Диссертации: «Проблемы формирования терминосистемы молодой науки (на примере логистики)» icon

Диссертации: «Проблемы формирования терминосистемы молодой науки (на примере логистики)»



Смотрите также:
Резюме


Купцова Анна Константиновна


Образование:

2007

Ученая степень кандидата филологических наук, специальность 10.02.04 – Германские языки.


Золотой сертификат теста Test of English for International Communication (925 баллов из 990). Профессиональный уровень владения деловым английским.


2005

Именная стипендия Президента Российской Федерации за выдающиеся успехи в научной деятельности.


2003-2007

Очная аспирантура МГУ, кафедра теории перевода и лексикографии.

Специальность 10.02.04 - Германские языки

Кандидатский минимум сдан на «отлично».

Тема диссертации: «Проблемы формирования терминосистемы молодой науки (на примере логистики)».


1998-2003

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет иностранных языков.

Выпускная квалификационная работа на тему: «Проблемы перевода логистический терминов с английского языка на русский. Составление Краткого англо-русского словаря по логистике», оценка «отлично».

Квалификация: Лингвист. Преподаватель английского и немецкого языков. Переводчик.

Специальность: «Лингвистика и межкультурная коммуникация».


2011

Сертификат дистанционного курса LMS НИУ-ВШЭ

Сертификат Oxford Teachers Academy – English for Specific Purposes (18 ак.ч.)


^ 2012

Сертификат Oxford Teachers Academy - English for Academic Purposes (18 ак.ч.)


2013

Сертификат Академии повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования по программе "Методология модернизации иноязычного обучения в неязыковом ВУЗе" (144 ак.ч.)


^ Деловой опыт:

С 2011 по настоящее время

Доцент кафедры английского языка при факультете менеджмента Государственного университета – Высшей школы экономики

Подготовка к сдаче международного экзамена IELTS

Практический курс Grammar

Практический курс Business English

Практический курс Academic Writing


^ C 2009 по настоящее время

Московская международная высшая школа бизнеса (МИРБИС)

Авторский курс лекций «Теория перевода» и практический курс “Устный перевод» по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»


2009-2012

Преподаватель ЕГЭ по английскому языку на курсах факультета иностранных языков и регионоведения МГУ и факультета глобальных процессов МГУ


2008-2011

Преподаватель факультета глобальных процессов МГУ им. Ломоносова, кафедра методики преподавания иностранных языков. Подготовка к экзамену CAE.

Преподавание английского языка для специальных целей (LSP):

Language Learning Strategies. English as a Global Language

Global Trends in Education

A Global Labour Market Outlook

Global Social Issues

Tourism as Global Business

Global Environmental Issues


2004-2011

Старший преподаватель кафедры лексикографии и теории перевода факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. Ломоносова

Авторский спецсеминар «Проблемы перевода терминологии»

Авторский спецсеминар “Проблемы перевода экономических терминов».

Практические занятия по устному и письменному переводу

Перевод дипломов МГУ с русского на английский


2004-2009

Преподаватель языкового центра Московской международной высшей школе бизнеса (МИРБИС)

Практические занятия по английскому языку уровней Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced

Подготовка к сдаче международных экзаменов CAE, TOEFL, BEC Higher, GMAT


Преподавание бизнес-английского начальникам отделов компаний "ГЕА Грассо Рефрижерейшн", "Экосупермаркет Грюнвальд"


2007-2010

Внештатный переводчик юридической группы “PRINCIPIUM” Перевод договоров, брошюр. Реферативный перевод


^ 2007

Член экзаменационной комиссии Олимпиады «Полиглот 2010»


2001 - 2002

Внештатный переводчик Российского химико-технологического университета имени Д.И. Менделеева по кафедре логистики


1998-2005

Внештатный переводчик Государственного университета – Высшей школе экономики по кафедре логистики, в Международном центре логистики.

Переводчик, переводчик-синхронист на международных конференциях по различным тематикам. Ведение деловой переписки и перевод деловой документации


1998-2004

Экскурсовод

Сопровождение туристических групп иностранцев в России и туристических групп за границей


Публикации:

  1. Купцова А.К., Вербицкая М.В. Особенности перевода терминов по логистике. // Интегрированная логистика. №4. М., 2004. - С. 2-7.

  2. Купцова А.К., Стерлигова А.Н. Современные вопросы развития терминологии логистики. // Логистика и управление цепями поставок. №2. М., 2004. - С. 113-121.

  3. Купцова А.К. Вопросы стандартизации терминологии новой науки (на примере логистики). // Сборник трудов молодых ученых. Выпуск II. М.: Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова, 2005. - С. 75-79.

  4. Стерлигова А.Н., Купцова А.К. Анализ процесса стандартизации терминологии логистики за рубежом. // Логистика и управление цепями поставок. №1 (12). М., 2006. - С. 63-82.

  5. Купцова А.К. Анализ терминосистемы новой области знаний (логистики). // Материалы докладов XIV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» / Отв. ред. И.А. Алешковский, П.Н. Костылев. [Электронный ресурс] — М.: Издательский центр Факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, 2007.

  6. Вербицкая М.В., Купцова А.К. Проблемы формирования терминологии «новой» сферы знания (на материале логистики). Вестник Московского университета. Серия 19. № 3 (2007). М.: Издательство Московского университета, 2007. - С. 7-12.

  7. Купцова А.К. Проблемы взаимовосприятия логистических партнеров в России и на Западе. Сборник статей XIII Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур», 2009 г. Вып. 15, ч. II, М. 2010. – С. 153-157.

  8. Купцова А.К. Особенности перевода культурологических текстов. Учитель, ученик, учебник: материалы VI международной научно-практической конференции: сборник статей. Том 1/отв.ред. Л.А. Городецкая. – М.: КДУ, 2011. – c.

  9. Купцова А.К. Процесс межсистемного заимствования в англоязычной терминологии менеджмента и логистики. Актуальные проблемы современных лингвистических исследований: Сборник статей Международной (заочной) научно-практической конференции 17 апреля 2012 года / под ред. С.Б. Улановой; Рязанский институт (филиал) Московского государственного открытого университета им. В.С. Черномырдина. – Рязань, Узоречье, 2012. – 357 с. ISBN 978-5-85057-

  10. Купцова А.К. Проблема синонимии в англоязычной терминологии логистики. Homo Loquens: актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сборник научных статей. Вып. 4. Под ред. И.Ю. Щемелевой; Санкт-Петербургский филиал Нац. Исслед. Ун-та «Высшая школа экономики». – СПб.: Отдел оперативной полиграфии НИУ-ВШЭ – СПб, 2012. – 500 с. ISBN 978-5-9903211-3-7

  11. Купцова А.К. Развитие терминологии новой области знания (на примере англоязычной терминологии логистики). Профессиональное лингвообразование: материалы шестой международной научно-практической конференции. Июль 2012 г. – Н.Новгород: НИУ РАНХиГС, 2012. – 343 с. ISBN 978-5-85152-966-5

  12. Купцова А.К. Основные источники и способы терминообразования. Терминология и культура: Сборник научных статей преподавателей и аспирантов по материалам III международной конференции / Под общ. Ред. К.Я. Авербуха, С.В. Гринева. – М.: МГПИ, 2012. – 227 с. (с. 81-85) ISBN 978-5-8429-1136-3

  13. Купцова А.К. Перевод терминов при межсистемном заимствовании в англоязычной терминологии менеджмента и логистики. Научно-практический журнал «Теория и практика перевода» №2/2012(13). М.: ТЕЗАУРУС, 2013. С. 19-21. ISBN 978-5-98421-186-4

  14. Купцова А.К. Направления терминологической работы. Научный журнал "Прикладная лингвистика. Терминоведение". Вып. 1, М.: МГПУ, 2013. 168-174.



Выступления на конференциях:

  1. Международная конференция «Языки в современном мире» 7-8 июня 2004. Тема доклада: «Проблемы перевода терминов логистики с английского на русский язык».

  2. Международный научный форум «Ломоносов-2005», 11-15 апреля 2005. Тема доклада: «Вопросы стандартизации терминологии новой науки (на примере логистики)».

  3. Международный научный форум «Ломоносов-2007». Тема доклада «Анализ терминосистемы новой области знаний (логистики)», 11-14 апреля 2007.

  4. РОССИЯ И ЗАПАД: ДИАЛОГ КУЛЬТУР. 13-я Международная конференция. 26-28 ноября 2009 г. Тема доклада: «Проблемы взаимовосприятия логистических партнеров в России и на Западе».

  5. VI Всероссийская научно-практическая конференция «Учитель, ученик, учебник». 26-28 ноября 2010 г. Тема доклада: «Особенности перевода культурологических текстов».




Скачать 58,35 Kb.
Дата конвертации25.11.2013
Размер58,35 Kb.
ТипДокументы
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы