировать определения основных понятий, уверенно применять общие положения теории на

практике. Всему этому способствуют высокий уровень посещаемости занятий, а также практические умения и навыки, полученные в ходе прохождения производственной практики.




страница2/11
Дата конвертации17.11.2013
Размер2,79 Mb.
ТипОтчет
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы