Отчет о самообследовании основной образовательной программы 031001. 65 Филология. Зарубежная филология Саранск, 2013 icon

Отчет о самообследовании основной образовательной программы 031001. 65 Филология. Зарубежная филология Саранск, 2013



Смотрите также:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
^

Показатели эффективности системы текущего и промежуточного контроля

по ООП 031001.65 Филология. Зарубежная филология




Из анализа успеваемости за период с 2008 по 2012 г.г. по результатам промежуточных аттестаций следует, что абсолютная успеваемость студентов очной формы обучения в целом по ООП ВПО на момент окончания экзаменационных сессий колеблется в пределах от 80,3% до 65,8 % и, в среднем, за эти годы составляет 84,7%. Качественная успеваемость среди студентов, допущенных к сессии, за истекшие пять лет изменялась в пределах 70,8% - 55,8% и в среднем составила 70,4%.

Анализ промежуточных аттестаций студентов также свидетельствует, что качество знаний студентов аттестуемой специальности соответствует уровню требований ГОС ВПО.

Посещаемость студентов фиксируется в Журналах учета посещаемости каждой академической группы. Ответственными за заполнение журнала являются старосты академических групп, журналы хранятся в деканате. Заместитель декана по учебной работе 1 раз в неделю осуществляет мониторинг посещаемости и проводит работу со студентами и родителями.

Журналы успеваемости ведутся секретарем деканата факультета, который фиксирует результаты текущего и промежуточного контроля.


Студенты кафедры английской филологии принимают участие в различных предметных олимпиадах и конкурсах, начиная с ежегодной внутрифакультетской предметной олимпиады, которая традиционно проводится в марте, и далее расширяя диапазон до региональных, всероссийских и международных мероприятий подобного рода. В частности:

2008 Международный конкурс студенческих переводов поэтического и прозаического текста. г.Екатеринбург.

Открытый студенческий конкурс на знание иностранных языков «Полиглот» г.Казань

2009 Открытый студенческий конкурс на знание иностранных языков «Полиглот» г.Казань

22-я региональная студенческая Олимпиада по иностранным языкам г.Нижний Новгород

Интернет-олимпиада “Towards the British Culture”.

2010 23-я региональная студенческая Олимпиада по иностранным языкам г.Нижний Новгород: Борисова Я. (2 место).

23-я региональная студенческая Олимпиада г.Нижний Новгород: 2 командное место по иностранным языкам

2011 24-я региональная студенческая Олимпиада по иностранным языкам г.Нижний Новгород: Борисова Я. (2 место).


^ 5.3 Анализ результатов контроля знаний студентов в процессе самообследования


В качестве внутривузовского интернет тестирования студентам 5 кура специальности 031001.65Филология. Зарубежная филология были вынесены дисциплины гуманитарного социально-экономического блока: правоведение (качество остаточных знаний), экономика (качество полученных знаний в текущем семестре). Результаты тестирования представлены в Приложении 9


Приложение 9

^

Показатели внутривузовского тестирования и федерального интернет-экзамена




Код, наименование образовательной программы (специальности, направления подготовки)

Курс

Количество студентов, принявших участие в тестировании или федеральном интернет-экзамене

Дисциплина

Показатель освоения дисциплины, %

Выполнение критерия освоения дисциплины,

(+/-)

031001.65 Филология. Зарубежная филология (английский язык)

5

30

Экономика

89,7%

+

031001.65 Филология. Зарубежная филология (английский язык)

5

25

Правоведение

80,3%

+



^ 5.4 Итоговая аттестация выпускников. Востребованность выпускников


В соответствии с ГОС ВПО ООП 031001.65 Филология. Зарубежная филология и учебным планом итоговая аттестация включает государственный экзамен по основному иностранному языку, экзамен по второму иностранному языку и защиту выпускной квалификационной работы (ВКР).

Государственная аттестационная комиссия в своей деятельности руководствуется «Положением об итоговой государственной аттестации выпускников» и учебно-методической документацией, разработанной на основе ГОС высшего профессионального образования в части государственных требований к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников.

Тематика выпускных квалификационных работ по аттестуемой специальности соответствует профилю подготовки выпускников. Темы дипломных работ утверждаются на заседании кафедры, Учебно-методической комиссии факультета иностранных языков, закрепляются за студентами и оформляются приказом ректора.

Кандидатуры руководителей ВКР выдвигаются заведующим кафедрой, обсуждаются на заседании кафедры и утверждаются приказом ректора по университету.

Программы государственных экзаменов разрабатываются выпускающими кафедрами в соответствии с ГОС ВПО и с учетом методических рекомендаций по определению структуры и содержания государственных аттестационных испытаний, оценочных и диагностических средств для итоговой государственной аттестации выпускников учебно-методических объединений вузов РФ, утверждаются ученым советом факультета и своевременно доводятся до студентов. По аттестуемой ООП разработаны методические указания по выполнению выпускных квалификационных работ.

Для проведения итоговой государственной аттестации выпускников кандидатуры председателей ГАК подбираются из числа лиц, имеющих ученые степени доктора наук по профилю подготовки выпускников. Утверждение кандидатур председателей ГАК проводится в порядке, установленном Министерством образования и науки РФ, и объявляется приказом ректора.

В составы государственных аттестационных комиссий, утверждаемых приказом ректора, приглашаются доктора и кандидаты наук по профилю подготовки выпускников.

Качественный анализ ответов студентов на государственных экзаменах свидетельствует о соответствии подготовки выпускников требованиям ГОС ВПО, количественные показатели качества знаний варьируются в зависимости от конкретной дисциплины, однако являются в целом стабильными и имеют тенденции к повышению.

Содержание экзаменационных билетов, требования к выпускным квалификационным работам и обновления материалов ГЭК обсуждается на заседаниях кафедры, учебно-методической комиссии и утверждается Ученым советом факультета. Проведены заседания совета факультета и методической комиссии факультета, на которых были обсуждены замечания председателя ГАК по выполнению выпускных квалификационных работ. Решением Совета факультета руководителям дипломных работ предложено обратить внимание студентов на необходимость более точного оформления ссылок на использованные печатные и электронные ресурсы в соответствие со стандартами ГОС.Руководителям кафедр и дипломных проектов обеспечить более тщательное оформление дипломных заданий с развернутой формулировкой обоснования валидности заявленных тем. На сайте факультета и платформе MOODLE размещены рекомендации студентам по оформлению дипломных работ.

Дипломные проекты, рекомендованные комиссией ГАК, участвуют во Всероссийском конкурсе научно-исследовательских работ.

По данным о трудоустройстве выпускников за 2007-2012 гг. в среднем свыше 60 % работают по специальности переводчиками и учителями (Приложение 10,11).

Высокая доля выпускников кафедры английской филологии осуществляет трудовую деятельность по полученной специальности: высокий спрос на учителей в средних образовательных школах, как Саранска, так и других районов республики позволяет выпускникам получить работу после окончания вуза.

Выпускники кафедры работают в качестве переводчиков на предприятиях РМ, а также в других регионах РФ. Имеются отзывы от работодателей, положительно характеризующих профессиональный уровень подготовки выпускников.

В 2010 году разработана и внедрена в образовательный процесс новая магистерская программа «Иностранный язык. Переводоведение и практика перевода», в 2011 также разработана и внедрена в образовательный процесс новая магистерская программа «Иностранные языки (для внешнеэкономической деятельности)» В настоящий момент в магистратуре по этим направлениям обучается 18 студентов (из них – 12 выпускников кафедры английской филологии).


      1. ^ Востребованность выпускников кафедры английской филологии в значительной степени отражается в их успешности на современном рынке труда и его географии:

^ Сведения о выпускниках 2009 года

Специальность «Филология. Зарубежная филология (английский язык ) - 65»

Бердова П. Г. – администратор, «Fox Cafe», г.Саранск

Видясов Ю. И. – учитель английского языка Старошайговский район

Дворникова А. А. - переводчик, г. Москва

Ивлиева Ю. А. – переводчик, г. Сызрань

Каторова Е. В. – учитель английского языка, г. Москва

Кемаева Е. В. – учитель английского языка, г. Москва

Ларькина Е. В. – учитель английского языка, г. Москва

Ломшина Ю. А. – переводчик в фармацевтической фирме, г. Москва

Мельцаева Е. Г. - ассистент кафедры иностранных языков, МГПИ им. М.Е. Евсевьева (Саранск)

Тюрина Е. В. – учитель английского языка, г. Саранск

Учеваткина А. А. – второе высшее образование, Кооперативный институт г. Саранск

^ Сведения о выпускниках 2010 года

Ташкина Е.И. – постоянное местожительство г. Москва

Яшина Т.И. – ассистент кафедры английской филологии МГУ «им. Н.П. Огарева»

Лефтерова О.И. – преподаватель английского языка, г. Казань

Максутова М.Е. – преподаватель английского языка, Испания

Семина Н.С. – магистрант ФИЯ г. Саранск

Байбикова Р.М. – вокальный коллектив, г. Москва

Губарева Е.С. – магистрант ФИЯ г. Саранск

Вилкова М.А. – учитель английского языка начальных классов, г. Санкт-Петербург.

Жеглова М.М. – учитель английского языка

Коляденкова Н.Ю. – постоянное местожительство Германия

Степанова И.А. – преподаватель английского языка, г. Ижевск

Фонова Е.Е. – второе высшее образование МГУ им. Н.П. Огарева

Мусатова Н.В. – постоянное местожительство Италия

Маштакова И.Р. – менеджер в компании «Coca-cola», г. Москва

Зубарева О.С. – постоянное местожительство США

Леонова А.А. – ассистент кафедры английской филологии МГУ «им. Н.П. Огарева»

Ахметова И.И. – директор туристического агентства «FoxTravel»

Филеткина О.С. – декретный отпуск

Губанищева И.В. – менеджер, г. Москва

Нестерова Ю. – постоянное местожительство США

^ Сведения о выпускниках 2011 года

Бахмустова А.С. . – по специальности г. Москва

Борисова Я.А. - учитель английского языка, ГНОУ Лицей-центр одаренных детей (Саранск)

Воронина К.В.– менеджер, туристическое агентство «Руссо Туристо» (Саранск)

Глухова А.В. - Москва, Банк "Авангард", кассир-операционист (по 2 высшему)

Игошина Н.М. – ассистент кафедры английского языка «МГУ им. Н.П.Огарева» (Саранск)

Кипайкина Д.В. . - учитель английского языка школа №9 г. Саранск

Коршунова М.В.– секретарь-переводчик, “Appollo Com. Ltd” (Московское представительство)

Костерина Т.В. – магистрант, «МГУ им. Н.П.Огарева» (Саранск)

Морозова К.В.– в декретном отпуске

Новикова Т.В.- . - учитель английского языка в начальных классах школа №34 г. Саранск

Потекаева И.В. – учитель английского языка, г. Москва

Прошкина И.Д. - менеджер по внутреннему туризму (по спец) ООО "Грандтур"

Тишкина Е.В. (Рогачева) – аспирант «МГУ им. Н.П.Огарева» (Саранск)

Умыскова Е.М. – по специальности г. Москва

Хусейнова К.Д.– преподаватель английского языка, центр иностранных языков “Language Link” (Саранск)

Орлова Е.В. (Ульянкина) - спортивный психолог, Центр по подготовке спортивных команд

Акулинкина В.А. – по специальности г. Москва

^ Сведения о выпускниках 2012 года

Ануфриев А.В. – переводчик «Сарансккабель», аспирантура к/о

Арекаев А.С. – служба в Российской армии

Бекшаева Е.А. – ассистент МГПИ им. М.Е.Евсевьева

Белодедова Ю.И. – учитель ин.языка Гуляевская СОШ

Березина Э.Ф. – декретный отпуск

Бурнаева А.С. – магистратура ФИЯ г. Саранск

Васильев Л.И. - служба в Российской армии

Дубровская Д. А. - аспирантура б/о ФИЯ

Елаева Е.Н. – ассистент кафедры иностранных языков, МГПИ им. М.Е. Евсевьева (Саранск)

Игнатова О.В. – переводчик турфирмы «Юнион» г. Саранск, магистратура ФИЯ

Карасева С.М. – учитель МОУ № 24 г. Саранска

Ковальская А.Б. –референт-переводчик ЗАО «АС Лидер» (Саранск)

Конькова И.И. – магистратура ФИЯ

Кудряшова О.А. – специалист отдела контроля и исполнения договоров, ООО «Газпром» г. Саранск

Липатова Ю.В. - магистратура ФИЯ

Рубцова А.А. -– администратор, отель «Меридиан» (Саранск), аспирантура МГУ им. Н.П. огарева

Танасейчук Р.А. – завершает второе высшее образование

Хуриева И.Т. – референт модельного агенства г. Санкт - Петербург

Чужайкина П.В. - учитель МОУ № 2о г. Саранска

^ Магистранты выпуск 2011 года

Губарева Е.С. – преподаватель английского языка в «Language Link»

Леонова А.А. – ассистент кафедры английской филологии МГУ им. Н.П. Огарева, соискатель

Чертоусова С.В. – ст.лаборант кафедры немецкой филологии МГУ им. Н.П. Огарева, соискатель

К сожалению, данные о трудоустроенности выпускников неполны, поскольку, ссылаясь на закон об информационной защите физических лиц, ряд выпускников не сообщил о месте трудоустройства.


^ Выводы и рекомендации комиссии по разделу 5.


Проведённый комиссией анализ показал отсутствие существенной разницы в показателях зимних и летних экзаменационных сессий с результатами текущего и промежуточного контроля, что свидетельствует о равномерном распределении нагрузки на студентов и их стабильной успеваемости в течение каждого учебного года.

Кафедра английской филологии планомерную осуществляет профориентационную работу в школах города Саранска в районах РМ и за ее пределами с целью привлечения выпускников факультет иностранных языков. Активное стремление студентов к участию в разнообразных конкурсах, олимпиадах по иностранным языкам, участие в международных проектах и российских проектах с международным участием свидетельствует о высоком уровне подготовки будущих специалистов, отличном уровне владения иностранным языком, достаточным уровне мотивированности будущих молодых специалистов.

Выпускные квалификационные работы соответствуют ГОСТУ и отражают основные направления работы кафедры. Предлагаемые темы актуальны и связаны с практической деятельностью специалиста в сфере межкультурной коммуникации и лингводидактики. Прослеживаемые в работах подходы свидетельствуют о достаточном и часто высоком уровне языковой компетенции, присущей авторам дипломных работ. Выводы и иллюстративный материал квалификационных работ подтверждают высокую практическую значимость и научную актуальность.

Текущий и промежуточный контроли за успеваемостью студентов позволяют, выявлять как слабые стороны, так и успехи студентов, что позволяет, мотивировать дальнейшее стремление совершенствования языковой компетенции обучаемых.

Примечательным является тот факт, что большинство выпускников, обучающихся по кафедре английской филологии, работают по специальности – в образовательных учреждениях, а также переводчиками, менеджерами - на различных предприятиях и фирмах России и Зарубежья.


^ 6 Кадровое обеспечение подготовки специалистов


Анализ кадрового обеспечения образовательного процесса – важнейшее условие, определяющее качество подготовки специалистов. Кадровый состав, осуществляющий реализацию образовательной программы, приводится в Прил. 12. Качественный состав ППС в целом по ООП и по циклам дисциплин отражается в Прил. 13.

^ Образовательный процесс по специальности обеспечивают 19 преподавателей (включая совместителей – 2 чел.), из них с учёной степенью доктора наук и учёным званием кандидата наук - 15 человек. Процент штатных ППС составляет 90%.

^ Блок ОПД обеспечивает 20 человек, общая остепенённость – 90%.

Блок СД обеспечивает 9 человек, общая остепенённость – 100 %.

Общая остепенённость (по ставкам) по ООП составляет 90%, доля преподавателей с учёной степенью доктора наук – 10%.

Кафедра английской филологии располагает квалифицированными научно-педагогическими кадрами, позволяющими обеспечить достаточно высокий уровень общетеоретической и профессиональной подготовки специалистов и научной работы.

В настоящее время на кафедре английской филологии штатная численность профессорско-преподавательского состава, обеспечивающего учебный процесс по программе высшего профессионального образования 031001.65 Филология. Зарубежная филология составляет 20 человек, из них 14 имеют ученые степени и звания, в том числе 2 человека - доктора наук. Таким образом, доктора наук в составе ППС составляют 10%, кандидаты наук – 60%.

По выпускающей кафедре английской филологии выделены следующие показатели:

  • укомплектованность штатов – 100%;

  • качественный состав ППС: доля профессоров – 5%, докторов наук – 10%, доцентов – 60%, кандидатов наук (по физ. лицам – 13 человек и по ставкам – 12,35);

  • возрастной состав ППС: от 22 лет, ППС пенсионного возраста -5;

  • количество штатных ППС с ученой степенью и/или званием в возрасте до 35 лет: 6;

  • количество штатных ППС с ученой степенью доктора наук и/или званием профессора в возрасте до 50 лет - 1;

  • требования к ППС при избрании на вакантные должности определяются должностными инструкциями и уставом университета, кроме того каждый преподаватель, вне зависимоти от должности проходит несколько стадий при избрании или переизбрании на должность: обсуждение на заседании кафедры, на котором избираемый представляет отчет о своих достижениях с последующим решением кафедры о рекомендации или не рекомендации на избрание, процедуру аттестации аттестационной комиссии факультета и избрания на совете факультета, если претендент проходит процедуру избрания или переизбрания на должность заведующего кафедрой или декана факультета, необходима стадия утверждения кандидатуры на аттестационной комиссии университета и процедура избрания (переизбрания) входит в компетенцию Совета Университета;

  • организация повышения квалификации ППС, доля преподавателей, закончивших курсы повышения квалификации или прошедших переподготовку: ППС кафедры проходят регулярное повышение квалификации с периодичностью не реже 1 раза в 5 лет, однако данная периодичность является условным параметром и в действительности ППС кафедры участвуют в указанных программах чаще (17 – обязательно, 22 - фактически). География переподготовки включает крупные российские и международные образовательные центры. Данные приведены в таблице:

^ Сведения о повышении квалификации преподавателей кафедры английской филологии факультета иностранных языков за 2008-2012 год (ретроспектива)



п/п

Ф.И.О.

Должность

Ученая

степень, звание

Место, время, форма

повышения квалификации

Специальность повышения квалификации

2012



Яшина Т.В.

ассистент

-

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Формирование социальных компетенций студента в социальной системе воспитательной работы в вузе»



Леонова А.А.

ассистент

-

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева».. (72 часа)


По программе «Формирование социальных компетенций студента в социальной системе воспитательной работы в вузе»



Коровина И.В.

доцент

К.ф.н.,

доцент

Учебно-методический центр института международных образовательных программ Санкт-Петербургского госполитехнического университета, г. Санкт-Петербург, 7.09.2012-17.09.2012 , (72 часа)

По программе «Развитие международной образовательной деятельности университета и его структурных подразделений»



Свойкин К.Б

Зав.кафедрой


Д.ф.н

доцент

Учебно-консультационный центр, г. Москва 05.11.2012 – 10.11.2012. (72 часа)

По программе «Экспертиза качества профессионального образования»



Панфилова С.С.

доцент

К.ф.н.,

доцент

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Комплексная безопасность»

2011



Орлова Т.А.


доцент

К.ф.н.,

доцент

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Современные информационно-коммуникативные технологии в образовании»



Соловьева Е.А.

доцент

К.ф.н.,

доцент

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Современные информационно-коммуникативные технологии в образовании»



Свойкин К.Б.

Зав.кафедрой

Д.ф.н.,

доцент

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Управление качеством, как фактор модернизации высшего образования»

2010



Гаваева Н.Н.

доцент

К.ф.н.,

доцент

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Современные информационно-коммуникативные технологии в образовании»



Трофимова Ю.М.

профессор

Д.ф.н.,

профессор

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Современные информационно-коммуникативные технологии в образовании»



Долбунова Л.А.

доцент

К.ф.н.,

доцент

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Управление качеством, как фактор модернизации высшего образования»

2009



Долгова Е.Г.

доцент

К.ф.н.,

Доцент

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Применение персональных компьютеров в учебном процессе и научных исследованиях»



Киушкина О.М.

доцент

К.ф.н.,

Доцент

ФГБОУ ВПО «Мордовский госуниверситет им. Н.П.Огарева». (72 часа)

По программе «Применение персональных компьютеров в учебном процессе и научных исследованиях»



Буренина Н.В.

доцент

К.ф.н.,

Доцент

факультет иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.И.Ломоносова

(36 часов) февраль 2009 г. (НОПриЛ).

По программе «Теория и практика преподавания межкультурной коммуникации в вузе»



Буренина Н.В.

доцент

К.ф.н.,

Доцент

ГОУВПО «Казанский госуниверситет им. В.И. Ульянова-Ленина». (72 часа). г.Казань. 06.04.09 – 16.04.09.

По программе «Гуманитарные проблемы современности»



Долгова Е.Г.

доцент

К.ф.н.,

Доцент

Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина. (72 часа). г. Москва.

По программе «Современные технологии в образовании»

2008



Долбунова Л.А.

доцент

К.ф.н.

г.Москва 1-3 октября 2008 г.


семинар «Инновационные методы подготовки специалистов Президентской программы по английскому языку»



Долгова Е.Г.

доцент

К.ф.н.

г.Москва 1-3 октября 2008 г.

семинар «Инновационные методы подготовки специалистов Президентской программы по английскому языку»



Орлова Т.А

Ст.препода-

ватель

К.ф.н.

Самарский государственного аэрокосмического университета им. академика С.П.Королева Г.Самара

по курсу «Основы лингводидактического тестирования» (Autumn Testing Institute)



Турлачева Е.Ю

ассистент

-

ПУВПО «Саратовский госуниверситет им. Н.Г.Чернышевского» (72 часа) г. Саратов

по программе «Современные технологии в образовании (для преподавателей английского языка вузов)»



Кузьмина И.С.

ассистент

-

Г. Саранск, МГУ им. Н.П.Огарева (72 часа)

по программе «Современные проблемы воспитательного процесса в высшей школе»



Бочкарева С.Ю.

ассистент

-

Г. Саранск, МГУ им. Н.П.Огарева (72 часа)

по программе «Современные проблемы воспитательного процесса в высшей школе»

Также следует принять во внимание практику участия преподавателей кафедры английской филологии в прочих зарубежных стажировках и стажировках в крупных рассийских научных центрах:

  • Соловьева Е.А. краткосрочное повышение квалификации в Институте дополнительного ПУВПО «Саратовский госуниверситет им. Н.Г.Чернышевского» по программе «Современные технологии в образовании (для преподавателей английского языка вузов)» 2009, Сратов

  • Долгова Е.Г. Дидактика письменного перевода: текстотипологическая модель обучения. Саранск, 1 – 3 февраля 2010;

  • Буренина Н. В. по программе «Компьютерная система мониторинга и диагностики качества знаний по английскому языку» 2012, г. Лутон, Великобритания;

  • Сафонкина О. С. по программе «Компьютерная система мониторинга и диагностики качества знаний по английскому языку» 2012, г. Лутон, Великобритания;

  • Буренина Н. В. по программе «Кредитно-модульная и бально-рейтинговая система организации учебного процесса в вузах» 2012, Дрезден, Германия;

  • Сафонкина О. С. по программе по программе «Кредитно-модульная и бально-рейтинговая система организации учебного процесса в вузах» 2012, Дрезден, Германия.




  • доля преподавателей, защитивших за последние 5 лет докторские и кандидатские диссертации: 30%:

докторская

2007 – Свойкин К.Б. (– научный консультант д.ф.н., профессор

Трофимова Ю.М.,

кандидатские

2007 – Соловьева Е.А. – научный руководитель д.ф.н., профессор Трофимова Ю.М.;

– Орлова Т.А – научный руководитель д.ф.н., профессор Трофимова Ю.М.;

2009 – Панфилова С.С. – научный руководитель д.ф.н., профессор Трофимова Ю.М.;

2010 – Турлачева Е.Ю. – научный руководитель д.ф.н., профессор Трофимова Ю.М.,

2011 – Коровина И.В. – научный руководитель д.ф.н., доцент Свойкин К.Б.

2012 – Кузьмина И.С. – научный руководитель д.ф.н., профессор

Трофимова Ю.М.,

– Зотова Л.И. – научный руководитель д.ф.н., профессор Конкина Л. С.

  • количество преподавателей, обучающихся в аспирантуре или докторантуре, в том числе вуза: 6%;

  • базовое образование преподавателей: по кафедре английской филологии базовое образование преподавателей полностью соответствует профилю преподаваемых дисциплин. Послевузовское образование (магистратура, аспирантура и докторантура) также полностью соответствует профилю преподаваемых дисциплин;

  • соответствие научной специальности преподаваемым дисциплинам: научная степени и специальность преподавателей кафедры также полностью соответствуют профилю преподаваемых дисциплин;

  • оценка «текучести» ППС: за период с 2007 г. по кафедре убыло 6 преподавателей, из них - 3 доцента, 2 старших преподавателя 1 ассистент; было принято на кафедру 5 преподавателей - 3 доцента, 2 ассистента (около 30% обовления кадрового состава) на качественные характеристики научно-педагогических кадров указанные изменения не повлияли.


^ Выводы и рекомендации комиссии по разделу 6.


  1. В целом по основной образовательной программе доля лиц с учеными степенями и званиями превышает лицензионные показатели и составляет 70%;

  2. При этом отмечается постоянный рост професионального статуса ППС кафедры за счет регулярного участия в программах повышения квалификации и научных стажировках

  3. Научная активность кафедры выражается в регулярности и эфективности работы собственной системы подготовки кадров высшей категории (в среднем намного более 1 защиты диссертаций различного уровня в год);

  4. К недостаткам можно отнести заметную текучесть кадров (30% за период с 2007 по 2012 гг.), что связано с миграционными процессами и додстижением ППС пенсионного возраста.



^ 7 Учебно-методическое, информационное и библиотечное обеспечение


    1. Обеспеченность основной и дополнительной учебной и учебно-методической литературой


За кафедрой закреплено 28 учебных дисциплин, в том числе 4 вида практик. Все учебные дисциплины, закрепленные за кафедрой, обеспечены рабочими программами и УМК. По учебным дисциплинам специальности библиотека вуза располагает основной и дополнительной литературой, указанной в рабочих программах. Изучение дисциплин специальности и организация научно-исследовательской работы студентов обеспечивается возможностью самостоятельной работы студентов в библиотеке вуза.

Следует отметить, что общие рекомендации по организации самостоятельной работы студентов и проведению практических занятий отражены в рабочих программах дисциплин.

На момент проведения процедуры самообследования по дисциплинам цикла ОПД в библиотеке университета имеется основная учебная литература, рекомендуемая для изучения дисциплин по учебному плану.

Фонд дополнительной литературы по специальности «Филология. Зарубежная филология» представлен справочной, научной литературой и периодическими изданиями.

Информация по Обеспеченности основной учебной и учебно-методической литературой представлены в Прилож.14 и 15

Все студенты и преподаватели имеют логины и пароли для доступа к учебной платформе MOODLE, где размещены электронные материалы по лекционным и практическим курсам.

Коэффициент книгообеспеченности основной учебной литературой по всем дисциплинам специальности составляет в среднем 0.71 (что выше нормативного 0.5).

В целом качество учебно-методического, информационного и библиотечного обеспечения специальности соответствует требованиям государственного образовательного стандарта.


^ 7.2 Учебно-методические материалы, разработанные преподавателями выпускающей кафедры


За отчетный период (2007 – 2012 гг) учебно-методическая активность кафедры английской флологии может быть выражена в терминах учебно-методических публикаций:

Число опубликованных монографий в – 2 (общий объем – 9,1 п.л.):

Количество учебных пособий для ВУЗОВ – 13 (общий объем – 73,5 п.л.);

Количество учебно-методической литературы – 3 (общий объем – 10,2 п.л.).

В Приложении 14, 17 приведены данные по обеспеченности дисциплин основной литературой, изданной ППС кафедры не раньше 2007 года (см.таблицу ниже)


^ Сведения об учебниках и учебных пособиях, изданных за 2007-2012 гг.



Год

Автор(ы)

Название работы

Вид

Гриф

Тираж

Объем,
п.л.

Издатель

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2007

Долбунова Л.А.

Revising Grammar: The Subjunctive Mood, Linkers= Теоретическая грамматика английского языка: сослагательное наклонение.

Учебно-методическое пособие по практическому курсу английского языка

-

250

3,95

Саранск. Изд-во Мордовун-та. 2007. 68 с.

2

2007

Тарасова Е.Ю.

«Курс письменной практики по английскому языку»

Учебное пособие для студентов старших курсов языковых специальностей

-

100

3,02

Саранск. Изд-во Мордовун-та. 2007.

3

2008

Гаваева Н.Н.,

Свойкин К.Б.

Методические рекомендации по практическому курсу английского языка: контрольные работы и лабораторные занятия.

Методические рекомендации

-

200

2,79

Саранск. Изд-во Мордов. ун-та. 2008. 48 с.

4

2008

В.П. Фурманова, Р.В. Сафонкина, Т.К. Боброва, С.В. Юткина, Н.В. Беспалова.

Методические рекомендации «Программы учебных практик для студентов факультета иностранных языков»

Методические рекомендации

-

300

4,88

Саранск: Изд-во Мордов. ун-та., 2008 г. - 84 с.

5

2008

Долбунова Л.А.

A Book of Grammar: Verbals, Syntax (compound and complex sentences)= Теоретическая грамматика английского языка: нефинитные формы глагола, синтаксис (сложные предложения):

Учебное пособие

-

120

9,30

Саранск: Изд-во Мордов.ун-та, 2008. – 160 с. – на англ. яз.

6

2009

Орлова Т.А.

Неличные формы английского глагола

Грамматический практикум

-

150

2,56

Саранск: Изд-во Мордов. ун-та,. – 44с.

7

2009

Орлова Т.А.

Язык англоязычных СМИ. (пресса, реклама, интернет)

Учебное пособие

-

150

9,53

Саранск: изд-во Мордов.ун-та, – 164 с.

8

2009

Киушкина О.М., Долгова Е.Г., и др.

Вопросы и задания к олимпиаде по страноведению Великобритании, США, Германии, Франции.

Учебно-методическое пособие

-

300

8,37

Саранск: Изд-во Мордов. ун-та,. – 144с.

9

2009

Киушкина О.М., Долгова Е.Г.

История и культура Великобритании: известные имена, даты, события

Учебно-методическое пособие по страноведению

-

300

13,49

Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, – 236с.

10

2010

О.М. Киушкина, Е.Г. Долгова, Ю.Е. Чубарова

Практический курс английского языка

Сборник тестовых заданий

-

100

7,91

Саранск: изд-во Мордов.ун-та, – 136 с.

11

2010

Н.Н. Гаваева, Ю.Е. Чубарова

Тезисы лекций и материалы по истории английского языка

Учебно-методическое пособие

-

200

3,02

Саранск: изд-во Мордов.ун-та, 52 с.




2010

Ю.М. Трофимова

Методические указания для семинарских занятий по курсу «Введение в спецфилологию» для студентов I и II курса факультета иностранных языков по специальности «Германские языки».

Методические указания.

-

100

2,6

Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 48 с.

12

2010

Свойкин К. Б.

Диалогика научного текста

Курс лекций

-

-

7,6

Издательство Мордовского университета, оформление в ФГУП НТЦ «Информрегистр» электронных изданий

13

2011

Н.П. Макарова,

С.И. Янин

Электронные учебники МГУ им. Н.П. Огарева. Text Interpretation Through Short Stories By and About Women»

Электронное издание на CD-R

Учебное пособие

-

-

-

№22964 рег.свид-ства. Номер госрегистрации обязательного экземпляра эл. издания 0321101892 от 21.07.2011

14

2011

Л. А. Долбунова

A Book of Grammar

Учебное пособие

-

-

-

Каталог образовательных информационных ресурсов МГУ им. Н.П. Огарева Идентификатор: X-RUS-FCIOR_HE : 1413BE8E-44C9-830F-15F7-5757EC141EAE

15

2011

Л. А. Долбунова

Revising Grammar

Учебное пособие

-

-

-

Электронное издание. «Каталог образовательных информационных ресурсов МГУ им. Н.П. Огарева. Идентификатор: X-RUS-FCIOR_HE : 27CFBF52-AE91-52CB-1EF1-D16B82DC300F.

16

2012

Гаваева Н.Н., Панфилова С.С.

Практикум по истории английского языка

Практикум

-

200

5,75

Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, – 92 с.



^ 7.3 Программно-информационное обеспечение учебного процесса

На кафедре английской филологии в течение последних лет активно используются ресурсы Интернет в преподавании теоретических курсов и практики устной и письменной речи, что позволило изменить качество обучения. Это касается не только свободного доступа к дополнительной научной информации и активизации ее свободного поиска для проведения научных исследований и подготовки к текущим семинарским занятиям, но и активизировать индивидуальный подход в обучении, учитывающий как способности, так и интересы обучающихся.

С целью контроля знаний, навыков и умений в содержании обучения активно используются компьютерные on-line тесты по всем видам речевой деятельности. На Компьютерная подготовка ведется по всем дисциплинам на протяжении всего цикла обучения. Используемые ресурсы сети Интернет:

elf-english.ru - "Elf-English.ru".Онлайн курсы английского языка: разговорный и бизнес английский, подготовка к IELTS и Кембриджским экзаменам. Уроки английского по Skype. На сайте также есть: блог, статьи, советы, тесты, ссылки для изучающих английский язык.

english.language.ru - "Английский язык.ru". Уроки, пособия, тесты, сленг, экзамены, для любознательных, Интернет гид, онлайн словарь МультиЛекс.

english.mymcomm.net (бывший ez-english.narod.ru ) - "EasyEnglish" Интернет-сайт для изучающих и преподающих английский язык.(автор – Сергей Войтов).

english.ru - Интернет-ресурсы по изучению английского языка. Курс "Деловое письмо". Тесты on-line. Обзоры.

english4fun.ru - Образовательно-познавательный проект для имеющих дело с английским. Любознательным эрудитам и всем, всем, всем! Английский во всех его аспектах, от классики до современности. Сухая теория и живая практика, стереотипы и новые идеи, филологические изыски и занимательное чтиво, консультации, анекдоты, лингвистические перлы - всё тщательно подобрано специально для вас.

english4u.dp.ua = english4u.com.ua - "Английский язык - Учись развлекаясь". Журнал "English4U". Аудио, книги, программы. Худ. литература, учебники, анекдоты, стихотворения.

english5plus.narod.ru - Разговорный английский язык (авторские программы; А. Белогорцев) Можно скачать демо версию каждой программы.

englishclub.narod.ru - Английский язык (все для изучения английского языка). Авторы: Борис и Ольга. Теоретическая грамматика , словарик, топики, идиомы, песни, анекдоты, скороговорки и др.

englishforbusiness.ru -"EnglishforBusiness" - Английский для бизнеса и карьеры. Деловая переписка. Составление резюме. Рекомендательные письма. Общение по телефону. Правила пунктуации. Собеседование. Электронные сообщения. Написание эссе.

englishgrammar.nm.ru - Новая подробная Теоретическая грамматика английского языка. (состоит из 41-й темы / страницы).

englishhome.ru- "EnglishHome". Журнал. Аудиокниги на английском. Теоретическая грамматика . Архив рассылки "Английский с нуля". Английский речевой этикет. Топики и др.

english-language.euro.ru - "Английский для всех – English for Everybody". Топики, диалоги, поэзия и др.

englishlanguage.ru - "Английский язык.Ru". Тематические ссылки. Тексты и учебники скачать (ведущая проекта – Оксана).

englishouse.ru - Курсы английского online.Кроме курсов на сайте: Теоретическая грамматика , Аудиокниги, Бестселлеры на английском, Топики, Учебные пособия (программы, словари, разговорники и др.), Статьи и пр.

englishtexts.ru - "Параллельные тексты на английском языке". На сайте представлены свежие статьи на английском языке с переводом. Есть раздел с переводом популярных песен. Создается раздел с отрывками из англоязычных фильмов. В целом сайт направлен на увеличение словарного запаса.

englspace.com- "EnglishSpace" специализированная электронная библиотека Сергея Слабинского и новая библиотека - lib.englspace.com . Огромное собрание материалов для изучающих английский язык (и не только). В новой библиотеке необходима регистрация для получения ссылок на скачивание.

esl.report.ru - “Report.ru” - сообщество экспертов. Раздел: Изучение английского языка. Тематическое собрание ссылок (17 категорий) для изучающих английский язык. Советы и рекомендации. Форум по теме.

fluent-english.ru – Учебный проект"Fluent English".Теоретическая грамматика , Тесты, Тексты песен и музыка, Скачать Учебные пособия и художественные книги. Интересный архив рассылок (Newsletters).

franklang.ru- Мульти языковый проект Ильи Франка. Книги и тексты по методу чтения И. Франка. Учебники и пособия. Книги и тексты на английском и русском (bilingua) или в двух файлах и многое др.

geocities.com= algra.chat.ru- Интенсивные нетрадиционные методики изучения английского языка (Анти-Бонк). Сленг, разговорные клише, тексты песен, статьи и советы и др.

homeenglish.ru -"Английский язык для Вас!". Теоретическая грамматика , уроки, сленг, идиомы, двуязычные книги, учебные пособия, субтитры к фильмам, топики, тексты песен и многое др.

● " ● langua.nm.ru - "Langua" – все для изучения английского языка. Тематические ссылки на международные ресурсы Интернета для изучающих английский язык.

languages-study.com - Изучение английского языка в Интернете. Множество тематических ссылок на российские и зарубежные сайты.

learn-english.ru - сайт "Научитесь понимать английский язык". Аудиоматериалы с синхронным переводом и удобной навигацией.

linguistic.ru - "Linguistic". Все о языках, лингвистике, переводе… Теоретическая грамматика , топики, тесты, поздравления на английском языке.

native-english.ru- "NativeEnglish" –Родной английский. - Теоретическая грамматика , Учебники и пособия, топики, материалы для чтения (ссылки), идиомы, тесты, программы и др.


^ Выводы и рекомендации комиссии по разделу 7.


Кафедра английской филологии в значительной степени обеспечена основной и дополнительной учебной и учебно-методической литературой. Это позволяет студентам наиболее полно готовиться к теоретическим и практическим занятиям, беспрепятственно осваивать дополнительные и факультативные материалы, участвовать в научной деятельности на факультете, в университете и за его пределами.

Большое число учебно-методических и научных изданий ППС кафедры свидетельствует о высоком научно-практическом потенциале кафедры. Собственные методические указания и учебные пособия позволяют максимально эффективно усваивать предлагаемый на лекциях и семинарах материал.

Активно пополняется база учебно-методических материалов, выполненных в машинно-ориентированной форме и размещенных в сетях различной формы доступа, что упрощает доступ и расширяет возможности учащихса в получении необходимой для учебного процесса организационной, методической и теоретической информации.


^ 8 Научно-исследовательская и научно-методическая деятельность


За отчетный период (2007 – 2012 гг) научная активность кафедры английской флологии может быть выражена в терминах научных публикаций:

Всего на кафедре английской филологии за 2007 – 2012 гг. опубликовано 250 научных статей, из них:

статьи в международных изданиях и издательствах других вузов России - 42;

в рецензируемых российских научных журналах из перечня ВАК - 13;

статьи в издательствах Мордовии, Мордовского ун-та - 195;

научно-популярные статьи в журналах - 2;

количество статей по ПНР – 8.

статьи студентов (индивидуально и в соавторстве с ППС кафедры) – 120.

Опубликованы тезисы в центральных изданиях, изданиях за пределами Мордовии и тезисы в местных изданиях (Мордовского ун-та, типографий республики Мордовии) – 73;

Число опубликованных монографий в – 2:

Индекс цитирования ППС кафедры: Свойкин К.Б. - РИНЦ: 9

Панфилова С.С.- РИНЦ: 2

Индекс Хирша (h-индекс ): Свойкин К.Б. - 1


В Приложении 16, 18, 19 приведены данные по основным направлениям и достижениям кафедры английской филологии. Ниже приведены данные о наиболее значимых публикациях в научной периодике.

  1. Орлова Т.А. Графическая информативность недиалоговой части драматического текста (на м-ле пьес американских авторов XX века)/ Вестник Моск.гос.областного ун-та. Серия «Лингвистика». – М.: изд-во МГОУ. – 2007. – 1. С.127 – 134. (Перечень ВАК)

  2. Турлачева Е.Ю.Заголовок англоязычного прозаического текста в аспекте его структурной модели (на материале коротких рассказов ХIX- XXI)вв. с.38-40.”Вятский государственный гуманитарный университет. Вестник Вятского ГУ. Научный журнал №1 (2) ”Киров 2008. (Перечень ВАК)

  3. Турлачева Е.Ю. Лингвокультурологические особенности заглавий короткого англоязычного рассказа. С.145-151. Вестник Челябинского государственного университета. Научный журнал. Филология. Искусствоведение. Выпуск 22. №20 (121) 2008 г. (Перечень ВАК)

  4. Панфилова С.С. Коммуникативный портрет реципиента англоязычного художественного текста в структуре гипертекстового пространства // Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки: Рецензируемый научный журнал.. - Чебоксары: Типография Чувашского ун-та, 2008. - № 1 – С.205-211.) (Перечень ВАК)

  5. Панфилова С.С. Актуализация адресата англоязычного художественного текста в гипертекстовом окружении (диахронический аспект) // Вестник СамГУ. Гуманитарная серия: рецензируемый научный журнал. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2008. - № 4 (63) – С. 85 – 93. (Перечень ВАК)

  6. Кузьмина И.С. Когнитивно-референциальные особенности текстопостроения художественных произведений для детей (на материале английского языка. Когнитивно-референциальные особенности текстопостроения художественных произведений для детей (на материале английского языка) // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета № 1. 2010. январь – март. С. 94-99. (Перечень ВАК)

  7. Коровина И.В. Композиционная типология контекстуального дейксиса в научном тексте (на материале англоязычных лингвистических текстов). // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Выпуск 8 (88), 2010. – С. 142 – 147. (Перечень ВАК)

  8. 3.Коровина И.В. Соотношение понятий «знак», «референт» и «концепт» как основных элементов референции. // Вестник Нижегородского университета им. Н.Е. Лобачевского № 4, 2010. С. 332 - 336. (Перечень ВАК)

  9. Долбунова Л.А. Художественный концепт «Гамлет»: диалогика двух ментальных пространств //Личность – Язык – Культура. Материалы всерос.науч.-практ.конф. 25 – 26 нояб. 2009. – Саратов: изд.центр «Наука», 2010. С. 328 – 337.

  10. Коровина И.В. Функционирование глаголов с дейктической функцией в текстах научной коммуникации на английском языке // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Выпуск 2 (56). – Волгоград, 2011. – С. 95 – 97. (0,2 п.л.) (Перечень ВАК)

  11. 2.Кузьмина И.С. Хронотоп художественного текста для детей и когнитивно-референциальные основы его конструирования (на материале английского языка). // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Выпуск 2 (56). – Волгоград, 2011 С. 97 – 102. (Перечень ВАК)

  12. 3.Кузьмина И.С. Динамика концептосферы детского художественного текста как отражение возрастной картины мира (на материале английского языка). / Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. – 2011. – № 3. – (Том 1) Филология. – С. 175-183. (Перечень ВАК)

  13. Зотова Л.И. Жанровое своеобразие ранних произведений Р. Киплинга. //Международная заочная научно-практическая конференция «Наука, образование и культура: состояние и перспективы развития» 11. Ноября.2011. Сборник научн.тр. Периодическое научное издание «Мир гуманитарных наук». Г. Екатеринбург С.54 – 59.

  14. Зотова Л.И. «Индийская» новелла и ее своеобразие в системе прозы Р. Киплинга 1880-х гг. // Научный журнал «Молодой ученый» — 2011, №12

  15. Панфилова С. С. Адресованность англоязычного художественного текста в лингвистическом гипертексте / С. С. Панфилова // Казанская наука, 2012.– № 10. – Казань: Казанский издательский дом. – С. 198–200. (Перечень ВАК)

  16. 2.Панфилова С. С. Репрезентация художественного текста в англоязычном интервью-диалоге / С. С. Панфилова // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2012. – № 6 – Тамбов: Грамота. – С. 112–116. (Перечень ВАК)

  17. Трофимова Ю.М. Заглавие научной статьи как речевое действие. // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. Сб. науч. статетей. Выпуск 7. Н.Новгород: Нижегородский гос.лингвистический ун-т. им. Н.А. Добролюбова, 2012. С 255 – 262.

  18. Орлова Т.А. Языковые репрезентанты стилистической образности концепта «Рыцарь» в текстах романа Вальтера Скотта (на материале английского языка). /Профессиональная коммуникация: актуальные вопросы лингвистики и методики: Межвуз. сб.науч.тр. – Пятигорск, ПГЛУ, 2012, С.104 – 111.


^ Уровень организации научно-исследовательской работы на выпускающей кафедре

Тема научного исследования кафедры «Лингвистический и коммуникативно-прагматический анализ текстов различных речевых регистров» реализуется в публикациях и прикладных исследованиях ППС кафедры с целью внедрения в образовательный процесс.

Весь профессорско-преподавательский состав кафедры принимает участие во Всероссийских, международных конференциях, Огаревских чтениях, конференциях молодых ученых. Студенты привлекаются к научной работе через кружковую деятельность, написание курсовых и дипломных работ и публикацию в факультетском сборнике и межвузовских сборниках, их работы представляются на зональные конкурсы.

На кафедре действуют научные кружки, по результатам работы которых осуществляется публикация студенческих статей:

«Дискурсивные характеристики текстов различных речевых регистров» 12 студентов, 1 раз в месяц; руководитель: Свойкин К.Б.

«Когнитивно-дискурсивные исследования в лингвистике» 5 студентов, 1 раз в месяц; руководитель: Долбунова Л.А.


Институциональные связи кафедры реализуются в различных направлениях сотрудничества с целым рядом российских и зарубежных вузов и образовательных центров


  1. Пятигорский государственный лингвистический университет. Направление сотрудничества – защита диссертаций по специальностям: 10.02.04 – германские языки, 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.

  2. Дрезденский технический университет. Сотрудничество в рамках программы международного обмена Эразмус Мундус (тематика - английская и немецкая филология). Разрабатывается договор о сотрудничестве.

  3. Статус партнеров в рамках гранта Темпус со следующими вузами РФ и Евросоюза по направлению «Системы оценки профессиональных знаний в области лингвистической компетенции»:

  • Сургутский государственный университет Ханты-Мансийского автономного округа – Югры

  • Самарский государственный университет

  • Челябинский государственный педагогический университет;

  • Дальневосточный Федеральный Университет

  • Карельская государственная педагогическая академия

  • Ульяновский государственный университет

  • Казанский (Приволжский) федеральный университет

  • Нижегородский государственный лингвистический университет имени
    Н.А. Добролюбова

  • Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта

  • Южный федеральный университет

  • Университет Бедфордшира, Великобритания – грантодержатель проекта

  • Университет Саутгемптона (Великобритания)

  • Университет Южной Богемии, Чешская Республика






страница3/11
Дата конвертации17.11.2013
Размер2,79 Mb.
ТипОтчет
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы