Практическое пособие для студентов, магистрантов и аспирантов Научный редактор профессор Т. А. Шаймергенова icon

Практическое пособие для студентов, магистрантов и аспирантов Научный редактор профессор Т. А. Шаймергенова



Смотрите также:
  1   2   3   4


Кыргызско-Российский Славянский университет

Кафедра истории и теории литературы


Г.Н. Хлыпенко


Литературное, техническое

и библиографическое оформление

научной работы


Практическое пособие

для студентов, магистрантов и аспирантов


Научный редактор профессор Т.А. Шаймергенова


Бишкек – 2010

УДК

ББК

X –

X – Хлыпенко Г.Н.

Литературное, техническое и библиографическое оформление научной работы: Практическое пособие для студентов, магистрантов и аспирантов. / Науч. ред. проф. Т.А. Шаймергенова – Бишкек: Изд-во КРСУ, 2010. – 100 с.


ISBN


Пособие имеет целью повысить культурный уровень научной работы в области оформления научных произведений квалификационного уровня: курсовых и дипломных работ студентов, диссертаций магистрантов и кандидатских диссертаций аспирантов. Основными направлениями работы по оформлению являются научная речь, технические приемы и библиографический аппарат – типологически родственные явления в произведениях разной научной квалификации.

Нормативные положения пособия иллюстрируются в основном примерами из литературоведческих источников, которые ближе всего автору по его специализации. Однако эти примеры легко трансформируются по методу аналогии на материале других наук.


Рекомендовано к печати РИСО КРСУ.


Х ББК


ISBN © Хлыпенко Г.Н., 2010


Содержание


От автора……………………………………………………………. 3

  1. Композиция научного произведения……………………….…...6

  2. Язык и стиль научной работы………………………………….13

  3. Обработка отдельных видов текста…………………………....19

  4. Техника цитирования…………………………………………...24

  5. Работа над библиографическим аппаратом…………………...32

    1. Библиографическое описание документа………………….....33

    2. Библиографические ссылки…………………………………...60

    3. Библиографический список…………………………………...67

  1. Техника редакторской правки текста………………………….71

  2. Правила перепечатки рукописи………………………………..73

Литература.........................................................................................75

Приложения

  1. Примеры библиографических описаний произведений

печати ……………………………………………………………77

  1. Общепринятые сокращения в библиографическом

описании………………………………………………………....84

  1. Знаки редакторской правки…………………………………….91

  2. Образцы оформления титульных листов квалификационных научных работ…………………………………………………...94



^ От автора


Научное произведение является продуктом научного творчества, основанного на логико-понятийном мышлении. Оформить научное произведение – значит придать ему форму, соответствующую научному содержанию.

Согласно расхожему мнению, оформление – заключительный этап создания научного произведения, которому предшествуют другие этапы, начиная с выбора темы и кончая подготовкой черновой рукописи. На самом деле это далеко не так. Исходя из единства формы и содержания, логичнее считать, что поиск оптимальной формы будущего произведения идет на каждой стадии исследования. Иными словами, оформление научной работы – это процесс, протекающий одновременно с созданием его содержания.

Однако форма, как известно, обладает определенной самостоятельностью по отношению к содержанию. Именно это дает возможность для автономного разговора об оформлении научного произведения в разных аспектах содержательной формы.

Мы акцентируем внимание на литературном, техническом и библиографическом оформлении научной работы. Иными словами, объектами нашего рассмотрения являются научная речь, технические приемы и библиографический аппарат научного произведения.

Термин научная работа и его синонимы: научное произведение, научное сочинение – употребляются нами в конкретном значении: курсовая и дипломная работа – для студента, магистерская диссертация – для магистранта, диссертационная работа – для аспиранта. Все они являются квалификационными работами, т. е. такими, написание и защита которых влечет присвоение автору определенной квалификации. При этом мы условно уравниваем названные жанры, полагая, что правила оформления научных работ, в принципе, типологически однородны; разница только в профессиональной квалификации исполнителей.

Автор данного пособия ученый-филолог, точнее – литературовед, поэтому он осознанно опирается в примерах, иллюстрирующих основные положения пособия, на свою науку. Однако эти примеры легко трансформируются по методу аналогии на материале других наук.

Основным ориентиром в нашей работе был фундаментальный труд Ф.А. Кузина «Диссертация. Методика написания. Правила оформления. Порядок защиты» (М., 2000), адресованный докторантам, аспирантам и магистрантам. Вслед за Ф.А. Кузиным мы рассматриваем научную квалификационную работу с книговедческих позиций как особый вид научного произведения, которое представляет собой отражение средствами литературы научного исследования.

Особенно наглядно это проявляется в разделе «Работа над библиографическим аппаратом» (библиография – составная часть книговедения), где первостепенное внимание уделено составлению библиографического описания документа – базовой основе библиографической информации любого вида. На наш взгляд, составление библиографического описания научного источника – это не механическое запоминание схемы описания, а творческое усвоение требований и правил, которыми регламентируется процесс описания: выбор первого элемента библиографической записи, набор областей и элементов в их логической последовательности, употребление условных разделительных (предписанных) знаков и знаков пунктуации, сокращение слов и словосочетаний, выбор полной или краткой формы описания. Исходя из предложенной методики, мы обращаемся к соответствующим нормативным документам – государственным стандартам (ГОСТам), которые гарантируют точное знание в многовариантности его практического применения, с чем неизменно сталкиваются начинающие и молодые исследователи.

Занятая нами книговедческая позиция должна не только повысить культуру научной работы у дипломников, магистрантов, аспирантов, но и пробудить у них творческий интерес к глубинному постижению книги как средоточию духовной культуры человечества. В свое время Адам Смит, знаменитый английский экономист и философ, сформулировал эту мысль следующим образом: «Сколько дней труда, сколько ночей без сна, сколько усилий ума, сколько надежд и страхов, сколько долгих жизней усердного изучения вылиты здесь в мелких типографских шрифтах и стиснуты в тесном пространстве окружающих нас полок».

Пособие может быть полезным не только для исполнителей квалификационных работ, но и для их научных руководителей, а также для всех, кто желает повысить культуру научной работы.

Профессор Г.Н. Хлыпенко


1. Композиция научного произведения


В научном произведении различают основной и вспомогательный текст.

Основной текст состоит из трёх композиционных частей: вступления, основной части и заключения. Эта трёхчастность текста в целом отражает логику движения исследовательской мысли: от известного к неизвестному через постановку проблемы, выдвижения гипотезы и превращения её в теоретический результат.

Вспомогательный текст включает в себя: титульный лист, оглавление, библиографический список, приложения и вспомогательные указатели.

Традиционно сложилась композиционная структура научного произведения, в котором названные элементы располагаются в следующем порядке:


  1. Титульный лист.

  2. Оглавление.

  3. Введение.

  4. Главы основной части.

  5. Заключение.

  6. Библиографический список.

  7. Приложения.

  8. Вспомогательные указатели.


Последние два элемента являются факультативными, т. е. необязательными. Охарактеризуем названные элементы и познакомим с требованиями к их оформлению.

^ 1. Титульный лист является первой страницей научного произведения и заполняется по строго определенным правилам.

В верхнем поле указывается наименование учебного заведения и кафедры, на которой выполнена работа.

Далее указывается имя и фамилия исполнителя, а также шифр учебной группы.

В среднем поле даётся заглавие работы с подзаголовком, если он имеется (без слова тема и без кавычек), а также её жанровое обозначение (с прописной буквы).

Далее, ближе к правому краю титульного листа, указываются инициалы и фамилия научного руководителя, его ученая степень и ученое звание.

В нижнем поле указывается место выполнения работы и год её написания (без слова год).

Образцы оформления титульных листов представлены в Приложении 4.


2. Оглавление включает все заголовки работы с указанием страниц, на которых они начинаются. Последнее слово каждого заголовка соединяют отточием с соответствующим ему номером страницы в правом столбце оглавления.


3. Введение – это своего рода развернутая аннотация к научной работе.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, её актуальность и новизна; определяется объект и предмет исследования; даётся краткий обзор литературы по теме; формулируются цели и задачи работы; указываются методы исследования; излагается структура работы.

Поясним некоторые терминологические понятия из этого списка.

Актуальность темы – степень её важности в данный момент и в данной ситуации для решения данной проблемы (задачи, вопроса).

^ Объект исследования – это процесс или явление, порождающее проблемную ситуацию и избранное для изучения; предмет исследования – это всё то, что находится в границах объекта исследования в определенном аспекте рассмотрения. Объект и предмет соотносятся между собой как общее и частное. В объекте выделяется та его часть, которая служит предметом исследования. Именно предмет исследования определяет тему научного произведения, которая обозначается на титульном листе как его заглавие.

Цель исследования – это его конечный результат, а задачи исследования – это конкретные пути для достижения цели.

^ Метод исследования – способ применения старого знания для получения нового знания. Служит инструментом в добывании фактического материала. Методы делятся на общенаучные и частнонаучные.


^ 4. Основная часть научного произведения содержит описание процесса исследования, т. е. применения методологии к фактическому материалу. Все материалы, не являющиеся насущно важными для решения научной задачи, выносятся в приложение.

Основная часть состоит из нескольких глав. Их количество определяется, как правило, количеством задач и соответствующим этому количеству уровней исследования

Каждая глава начинается с формулировки её задач и места в достижении цели исследования, характеристикой структуры и краткого содержания главы. Глава включает в себя, как правило, несколько параграфов и завершается выводами.

Основным содержанием параграфов является описание исследования материала. Логика построения параграфов определяется ролью их содержания в решении задач главы. В связи с этим каждый параграф имеет свою задачу и выводы.


5. Заключение выполняет роль концовки и содержит так называемое выводное знание, которое является новым по отношению к исходному знанию.

Заключение может состоять из следующих композиционных блоков: обобщение выводов, сделанных в конце глав; критическая оценка исследования в плане истинности полученных результатов; предложения по использованию результатов исследования в научной и социальной практике. В некоторых случаях возникает необходимость указать пути продолжения исследуемой темы.


^ 6. Библиографический список содержит библиографическое описание использованных источников. Описания делаются по стандартам, которые определяют состав и последовательность сведений о документе или его части, полностью идентифицирующих его.

Сведения о назначении, составе и способах построения библиографического списка содержатся в разделе «Работа над библиографическим аппаратом».


7. Приложения – это часть основного текста, имеющая статус вспомогательного текста как дополнительный материал, необходимый для более полного освещения темы.

По содержанию приложения очень разнообразны: копии подлинных документов, архивные материалы, переписка, протоколы, анкеты, варианты произведений и т. д. По форме они могут представлять тексты, таблицы, диаграммы, графики, карты и т. д.

Каждое приложение должно начинаться с нового листа (страницы) с указанием в верхнем правом углу слова Приложение и иметь тематический заголовок. При наличии в работе более одного приложения они нумеруются арабскими цифрами (без знака №).

Нумерация страниц, на которых даются приложения, должна быть сквозной и продолжать общую нумерацию страниц основного текста.

Связь основного текста с приложениями осуществляется через ссылки, которые употребляются со словом см. (смотри) и заключаются вместе с цифрой в круглые скобки. Например: (см. Прил. 3).

Отражение приложения в оглавлении работы обычно бывают в виде самостоятельной рубрики с полным названием каждого приложения.


^ 8. Вспомогательные указатели существенно облегчают ориентацию в содержании научной работы. Они как бы сжимают информацию, заложенную в основном тексте, и представляют ее в ином порядке. В известном смысле их можно сравнить с каталогами библиотек, по шифрам которых можно определить место данной книги на полке.

Всмогательные указатели помещаются после приложений или на их месте, если последние отсутствуют. Материал в них располагается в алфавитном порядке и с указанием страниц. Наиболее распространенными видами указателей являются: предметный указатель (указатель терминов), именной указатель (указатель имен) и указатель произведений.


Композиционная структура научного произведения находит сове отражение в рубрикации текста.

Рубрикация – это деление текста на составные части (разделы, главы, параграфы и т. п.), оформленные графически (заголовками, нумерацией, шрифтами).

Минимальной рубрикационно-композиционной единицей текста является абзац. Абзац – это относительно завершенная в смысловом отношении часть текста, которая вычленяется абзацным отступом для того, чтобы отделить одну микротему от другой, один пункт перечня от другого и т. д. Логическая целостность высказывания, присущая абзацу, облегчает восприятие текста. Именно понятие единой темы, объединяющей абзац со всем текстом, есть то качественно новое, что несет с собой абзац по сравнению с чисто синтаксической единицей высказывания – предложением.

Абзацы одного параграфа или главы должны быть по смыслу последовательно связаны друг с другом. Число самостоятельных предложений в абзаце различно и колеблется в весьма широких пределах, определяемых сложностью передаваемой мысли.

При работе над абзацами следует обращать особое внимание на его начало. В первом предложении лучше всего называть тему абзаца, делая такое предложение как бы заголовком к остальным предложениям абзацной части. При этом формулировка первого предложения должна даваться так, чтобы не терялась смысловая связь с предшествующим текстом.

Деление текста на более крупные части (параграфы, главы) осуществляется также с участием логических правил деления понятия. Главное правило состоит в том, что глава по своему смысловому содержанию должна точно соответствовать суммарному смысловому содержанию относящихся к ней параграфов.

^ Заголовки глав и параграфов должны точно отражать содержание относящегося к ним текста. Любой заголовок должен быть по возможности кратким, т. е. не содержать лишних слов. Вместе с тем не рекомендуются заголовки, состоящие из одного слова, так как по нему трудно судить о теме следующего за таким заголовкам текста.

Рубрикация текста нередко сочетается с нумерацией – числовым (а также буквенным) обозначением последовательности расположения его составных частей. В настоящее время в научных текстах внедряется чисто цифровая система нумерации, в соответствии с которой номера самых крупных частей научного произведения (первая ступень деления) состоят из одной цифры, номера составных частей (вторая ступень деления) – из двух цифр, третья ступень – из трех цифр и т. д. В качестве примера приведем числовую нумерацию главы из учебного пособия А.Э. Мильчина «Методика редактирования текста» (М., 2005).


9. Анализ и оценка композиции произведения

9.1. Выбор композиции

9.2. Типы построения текста

9.3. Логичность композиции

9.3.1. Логические средства проверки композиции

9.3.2. Логичность композиции как редакционное требование

9.4. Методика и навыки редакторского анализа композиции


Использование такой системы нумерации позволяет не употреблять термины часть, раздел, глава, параграф и т. д. (или их сокращенные написания).


^ 2. Язык и стиль научной работы


Язык и стиль научной работы как часть письменной речи сложился под влиянием академического этикета, суть которого заключается в интерпретации собственной и привлекаемой точек зрения с целью обоснования научной истины. Определенного свода «писаных правил» научной речи не существует, однако некоторые особенности научного языка уже закреплены традицией. Обратим внимание на наиболее значительные из них.


Главная особенность языка письменной научной речи – формально-логический способ изложения материала.

Для научного текста характерны смысловая законченность, целостность и связность.

Важнейшим средством выражения логических связей являются здесь специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на:

  • последовательность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и др.);

  • противоречивые отношения (однако, между тем, в

то время как, тем не менее);

  • причинно-следственные отношения (следовательно,

поэтому, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же);

  • переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к..., обратимся к..., рассмотрим..., остановимся на..., рассмотрев, перейдем к..., необходимо остановиться на..., необходимо рассмотреть...);

  • итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, подводя итог, следует сказать).

Такие и подобные им слова и словосочетания являются своеобразными дорожными знаками, которые предупреждают о повороте мысли автора.


^ Лексика научной речи характеризуется насыщенностью специальной терминологии. Установлено, что количество терминов, применяемых в современной науке, значительно превышает общее количество слов, употребляемых в литературно-художественной и разговорной речи.

Научный термин – не просто слово, а выражение сущности данного явления. Следовательно, нужно с большим вниманием выбирать научные термины и определения. Нельзя произвольно смешивать в одном тексте различную терминологию. Нельзя считать правомерным применение без достаточных оснований устаревших научных терминов. Нельзя также употреблять вместо принятых в данной науке терминов профессионализмы: это своего рода жаргон, в основе которого лежит бытовое представление о научном понятии.

Часто бывает так, что в специальной литературе отдельные термины трактуются неоднозначно. В связи с этим рекомендуется завести словарь собственной используемой терминологии с указанием значения каждого термина и источника, откуда взято его толкование. Такой словарь будет полезен для самоконтроля на всех стадиях работы над научным сочинением.

Создавать новые термины начинающему исследователю не рекомендуется. Язык, в том числе и научный, – это общенациональное достояние, к которому нужно относиться очень бережно.

^ Фразеология научной речи также весьма специфична. Она признана, с одной стороны, выражать логические связи между частями высказывания (устойчивые сочетания типа как показал анализ, на основании полученных данных, резюмируя сказанное, отсюда следует, что и т. п.); с другой стороны, обозначать определенные понятия, являясь, по сути дела, терминами (метафорические термины типа бродячие сюжеты, женская рифма, эзопов язык, онегинская строфа, макароническая речь, поток сознания и т. п.).


^ Морфология научной речи имеет свою специфику. В ней широко представлены абстрактные существительные, относительные прилагательные, указательные местоимения. Особую информационную нагрузку несут глаголы и глагольные формы. Основное место занимают формы несовершенного вида и формы настоящего времени, так как они не выражают отношение описываемого действия к моменту высказывания. Широко используются возвратные глаголы, пассивные конструкции, что обусловлено необходимостью подчеркнуть объект действия, предмет исследования (В данной статье рассматривается ...; Необходимо уделить внимание...).


^ Синтаксис научной речи характеризуется наличием сложных предложений различных видов с четкими синтаксическими связями. Преобладают сложные союзные предложения. Отсюда богатство составных подчинительных союзов: благодаря тому что, между тем как, так как, вместо того чтобы, ввиду того что, оттого что, вследствие того что, после того как, в то время как и др. Особенно употребительны производные отымённые предлоги: в течение, в соответствии с..., в результате, в отличие от..., наряду с..., в связи с... и др.

Сложноподчиненные предложения встречаются значительно чаще, чем сложносочиненные, так как подчинительные конструкции выражают причинные, временные, условные, следственные и тому подобные отношения. При описании фактов, явлений и процессов используются безличные и неопределенно-личные предложения. В названиях разделов, глав и параграфов, в подписях к рисункам, иллюстрациям, диаграммам применяются номинативные предложения.


^ Стиль научной речи предопределяется объективностью изложения материала.

Отсюда наличие в тексте научных работ вводных слов и словосочетаний, указываемых на степень достоверности факта:

  • вполне достоверный (конечно, разумеется, действительно);

  • предполагаемый (видимо, надо полагать);

  • возможный (возможно, вероятно).

Обязательным условием объективности является также указание на источник сообщения (по сообщению, по сведениям, по мнению, по данным, по нашему мнению и др.).

Сугубо деловой и конкретный характер описания изучаемых явлений, фактов и процессов почти полностью исключает индивидуальные особенности слога, эмоциональность и изобразительность. Стиль письменной научной речи – это безличный монолог, в котором изложение обычно ведется от третьего лица, ибо внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте. Сейчас стало неписаным правилом, когда автор научной работы выступает во множественном числе и вместо местоимения я употребляет местоимение мы, считая, что выражения авторства как формального коллектива придает больший объективизм изложению (мы проанализировали, мы полагаем, по нашему мнению, по нашему убеждению и т. п.).

Чтобы избежать нагнетания местоимения мы, можно прибегнуть к другим конструкциям:

  • форма изложения от третьего лица (Автор полагает...);

  • неопределенно-личные предложения (Сначала систематизируют, затем изучают...);

  • предложения со страдательным залогом (Разработан новый принцип классификации...).


^ Качества, определяющие культуру научной речи: точность, ясность и краткость.

Точность научной речи обусловлена целенаправленным выбором слов и выражений. Неправильно выбранное слово может существенно исказить смысл написанного, дать возможность двоякого толкования фразы, придать тексту нежелательную тональность. Очень часто точность нарушается в результате синонимии научных терминов, а также употребления просторечных и жаргонных слов цехового обихода.

Ясность – это умение писать доступно и доходчиво, т. е. так, чтобы мысли автора научной работы воспринимались без затруднений тем кругом лиц, на которых она рассчитана. Однако нельзя отождествлять доступность с примитивностью, а доходчивость со стремлением придать научной работе видимость научности.

Краткость – качество, более всего определяющее культуру научной речи. Реализация этого качества означает умение избежать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Чтобы избежать многословия, т. е. речевой избыточности, необходимо целенаправленно бороться с плеоназами (обороты речи, содержащие слова, излишние для смысловой полноты), с употреблением без надобности иностранных слов, дублирующих русские слова, с тавтологией (повторением того же самого другими словами), с канцеляризмами (слова или обороты речи, характерные для стиля деловых бумаг).

Говоря о культуре научной работы в области языка и стиля, следует сказать, что в научных текстах существует ограниченная сочетаемость многих слов.

В первую очередь, это определения оценочного характера, сочетающиеся с основными научными понятиями (вопрос: актуальный, принципиальный, теоретический, практический, спорный, правомерный и т. д.; задача: первоочередная, ближайшая, поставленная, конечная, узловая и т. п.).

Далее, это речевые клише (расхожие речевые обороты; штампы), которые используются как речевые средства связи между предложениями (как было сказано, отмечено, установлено, обнаружено, найдено; отсюда, из этого следует, вытекает, понятно, ясно и т. п.).

Молодой исследователь должен постоянно пополнять запас подобных клишированных словосочетаний, необходимых для языково-стилистического оформления научных работ.


^ 3. Обработка отдельных видов текста


Научный текст исключительно разнороден и многообразен. Он включает в себя цитаты, сокращенные слова, цифры, таблицы, формулы, иллюстративный материал (чертежи, технические рисунки, схемы, фотографии, диаграммы, графики). И всё это требует при своем оформлении знания особых технико-орфографических правил. Не имея реальной возможности охватить видовое разнообразие научного текста, мы уделим внимание только некоторым видам текстового материала: сокращенным словам, цифрам, таблицам и цитатам.


Сокращение в словообразовании – это усечение слова, а также часть слова или целое слово, образованное путем такого усечения.

Сокращенная запись слов используется с целью сокращения объема текста и, следовательно, дать максимум информации в минимальном объеме.

При сокращенно записи слов используются три основных способа:

  • оставляется только первая буква слова (год – г.);

  • оставляется часть слова без суффикса и окончания (русский – рус.);

  • пропускается несколько букв в середине слова, заменяемых дефисом (университет – ун-т).

Делая сокращение, нужно иметь в виду, что сокращение не должно оканчиваться на согласную, на букву й, на мягкий и твердый знак.

В научном сокращении встречаются следующие виды сокращений: буквенные аббревиатуры, сложносокращенные слова и условные графические сокращения.


Буквенные аббревиатуры составляются из первых полных наименований и различаются на читаемые по названиям букв (МГУ – Московский государственный университет) и на читаемые по звукам, обозначаемым буквами (вуз – высшее учебное заведение).

В научных текстах, кроме общепринятых буквенных аббревиатур, используются аббревиатуры, сокращенно обозначающие какие-либо понятия из соответствующих областей знания. Первое упоминание таких аббревиатур указывается в круглых скобках после полного наименования, в дальнейшем они употребляются в тексте без расшифровки. Например: Литературный центр конструктивистов (ЛЦК) оформился в 1924 г.


Сложносокращенные слова составляются из сочетания усеченных слов и полных слов (Госсовет – Государственный совет), а также одних усеченных слов (колхоз – коллективное хозяйство).

В научных текстах, кроме общепринятых сложносокращенных слов, употребляются также сложносокращенные слова, рассчитанные на узкий круг специалистов.


Условные графические сокращения отличаются от буквенных аббревиатур тем, что читаются полностью, а сокращаются только на письме. Они разделяются на общепринятые условные сокращения и условные сокращения, принятые в специальной литературе, в том числе и в библиографии.

Укажем общепринятые условные сокращения, которые делаются:

  • после перечисления: т. е. (то есть), и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), и др. (и другие), и пр. (и прочие);

  • при ссылках: см. (смотри), ср. (сравни);

  • при обозначении цифрами веков и годов: в. (век), вв. (века), г. (год), гг. (годы).

Укажем еще ряд общепринятых условных сокращений: т. (том), н. ст. (новый стиль), ст. ст. (старый стиль), н.э. (нашей эры), г. (город), обл. (область), р-н (район), гр. (гражданин), г-н (господин), с. (страницы при текстах), акад. (академик), проф. (профессор), доц. (доцент).

Слова и другие, и тому подобное, и прочие внутри предложений не сокращают. Не допускаются сокращения слов: так называемый (т. н.), так как (т. к.), например (напр.), около (ок.), формула (ф-ла), уравнение (ур-ние), диаметр (диам.).


Цифра – знак для обозначения числа. В языке для обозначения количества служат имена числительные – количественные и порядковые.


Однозначные количественные числительные, если при них нет единиц измерения, пишутся словами (пять глав, на трех страницах).

Многозначные количественные числительные пишутся цифрами, за исключением числительных, которыми начинается абзац.


Порядковые числительные – как однозначные, так и многозначные – пишутся словами. Исключения составляют случаи, когда написание порядкового номера обусловлено традицией (1-я ударная армия).

Порядковые числительные, входящие в состав сложных слов, пишутся цифрами (40-градусная жара).

Существуют определенные правила наращивания падежных окончаний. Они должны быть однобуквенными, если предпоследняя буква числительного гласная (10-й, 10-я, 10-х) и двухбуквенными, если предпоследняя буква согласная (10-го, 10-му, 10-ми). При перечислении нескольких порядковых числительных падежное окончание ставится только один раз (студенты 1 и 2-го курсов). Порядковые числительные, обозначенные арабскими цифрами, не имеют падежных окончаний, если они стоят после существительного, к которому относятся (в гл. 2, на рис. 3, в табл. 4). Падежные окончания отсутствуют также при записи римскими цифрами столетий (веков), кварталов, съездов (ХХ век, II квартал, IV съезд писателей).

Все виды не календарных лет надо писать по форме: 1997/98 учебный год, театральный сезон 2008/09 г.





страница1/4
Дата конвертации17.01.2013
Размер0,99 Mb.
ТипДокументы
  1   2   3   4
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы