Рабочая программа учебной дисциплины «иностранный язык» Направление подготовки: 220100 «системный анализ и управление» icon

Рабочая программа учебной дисциплины «иностранный язык» Направление подготовки: 220100 «системный анализ и управление»



Смотрите также:


ПЕРВОЕ ВЫСШЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ РОССИИ



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ УНИВЕРСИТЕТ «ГОРНЫЙ»




Согласовано





Утверждаю

^ Руководитель ООП

по направлению 220100

декан экономического факультета

проф. И.Б. Сергеев




Зав. кафедрой иностранных языков

доц. А.И. Михеев



^ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Направление подготовки: 220100 «СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ И УПРАВЛЕНИЕ»

Специализации:

Теория и математические методы системного анализа и управления в технических, экономических и социальных системах;

Системный анализ организационно-управленческой деятельности в больших системах;

Системный анализ данных и моделей принятия решений.

^ Квалификация (степень) выпускника: магистр

Формы обучения: очная


Составители: доцент М.А. Иванова

доцент Е.В. Кузнецова


Санкт-Петербург

2012


Рабочая программа составлена с учетом требований ФГОС ВПО к содержанию и уровню подготовки выпускника по направлению подготовки 220100 №__________ от «___» ______.2012 г. и в соответствии с рабочими учебными планами направления подготовки, утвержденными ректором Университета.


научный редактор: доцент А.И.. Михеев


СОДЕРЖАНИЕ



1.Общие положения 4

1.1 Цель ООП и задачи дисциплины: 4

1.2. Срок исполнения ООП 4

1.3. Трудоемкость ООП 4

1.4. Требования к абитуриенту магистратуры 4

2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника 5

2.1. Область профессиональной деятельности 6

2.2 Объекты профессиональной деятельности 6

2.3. Виды профессиональной деятельности 6

2.4. Задачи профессиональной деятельности 6

3. Компетенции, формируемые в результате освоения ООП: 7

 4.1. Годовой календарный учебный график 8

Учебный план 9

Рабочая программа учебной дисциплины (модулей) 9

4.4 Учебно-методические материалы обеспечивающие освоение учебных дисциплин-модулей 11

Ресурсное обеспечение ООП 11

Характеристика среды вуза, обеспечивающей развитие общекультурных и социально-личностных компетенции магистров   13

Нормативно-методическое обеспечение образовательных технологий и системы оценки качества освоения обучающимися ООП 14

7.1.Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации 15

7.2 Итоговая государственная аттестация магистров 15



^

1.Общие положения

1.1 Цель ООП и задачи дисциплины:


Целью изучения дисциплины является приобретение магистрантами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет практически использовать иностранный язык как в профессиональной (в производственной и научной) деятельности, так и в целях дальнейшего самообразования. Задачи дисциплины: развивать у магистрантов умения иноязычного общения при поиске новой информации; развивать умения говорения и аудирования в условиях устной коммуникации; развивать умения письменного иноязычного общения в условиях письменной коммуникации; формировать и совершенствовать языковые навыки (фонетические, филологические, лексические и грамматические).

Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора магистрантов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности специалистов (особенно обладающих академической степенью “бакалавр” или “магистр”) содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов. Таким образом, целью данного курса является приобретение магистрантами коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования
^

1.2. Срок исполнения ООП


Данная учебная дисциплина относится к профессиональному циклу и является одной из основных дисциплин фундаментального цикла в структуре ООП магистра, обеспечивает профессиональную эрудицию и формирует навыки самостоятельного научного исследования.

Дисциплина изучается магистрантами в течение первого семестра. Она создает основу для знакомства с современными научными проблемами на иностранном языке в области системного анализа и управления и методами их решения.
^

1.3. Трудоемкость ООП


. Предлагаемая рабочая программа подготовки магистров по дисциплине «Иностранный язык» реализуется в течение первого семестра обучения в магистратуре и рассчитана на 33 академических часа, и 39 часов самостоятельной (внеаудиторной) работы магистра.
^

1.4. Требования к абитуриенту магистратуры


Лица, имеющие диплом бакалавра зачисляются на данную магистерскую программу по результатам вступительных испытаний, ежегодно утверждаемым Ученым советом Университета с целью установления у поступающего наличия компетенций, необходимых для освоения данной магистерской программы или магистерских программ. По данному направлению выявляются следующие общекультурные компетенции: способность к обобщению и анализу на основе общей культуры мышления, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её оптимального достижения; способность к письменной и устной деловой (профессиональной) коммуникации на русском языке, логически ясно и аргументировано формировать устную речь и деловую переписку; способность применять основные законы естественнонаучных дисциплин в профессиональной деятельности, применять методы математического анализа и моделирования, теоретического и экспериментального исследования; использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации; способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях; профессиональные компетенции (ПК): способность применять аналитические, вычислительные и системно-аналитические методы для решения прикладных задач в области управления объектами техники, технологии, организационными системами, работать с традиционными носителями информации, распределенными базами знаний; способность к проведению измерений и наблюдений, составлению описания проводимых исследований, подготовке данных для составления обзоров, отчетов и научных публикаций, составлению отчета по выполненному заданию, к участию во внедрении результатов исследований и разработок; способность формировать презентации, научно-технические отчеты по результатам выполненной работы, оформлять результаты исследований в виде статей и докладов на научно-технических конференциях; способность создавать программные комплексы для системного анализа и синтеза сложных систем.

Иностранный язык является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе и в дальнейшем он становится необходим для изучения дисциплин связанных с будущей специальностью. Курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается в контексте непрерывного образования. Изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной основе. Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной , профессиональной и общекультурной компетенций магистрантов.
^

2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника


Выпускник в соответствии с профилем подготовки и доминирующем видом профессиональной деятельности «Научно-исследовательская и преподавательская, а также и проектно-конструкторская», должен обладать следующими профильными профессиональными компетенциями:

- способность выполнять эксперименты и объективно интерпретировать результаты по проверке корректности и эффективности решений (ПКД-1);

- готовность участвовать в составлении аналитических обзоров и научно-технических отчетов по результатам выполненной работы, в подготовке публикаций результатов исследований и разработок в виде презентаций, статей и докладов (ПКД-2).

- способность готовить материал для проведения практических, лабораторных и лекционных занятий в высшей школе, проводить занятия и осуществлять эффективный контроль за работой студентов, оценивать остаточные знания (ПКД-3).

- способность производить расчеты и проектировать отдельные узлы и устройства машин и оборудования в соответствии с техническим заданием (ПКД-5);

- умеет выбирать и оценивать применимость средств диагностики и мониторинга для оценки технического состояния конструкций и оборудования (ПКД-6);

- способность разрабатывать проектно-конструкторскую документацию с использованием современных компьютерных технологий, применять при проектировании, расчете методы взаимозаменяемости и основ нормирования параметров точности (ПКД 7);

- способность разрабатывать прикладные (функциональные) программы с использованием сред программирования, осуществлять моделирование технических объектов и их элементов с использованием математических методов в инженерии (ПКД-8).

- способность выбирать стандартные средства автоматики, измерительной и вычислительной техники для проектирования систем управления (ПКД-3);

- владение навыками изучения конструкций технологических машин и оборудования по профилю подготовки, анализа их функционирования, выявления неисправностей и обеспечения мероприятий по их техническому обслуживанию и ремонту (ПКД 9).
^

2.1. Область профессиональной деятельности


Область профессиональной деятельности магистров включает в себя совокупность принципов, средств, методов и способов человеческой деятельности, направленную на моделирование, анализ, синтез, производство и эксплуатацию технических объектов, приборов и устройств различного назначения для проектирования и управления сложными системами, ресурсами, процессами и технологиями.
^

2.2 Объекты профессиональной деятельности


Объектами профессиональной деятельности магистров являются сложные технические, информационно-управляющие, конструкторско-технологические системы, а также объекты, требующие для управления системно-аналитического подхода.


^

2.3. Виды профессиональной деятельности


Магистр по данному направлению готовится к следующим видам профессиональной деятельности:

  • научно-исследовательская;

  • проектно-конструкторская;

  • проектно-технологическая;

  • научно-педагогическая;

  • организационно-управленческая



^

2.4. Задачи профессиональной деятельности


Магистр по направлению подготовки 220100 «Системныйанализ и управление» должен быть подготовлен к решению следующих профессиональных задач:

^ В научно-исследовательской деятельности: постановка задачи и разработка плана научного исследования в области системного анализа и управления на основе библиографического исследования с применением современных информационных технологий; построение математических моделей объектов исследования и выбор численного метода их моделирования, разработка нового или выбор известного алгоритма решения задачи; системно-аналитическое исследование объектов техники, технологии и сложных систем на основе фундаментальной подготовки; разработка и адаптация методов фундаментальных наук для анализа и синтеза сложных систем; системно-аналитическое обеспечение инновационных технологий; системное прогнозирование основных тенденций развития науки, техники и технологий; разработка и использование унифицированного программного обеспечения для решения задач системного исследования и реализации управления в сложных системах; системное математическое моделирование и системная оптимизации объектов на базе разработанных и имеющихся средств исследования и проектирования, включая стандартные и специализированные пакеты прикладных программ;

^ В проектно-конструкторской деятельности: системная интеграция технологий; системный анализ эффективности средств индустрии и информатики; подготовка заданий на разработку проектно-конструкторских решений; разработка проектов сложных систем различного назначения, обоснование выбора аппаратно-программных средств на основе методов системного анализа и оптимальных методов принятия решений; системная экспертиза проектно-конструкторских решений; разработка проектов систем оптимального, адаптивного и робастного управления сложными объектами различной природы; системное преодоление неопределенностей в представлениях окружающей среды и технических объектов; системное управление в конфликтных ситуациях в распределенных системах; системное планирование действий технических объектов; системная верификация технических объектов; разработка проектов системного анализа производственных и научных задач; концептуальное проектирование сложных изделий; разработка и реализация проектов по интеграции сложных систем в соответствии с методами системного анализа; разработка эскизных, технических и рабочих проектов изделий с использованием передового опыта разработки конкурентоспособных изделий; разработка методических и нормативных документов, технической документации, а также предложений и мероприятий по реализации разработанных проектов и программ;

^ В проектно-технологической деятельности :разработка инструментальных средств реализации проектов; применение автоматизированных систем разработки сложных систем; применение автоматизированных систем технологической подготовки производства разработка технических заданий на проектирование и изготовление нестандартного оборудования и средств технологического оснащения и их реализация; разработка технических заданий на проектирование средств управления и технологического оснащения промышленного производства и их реализация с помощью средств автоматизированного проектирования; выбор систем обеспечения экологической безопасности производства;

^ В научно-педагогической деятельности: выполнение педагогической работы на кафедрах высших учебных заведений; участие в разработке программ учебных дисциплин и курсов на основе изучения научной, технической и научно-методической литературы, а также собственных результатов научных исследований; постановка и модернизация лабораторных работ и практикумов по дисциплинам; разработка методических материалов, используемых студентами в учебном процессе; применение и разработка новых образовательных технологий, включая системы компьютерного и дистанционного обучения;

^ В организационно-управленческой деятельности: системная экспертиза инфраструктур, образующих компонентов и процессов их взаимодействия; организация работы коллектива исполнителей, определение порядка выполнения работ на основе методов принятия решений; поиск оптимальных решений при создании продукции с учетом требований качества, надежности и стоимости, а также сроков исполнения, безопасности жизнедеятельности и экологической чистоты; системное планирование действий по модернизации техники и технологий; ситуационное организационное управление ресурсами, процессами и технологиями; профилактика производственного травматизма, профессиональных заболеваний, предотвращения экологических нарушений; подготовка заявок на изобретения и промышленные образцы; адаптация современных систем управления качеством к конкретным условиям производства на основе международных стандартов; подготовка отзывов и заключений на проекты, заявки, предложения по вопросам системного анализа и управления.
^

3. Компетенции, формируемые в результате освоения ООП:


Процесс изучения дисциплины направлен на приобретение и развитие компетентности в общекультурной и профессиональной сфере. В частности, в сфере общей культуры – в объеме ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-4 , ОК-6, ОК-7, ОК-8. В профессиональной сфере – в объеме ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-6, ПК-7, ПК-8, ПК-10, ПК-11, ПК-12, ПК-13.

В результате изучения дисциплины магистрант должен:

Знать: Специфику артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции

Уметь: вести диалогическую и монологическую речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения; понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации; читать и понимать несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; уметь написать аннотацию, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биографию, а также уметь реферировать и систематизировать все типы документации.

Владеть: грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего и профессионального характера; понятием дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая); понятием о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; понятием об основных способах словообразования; понятием об обиходно-литературном, официально-деловом, научных стилях, стиле художественной литературы; основами публичной речи (устное сообщение, доклад.


^ 4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП

В соответствии с п.39 Типового положения о вузе и ФГОС ВПО магистратуры по направлению подготовки 220100 «Системный анализ и управление» содержание и организация образовательного процесса при реализации данной ООП регламентируется учебным планом магистра с учетом его профиля; рабочими программами учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей); материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитания обучающихся; программами учебных и производственных практик; годовым календарным учебным графиком, а также методическими материалами, обеспечивающими реализацию соответствующих образовательных технологий.

  1. Календарный учебный график

  2. Учебный план

  3. Индивидуальный план подготовки магистра.


^

 4.1. Годовой календарный учебный график


Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единиц.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

1




^ Аудиторные занятия (всего)

33

33




В том числе:

-

-

-

Лекции







-

Практические занятия (ПЗ)

33

33




Семинары (С)










Лабораторные работы (ЛР)










^ Самостоятельная работа (всего)

39

39




В том числе:

-

-




Технический перевод

10

10




Проектная работа (презентация кафедры)

6

6




Проектная работа (презентация научной статьи)

6

6




Реферат по прочитанной литературы










^ Другие виды самостоятельной работы:










Подготовка доклада на заданную тему

2

2




Выполнение письменных домашних заданий

6

6




индивидуальное чтение

9

9
















Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)










Общая трудоемкость час

зач. ед.

72

72




2

2





^

Учебный план






п/п

НАИМЕНОВАНИЕ РАЗДЕЛА ДИСЦИПЛИНЫ

трудоемкость/час) первый семестр


трудоемкость/час второй семестр

1

Научная и исследовательская деятельность магистра

8

.




2

Научная лексика и грамматические аспекты перевода научных текстов

8




3.

^ Деловые коммуникации

Устройство на работу

Резюме, анкета

Стиль телефонного разговора

Прием гостей и поездка за границу

8




4.

^ Деловая корреспонденция

Виды деловых писем

Контракты

Средства обработки документов



9





^

Рабочая программа учебной дисциплины (модулей)




п/п

НАИМЕНОВАНИЕ РАЗДЕЛА ДИСЦИПЛИНЫ

^ СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ


1.


Научная и исследовательская деятельность магистра


Научная лексика и грамматические аспекты перевода научных текстов


.


Научное общество. Выбор сферы научной деятельности. Карьера и наука. Подготовка к интервью, самопрезентация (кафедры, организации, предприятия). Описания и прогнозирование результатов научного исследования. Патенты


Структура сложноподчиненного предложения: Причинно-следственные и условные отношения – придаточное предложение (причины, следствия, условия). Место / время / характер действия – существительное с предлогом; наречие; придаточное предложение (места, времени; Объект действия – существительное в единственном / множественном числе (без предлога / с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения, и др. Признак / свойcтво / качество явления / предмета / лица – прилагательное; существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже; определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное. Инфинитивные конструкции, герундий.

2.

^ Деловые коммуникации


Устройство на работу

Резюме, анкета

Стиль телефонного разговора

Прием гостей и поездка за границу


Разговорные навыки:

Этикет телефонного разговора, фразы-клише

Визитная карточка, быт и сервис, общение с зарубежными партнерами.

Понимание основного содержания:

Визитная карточка, быт и сервис, общение с зарубежными партнерами.

- публицистические, научно-популярные и научные тексты об

истории, характере, перспективах развития науки и профессиональной отрасли

- тексты интервью

Понимание запрашиваемой информации:

- Аудио-видео курсы

- научно-популярные и прагматические тексты (справочники,

объявления о вакансиях)

- научно-популярные тексты, прагматические тексты (буклеты, справочники)

- нелинейные тексты (таблицы, схемы, графики, диаграммы, карты, гипертексты и др.)

Детальное понимание текста:

- научно-популярные и общественно-политические тексты по проблемам данной науки/отрасли


Письмо

- Составление резюме, заполнение анкеты

- выполнение письменного проектного задания

3.

^ Деловая корреспонденция

Виды деловых писем

Контракты

Средства обработки документов



Понимание основного содержания:

Типовые выражения деловой переписки.

^ Детальное понимание текста:

формуляры-образцы деловых писем, контрактов

Письмо

Оформление писем (запрос, предложение, рекомендательное, гарантийное, коммерческие письма).

Программное обеспечение ПК

- выполнение письменного проектного задания


^

4.4 Учебно-методические материалы обеспечивающие освоение учебных дисциплин-модулей


  • Учебно-методические указания по выполнению самостоятельных работ

  • Методические указания по переводу

  • Методические указания по проведению практических занятий

  • Методические указания «Подготовка и проведение научных презентации на английском языке»

  • Тесты для подготовки к экзаменам



^

Ресурсное обеспечение ООП


Основная образовательная программа обеспечивается учебно-методической документацией и материалами по всем учебным курсам, дисциплинам (модулям) основной образовательной программы. Содержание каждой из таких учебных дисциплин (модулей) представлено в сети Интернет и локальной сети Университета.

Оперативный обмен информацией с отечественными и зарубежными вузами и организациями осуществляется с соблюдением требований законодательства Российской Федерации об интеллектуальной собственности и международных договоров Российской Федерации в области интеллектуальной собственности. Для обучающихся должен быть обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам.

^ 5.1.Кадровое обеспечение

Реализация ООП магистратуры обеспечивается научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю преподаваемой дисциплины, ученую степень и опыт деятельности в соответствующей профессиональной сфере и систематически занимающимися научной и/или научно-методической деятельностью.

К образовательному процессу по дисциплине иностранный язык на кафедре иностранных языков привлечены преподаватели, обеспечивающие учебный процесс и 50% из которых имеют ученые степени кандидатов наук

^ 5.2 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

Каждый обучающийся обеспечен доступом к электронно-библиотечной системе, содержащей издания по изучаемой дисциплине и сформированной по согласованию с правообладателями учебной и учебно-методической литературы. При этом обеспечена возможность осуществления одновременного индивидуального доступа к такой системе для каждого обучающегося.

Библиотечный фонд укомплектован печатными и электронными изданиями основной учебной литературы по дисциплине иностранный язык, изданной за последние 5 лет. Фонд дополнительной литературы помимо учебной включает официальные, справочные и специализированные периодические издания. Электронно-библиотечная система обеспечивает возможность индивидуального доступа для каждого обучающегося из любой точки, в которой имеется доступ к сети Интернет.


Английский язык

Основная:

1. Английский язык для инженеров: Учеб./ Т.Ю. Полякова, Е.В.Синявская, О.И. Тынкова, Э.С.Улановская. - 6- е изд., испр.- М.: Высшая школа, 2002.-463 с.

2. Английский язык для горных инженеров: Учеб./М. Я. Баракова, Р. И. Журавлева.- 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Высшая школа, 2001.-288 с.

3. To score high level in reading Учебное пособие /Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., Михеев А.И.. СПб изд. “Инфо-да”, 2009.

4. Английский для инженеров / И.П. Агабекян, П. И. Коваленко. – изд.4-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 319. – (Высшее образование)

5. Английский для деловых людей/ Любимцева С.Н.. – М.: Высшая школа, 1991

6. Cambridge English for Scientists / Tamzen Armer, Bathany Cagnol. Cambridge university Press – 2011. – 115c.

Дополнительная:

7. Корнеева Е. А., Баграмова Н. В., Чарекова Е. П. Практика английского языка. Сборник упражнений по устной практике. – СПб.: «Издательство Союз». – 2000. – 336 с.

8. Начальный курс обучения английскому языку: Учеб.пособие/ А.И.Михеев. Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет). СПб, 2004. 91 c.

9. Павлоцкий В. М., Храмова Н. А. 30 тем для свободного общения: Учебное пособие/ Авторы-составители В. М. Павлоцкий, Н. А. Храмова. – СПб.: Каро, 2009. – 240 с.

10. Учимся читать, анализировать и говорить по-английски: Учеб. пособие/ А. И Михеев, И. Г. Герасимова; Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет).2-е изд., исправленное. СПб, 2006.74

11. Читаем и переводим английскую научно-техническую литературу: Материалы и методические указания для самостоятельной подготовки к практическим занятиям для студентов и аспирантов технических специальностей / Санкт-Петербургский государственный горный университет. Cост. М.А. Перфилова, И.С.Рогова.— СПб., 2011. 50 с.

12. English in use for job hunters трудоустройство: Учеб. пособие /.Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., СПб :ГМА им. адм. С.О. Макарова СПб, 2010. 91с.

13. Бизнес - курс английского языка: Словарь-справочник./ Богацкий И.С. - Киев: Логос, 1999

14. Insight into English Exams: Учеб.пособие/ Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., СПб: «Инфо-да». СПб, 2012.

15 Engineering. Career Paths Charles Lloyd/. – Express publishing, 2011(для основного уровня).

16. Murphy R. English Grammar in Use/ Cambridge University Press, 1994.

17. Round – Up English Grammar Practice 5 – Virginia Evans – «Express Publications» – 2002.

18. practice in papers of the revised examination: Учеб. пособие / Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., СПб : ГМА им. адм. С.О. Макарова СПб, 2011. 150с.

19. Vince M. Macmillan English Grammar in Context (Intermediate)/ Macmillan Publishers Ltd, 2007.


Немецкий язык

Основная:
1. Ардова В.В. и др. Учебник немецкого языка для вузов. М.: Магнит, 2000.

2. Завьялова В.М. Практический курс немецкого языка. М.: Высшая школа, 2001.

7. Журналы по специальностям: Bergbautechnik, Angewandte, Huttenkunde, Energie und Automation.

Дополнительная:
8. Хильке Дрейер, Рихард Шмитт. Грамматика немецкого языка. Упражнения. Ключи. СПб.: Специальная Литература, 1996.

9.Селихина И.А. Грамматика немецкого языка в таблицах (с упражнениями). СПб.: Тригон, 1997.

10. Зорина Н.В. Deutsch - Kommunikativ: Фонетика. Грамматика. Общение. Чтение: Немецкий язык за 120 часов: Учебное пособие для магистрантов вузов. М.: Уайли, 1994.

11. Ульянова Л.К., Евангулова М.Б., Клинцова В.Б., Меркулова Н.Л., Михайлова М.С., Сищук Ю.М., Стокрацкая Л.С. Немецкий язык. Сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Методические указания к самостоятельным занятиям. СПб, 2005.

12. Ульянова Л.К., Евангулова М.Б., Клинцова В.Б., Меркулова Н.Л., Михайлова М.С., Сищук Ю.М., Стокрацкая Л.С. Немецкий язык. Существительное, предлог, глагол. Методические указания к самостоятельным занятиям. СПб, 2005.

13. Ульянова Л.К., Клинцова В.Б., Михеев А.И. Немецкий Язык. Учебное пособие. СПб, 2007


Французский язык

Основная:
1. Стефанкина Л.П. Le Franςais. Ускоренный курс французского языка. М.: высшая школа, 2003.

2. Журналы по специальности.

Дополнительная:
3. Китайгородская Г.А. Французский язык. М.: Международные отношения, 1992.

4. Jacky Girardet, Jean-Marie Cridig. Panorama de la langue franςais. - Paris, 1996.

5. Le Monde. Газета.

6. Клокова Т.И., Михеев А.И. Начальный курс обучения французскому языку. СПб, 2006.

7. Фукс Н.В., Никифоровская Е.О. Французский язык. Поиски, разведка, добыча нефти и газа. СПб, 2008.

Программное обеспечение: Word (open office), MS Word Word Count & Frequency Statistics Software, multitran. dictionary

Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы:

  • HUMANITIES.EDU.RU (хьюманитиз.РУ) [сайт] : Портал «Гуманитарное образование» – URL: http://www.humanities.edu.ru/

  • EDU.RU (эду.РУ) Федеральный портал «Российское образование» [сайт] : – URL: http://www.edu.ru/

  • SCHOOL-COLLECTION.EDU.RU (скул-коллекшн.РУ) Федеральное хранилище «Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов» [сайт] : – URL: http://school-collection.edu.ru/

  • электронная база данных учебно-методической литературы кафедры иностранных языков

  • электронные версии учебников, пособий, методических разработок, указаний и рекомендаций по всем видам учебной работы, предусмотренных вузовской рабочей программой, находящиеся в свободном доступе для студентов, обучающихся в вузе, на внутрисетевом сервере http://www.spmi.ru/;

^ 5.3.Материально-техническое обеспечение

Необходимый для реализации магистерской программы перечень материально-технического обеспечения включает в себя:

Аудитории, оснащенные компьютером и мультимедийным оборудованием для проведения лекционных и практических занятий.

^

Характеристика среды вуза, обеспечивающей развитие общекультурных и социально-личностных компетенции магистров  


Развитие общекультурных и социально-личностных компетенции магистров Университета осуществляется системно: через учебный процесс, производственную практику, научно-исследовательскую работу студентов и систему внеучебной работы.

^

Нормативно-методическое обеспечение образовательных технологий и системы оценки качества освоения обучающимися ООП


Основные приемы изучения дисциплины и используемый соответствующий методический материал рассмотрены в учебниках и учебных пособиях (приведены в списках основной и дополнительной литературы):

1  Образовательные технологии: программно – целевой метод обучения (последовательное и ясное изложение материала, разумное сочетание абстрактного и конкретного, обучение по примерам; на практических занятиях для развития самостоятельного мышления и умения рассуждать рекомендуется применение исследовательского и эвристического методов); самостоятельное чтение студентами учебной, учебно-методической и справочной литературы и последующее обсуждение в виде выступлений по освоенному ими материалу на семинарских занятиях; использование иллюстративных анимационных и видеоматериалов (видеофильмы, фотографии, аудиозаписи, компьютерные презентации), демонстрируемых на современном оборудовании.

1) выработка навыков восприятия и анализа оригинальных английский текстов (общей направленности и технической);

2) формирование навыков критического, исследовательского отношения к предъявляемой аргументации, развитие способности схватывания и понимания научных аспектов;

3) развитие и совершенствование способностей к диалогу, к дискуссии, к формированию и логически аргументированному обоснованию собственной позиции по тому или иному вопросу;

4) развитие и совершенствование творческих способностей при самостоятельном изучении вопросов по специальности.

Для решения первой задачи магистрантам предлагаются к прочтению и содержательному анализу тексты по специальности (например, в рамках таких пособий как: To score high level in reading; Профессионально ориентированный английский язык; Традиции и инновации в горной промышленности Материалы и методические указания к самостоятельным занятиям для магистрантов, таких авторов как Михеев А.И., Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., Мурзо Ю.Е. Васильева П.А., Герасимова И.Г., Свешникова С.А

Для формирования умений и навыков эффективного профессионального самоопределения, для выработки собственной технологии поиска и поступления на работу с использованием английского языка служит пособие: English in use for job hunters Трудоустройство. Учебное пособие CПб, 2009,Иванова М..А.., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., которое представляет собой сборник текстов на английском языке и разработанный комплекс упражнений направленный на развитие навыков устной и письменной речи на английском языке. Данное учебное пособие предназначено для студентов всех специальностей, выпускников высших учебных заведений, изучающих английский язык. В учебном пособии так же в простой и доступной форме рассказывается о том, как осуществить личностное и профессиональное самоопределение, избежать возможных ошибок при выборе профессии, наладить конструктивный диалог с работодателем и успешно пройти профотбор.

Практический курс освоения научно-технической информации на английском языке дает Учебное пособие СПб, 2007, П.А. Васильева, Ю.Е. Мурзо, И.Г. Герасимова, С.А. Свешникова Профессионально ориентированный английский язык. Новые технологии производства и горное оборудование Материалы и методические указания к самостоятельным занятиям для магистрантов направления 130400 СПб, 2009, Чистик М.Я. Английский язык для политехнических вузов. М.: Высшая школа, 1998. Результаты работы с текстами обсуждаются на семинарских занятиях.

^

7.1.Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации


В качестве оценочных средств на протяжении семестра используется тестирование, контрольные работы магистрантов, проектные работы, итоговое тестирование.

Эти фонды включают: контрольные вопросы и типовые задания для практических занятий, контрольных работ, зачетов и экзаменов; тесты и компьютерные тестирующие программы; примерную тематику проектов, рефератов и т.п., а также иные формы контроля, позволяющие оценить степень сформированности компетенций магистрантов.

Фонды оценочных средств призваны обеспечивать оценку качества общекультурных и профессиональных компетенций, приобретаемых выпускником. При разработке оценочных средств для контроля качества изучения модулей, дисциплин, практик учтены все виды связей между включенными в них знаниями, умениями, навыками, позволяющие установить качество сформированных у обучающихся компетенций по видам деятельности и степень общей готовности выпускников к профессиональной деятельности.

При проектировании оценочных средств предусмотрена оценка способности обучающихся к творческой деятельности, их готовности вести поиск решения новых задач, связанных с недостаточностью конкретных специальных знаний и отсутствием общепринятых алгоритмов профессионального поведения. Помимо индивидуальных оценок используются групповые и взаимооценки: рецензирование студентами работ друг друга; оппонирование студентами рефератов, проектов, дипломных, исследовательских работ; экспертные оценки группами, состоящими из студентов, преподавателей и работодателей).

Навыки критического отношения к аргументации вырабатываются при выполнении магистрантами заданий, требующих нахождения аргументов «за» или «против» какого-либо научного тезиса, развития либо опровержения той или иной научной мысли. Магистранты выполняют задания, самостоятельно обращаясь к учебной, справочной и оригинальной технической литературе на иностранном языке. Проверка выполнения заданий осуществляется как на практических занятиях с помощью устных выступлений магистрантов и их коллективного обсуждения, так и с помощью письменных самостоятельных (контрольных) работ. Для развития и совершенствования коммуникативных способностей магистрантов организуются специальные учебные занятия в виде «диспутов» или «конференций», при подготовке к которым магистранты распределяются по группам, отстаивающим ту или иную точку зрения по обсуждаемой проблеме.

Одним из видов дополнительной самостоятельной работы магистрантов является написание проектной работы для участия в научной конференции по заданной либо согласованной с преподавателем теме. Проектная работа (доклад) представляет собой оригинальное произведение объемом до 5 страниц текста (до 1500-1800 слов), посвященное какой-либо значимой проблеме по специальности. Проектная работа не является рефератом и не должна носить описательный характер, большое место в ней должно быть уделено аргументированному представлению своей точки зрения магистрантами, критической оценке рассматриваемого материала и проблематики, что должно способствовать раскрытию творческих и аналитических способностей.


^

7.2 Итоговая государственная аттестация магистров


В соответствии с требованиями ФГОС ВПО для аттестации обучающихся на соответствие их персональных достижений поэтапным требованиям магистерской программы созданы фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации.

Итоговое испытание состоит из 4 частей: письменной части – перевод научной статьи; устной части – презентация данной статьи (или презентация кафедры), письменный технический перевод и тестирование, включающее в себя лексико-грамматический блоки. Оценка за итоговое испытание составляет часть общее арифметического от оценки, полученной за каждый аспект.


Разработчик:


Горный университет




доцент




М.А. Иванова 

(место работы)




(занимаемая должность)




(инициалы, фамилия)





Горный университет




доцент




Е.В. Кузнецова 

(место работы)




(занимаемая должность)




(инициалы, фамилия)



Эксперты:













Горный университет




доцент




С.А. Свешникова

(место работы)




(занимаемая должность)




(инициалы, фамилия)

Горный университет




доцент




М.А. Троицкая

(место работы)




(занимаемая должность)




(инициалы, фамилия)






Скачать 341,11 Kb.
Дата конвертации30.07.2013
Размер341,11 Kb.
ТипРабочая программа
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы