Вместе в будущее” совмесный проект белорусских и иностранных студентов icon

Вместе в будущее” совмесный проект белорусских и иностранных студентов



Смотрите также:
Учреждение образования “Минский государственный лингвистический университет»


ВМЕСТЕ В БУДУЩЕЕ”

СОВМЕСНЫЙ ПРОЕКТ БЕЛОРУССКИХ И ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ


I. ВВЕДЕНИЕ

В настоящее время в Республику Беларусь приезжает огромное количество иностранных студентов для обучения в столичных и областных вузах. В Минском государственном лингвистическом университете сегодня обучается около 500 иностранных граждан из 47 стран мира. Обучение иностранных студентов за рубежом имеет давние традиции. Помимо учебно-методических, организационных задач, возникающих в связи с приездом иностранных студентов, обнаруживаются и психологические проблемы, на которые необходимо обращать внимание.

Каждый студент-иностранец испытывает после приезда в той или иной мере «культурный шок», возникающий при вхождении человека в иную, отличную от родной, культурную среду. Иностранные студенты, приезжающие на учебу в Республику Беларусь, должны адаптироваться не только к вузу, как белорусские студенты, не только к особенностям проживания в общежитии, но и к жизни в другой стране: к ее культуре, традициям, существующей общепринятой системе норм и ценностей. Поэтому помощь в адаптации иностранным студентам к новой образовательной и культурной среде – важная задача вузов. От решения этой задачи, от предоставления иностранным студентам и слушателям реальной возможности участвовать в общественной, культурно-массовой, спортивной жизни вуза, города и республики во многом зависит не только укрепление престижа высшего учебного заведения за рубежом, но и повышение имиджа Республики Беларусь в глазах иностранных граждан. Привлечение иностранных инвестиций в экономику в будущем во многом зависит от того, насколько сегодня комфортно чувствуют себя иностранные студенты в нашей стране, в системе образования. Иностранные студенты – это потенциальные партнеры в сфере экономики, политики, культуры, техники, образования завтра. И именно сегодня на основе студенческой дружбы завязываются будущие деловые отношения и контакты, именно сегодня у иностранных граждан формируется представление о нашем народе и государстве как надежном, серьезном партнере, готовом строить взаимоотношения на основе взаимовыгодного сотрудничества.

В 2005 году в МГЛУ ПО ОО «БРСМ» выступила инициатором разработки программы «Вместе», целью которой являлась помощь иностранным студентам УО «МГЛУ» в адаптации к жизни и учёбе в Республике Беларусь. Данная программа реализовывалась в течение трех лет совместно с факультетом русского языка для иностранных граждан. Основными задачами программы являлись: встречи иностранных студентов в аэропорту, помощь в ориентации по городу, работа в качестве гидов экскурсий по г.Минску.

В сентябре 2008 года ПО ОО «БРСМ» МГЛУ совместно с факультетом русского языка для иностранных студентов и иностранным отделением переводческого факультета был организован новый совместный проект белорусских и иностранных студентов УО МГЛУ «Вместе в будущее».


^ Практическая цель проекта: создание в МГЛУ благоприятных условий для адаптации иностранных студентов к жизни и учебе в Республике Беларусь, формирование поликультурной среды, атмосферы единства, дружбы, сотрудничества и творчества, подлинного гостеприимства.

^ Воспитательная цель проекта: интернациональное воспитание студенческой молодежи, подготовка молодежи к межкультурному взаимодействию, воспитание в духе интернационализма, культуры мира и взаимопонимания.


^ Объект проекта: иностранные студенты, обучающиеся в УО «МГЛУ».


Предмет проекта: педагогические условия процесса адаптации иностранных студентов МГЛУ к жизни и учёбе в Республике Беларусь.


^ Задачи проекта:

  • помощь иностранным студентам МГЛУ в адаптации к жизни и учёбе в Республике Беларусь;

  • вовлечение иностранных студентов в общественную и культурно-массовую жизнь УО «МГЛУ», города и республики;

  • знакомство иностранных студентов с духовным и культурным достоянием, историческим наследием Республики Беларусь;

  • обретение участниками проекта опыта построения взаимоотношений с представителями других стран и культур на основе равенства, уважения, справедливости и сотрудничества.


^ Практическая значимость: Успешная реализация проекта будет способствовать формированию позитивного представления о белорусском народе и государстве как надежных и серьезных партнерах, развитию партнерских отношений в сфере экономики, политики, культуры, техники, образования в будущем.


^ Методы реализации: интерактивные


Сферы возможного применения: учреждения образования, в которых осуществляется обучение иностранных студентов.


^ II. Теоретические основания проекта

Процесс адаптации иностранных студентов включает в себя:

1. Дидактическую или академическую адаптацию – адаптацию к новым формам организации учебного процесса, принятого в нашей стране, обеспечивающую психологическую готовность к учебной деятельности в условиях новой социально-культурной среды.

2. Адаптацию к иным климатическим условиям. Иностранцы, приезжающие в другую страну, испытывают влияние климата, связанное со сменой климатических зон и, возможно, сбой биоритмов из-за смены часовых поясов. К этому могут добавляться и воздействия неблагоприятных погодных условий.

3. Адаптацию к иной системе питания. Студенты, проживающие в общежитии, вынуждены, как правило, пользоваться столовой. Непривычным может быть вид пищи, ее вкусовые качества, может быть недостаточным ассортимент продуктов.

4. Психологическую адаптацию. Студенты-иностранцы обладают индивидуально-психологическими особенностями, которые также могут проявляться в адаптационном процессе.

^ К факторам, ухудшающим адаптацию, следует отнести – недостаток информации. Этот фактор является основной причиной дезадаптации. Именно из-за недостатка информации могут включаться эмоции и начинаться стрессовые состояния.

^ К внутренним факторам, облегчающим адаптаци можно отнести: опыт человека, особенно в преодолении трудностей, хорошее здоровье и волевые качества; к внешним – целенаправленную работу учебного заведения по адаптации. Например, академическая адаптация предполагает целенаправленную работу преподавателя по минимизации психологических стрессоров. Позитивное влияние на адаптационные процессы имеют правильная организация учебных занятий, установление комфортного микроклимата в учебной группе и т.д.

Основным показателем адаптированности личности являются эмоциональные состояния. Положительные эмоции, которые человек испытывает в отношениях с друзьями, в бытовой сфере, удовлетворительное самочувствие, ощущение душевного комфорта - все это факторы адаптированности личности. Они могут выступать в качестве критериев диагностики эффективности сложившейся системы в работе с иностранными студентами.

Таким образом, чтобы адаптация проходила эффективно и трудности, возникающие в данный период, были сведены к минимуму, иностранные студенты должны обладать достаточной информацией по вопросам проживания и обучения в нашей стране; условия проживания и обучения должны быть комфортными, а отношения с преподавателями и одногруппниками, студентами факультета и университета доверительными и доброжелательными.

^ Для этого необходимо выполнить ряд условий:

  1. Наличие высококвалифицированного профессорско-преподавательского состава. Успешность в обучении является не столько показателем общей одаренности иностранного студента или слушателя, их высокой трудоспособности, но и показателем адаптированности. Широкое привлечение к работе с иностранными студентами и слушателями белорусских студентов.

  2. Преподаватели, работающие в интернациональной аудитории, а также студенты-кураторы должны обладать поликультурной компетенцией. Она включает: знания о социокультурных особенностях студентов, особенностях зарубежных образовательных систем, особенностях социализации, социально-демографических, паралингвистических, невербальных средствах и кинетических особенностях общения с представителями других культур, а также умение практически применять эти знания.

  3. Наличие современного учебно-методического обеспечения в учебно-воспитательном процессе, наличие рекомендаций по оптимизации процесса обучения и воспитания в условиях взаимодействия представителей разных культур.

  4. Наличие доступной, достоверной и адаптированной к уровню владения русским языком информации об условиях проживания и обучения в МГЛУ; об истории страны, ее обычаях, быте и нравах белорусов.

  5. Наличие развитой системы досуга. Обеспечение участия студентов-иностранцев в культурно-досуговых и спортивно-оздоровительных мероприятиях, проводимых в университете, а также занятия в спортивных секциях и кружках художественной самодеятельности.

  6. Наличие социально-педагогической и психологической службы, организация специальных психологических занятий и лекций для иностранных студентов. Иностранный студент или слушатель должен иметь возможность получить квалифицированную психологическую помощь и поддержку

  7. Хорошее владение русским/белорусским языком. Чем лучше усваивается язык, тем эффективнее адаптация, тем быстрее студент перестает стесняться обращаться со своими просьбами и вопросами, т.е. общаться становиться легче, а значит, и познание нового становится легче.

  8. Создание условий, позволяющих иностранным студентам сохранять и поддерживать привычный образ жизни, если он не входит в противоречие с существующим укладом, нравственными, правовыми и административными правилами и нормами жизни в нашей стране и университете.

  9. Проведение мониторинга по адаптации иностранных студентов к условиям обучения и проживания в МГЛУ.


^ Практические основания проекта

Ежегодно СППС МГЛУ в рамках вузовской программы «Адаптация иностранных студентов» проводится опрос иностранных студентов и слушателей. Данные опроса свидетельствуют, что иностранные граждане, прибывшие на обучение в нашу стану, испытывают определенные трудности в адаптации. Результаты мониторинга свидетельствуют о том, что иностранные студенты и слушатели в качестве одного из существенных условий успешной адаптации называют дружбу с белорусскими студентами. Поэтому направления, методы и формы реализации проекта базируются, во-первых, на знании о сущности, содержании понятия «адаптация иностранных граждан», факторах и условиях препятствующих и способствующих успешной адаптации, во-вторых, на данных диагностических исследований (Приложение). Проект осуществляется в течение учебного года, его реализация включает следующие этапы:

1-й этап

Информационно-ознакомительный

  • знакомство с традициями МГЛУ;

  • знакомство с правилами проживания в общежитии;

  • знакомство с организацией учебного процесса в университете;

  • основная информация о Беларуси, необходимая для иностранных студентов.

2-й этап

Культурно-исторический

  • знакомство с историей Республики Беларусь;

  • знакомство с достопримечательностью Республики Беларусь;

  • знакомство с культурной жизнью столицы;

  • знакомство иностранных студентов с обычаями, традициями, культурными особенностями, национальными праздниками белорусов.


3-й этап

Культурно-досуговый и спортивно-оздоровительный

  • участие в концертных программах, проводимых в университете и за его пределами;

  • участие в выставках и конкурсах, проводимых в университете и за его пределами;

  • участие в проектах, фестивалях, а также творческих вечерах, проводимых в университете и за его пределами;

  • участие в спортивных мероприятиях, проводимых в университете и за его пределами.

  • создание собственных мини-проектов.


III. Методические принципы реализации проекта:

  • Социальной адекватности воспитания (взаимосвязь воспитательных задач и задач социального развития демократического общества; координация взаимодействия различных социальных институтов; обеспечение комплекса социально-педагогической помощи, учет разнообразных факторов окружающей социальной среды);

  • Создания воспитывающей среды (выделение доминирующей цели коллектива; определение ведущей деятельности; формирование позитивного отношения к творчеству; наличие «отношений ответственной зависимости» и т.д.);

  • Культуросообразности (ориентация на общечеловеческие и национальные ценности, учет национальных и этнокультурных особенностей, терпимость к иным культурным формам жизнедеятельности и т.д.)

  • Коллективного творчества (общая забота, сотрудничество и сотворчество, единство мыслей и действий, воли и чувств, творчество, а не шаблон в деятельности и т.д.)


^ IV. Программа реализации проекта

Программа проекта в 2008-2009 и 2009-2010 г. включала несколько направлений деятельности:

    • помощь иностранным студентам УО «МГЛУ» в адаптации к жизни и учёбе в Республике Беларусь: предполагала встречи иностранных студентов в аэропорту, разъяснение правил пребывания в Республике Беларусь, помощь в поисках жилья и оформлении регистрации, объяснение правил проживания в общежитиях МГЛУ, помощь в организации быта, предоставление справочной информации о работе точек общественного питания, магазинов, работы общественного транспорта, театров и к/театров, авто- и железнодорожного вокзалов и т.п., проведение совместных тренингов с целью культурного обмена между белорусскими и иностранными студентами, обзорных экскурсий по г. Минску.

    • вовлечение иностранных студентов в общественную и культурно-массовую жизнь УО «МГЛУ», города и республики: иностранные студенты принимали участие в концертах («Интер-Арт», «F-Арт», «Мисс МГЛУ», Дни факультетов, «День первокурсника» и т.д.), творческих проектах («Вместе в будущее», «Расширяя горизонты», «Карта мира переводческого факультета», «Манеры и современность», «Стоп-СПИД», «Мы против курения» и т.д.), спортивных мероприятиях (чемпионаты по мини-футболу, баскетболу, волейболу, настольному теннису, Спартакиада МГЛУ, легкоатлетический кросс Партизанского района г. Минска и т.д.), республиканских и городских субботниках, в волонтерской деятельности (работа с детьми находящихся на длительном лечении в РНПЦДОГ, с детьми-сиротами, людьми с психофизическими отклонениями), а также городских и республиканских мероприятиях: День города, 65-летие освобождения Республики Беларусь от немецко-фашистских захватчиков, 65-летие Великой Победы, День Независимости РБ и т.д.

    • знакомство иностранных студентов с духовным и культурным достоянием, историческим наследием Республики Беларусь: для иностранных студентов организованы и проведены поездки по городам Республики Беларусь: Гродно, Витебск, Пинск, Слоним, Жировичи, Лида и т.д.; по памятным местам нашей страны: Полоцкая летопись, Брестская крепость – в прошлом и настоящем, Национальный парк «Беловежская пуща», Дудутки, Мирский замок - древний Новогрудок, Мемориальный комплекс «Хатынь» и т.д.; экскурсии в музеи и театры: «Великой Отечественной войны», архитектуры и быта «Менка», Национальный художественный музей РБ, музей этнографии и фольклора Академии наук РБ, Национальный Театр Оперы и Балета, Литературный мемориальный музей им. Я.Коласа и т.д.

    • презентация результатов проекта: проведен конкурс творческих мини-проектов «Беларусь глазами иностранных студентов» 2009 г., проведен концерт ««Расширяя горизонты» 2010 г., оформлена летопись проекта «Как это было…» (Приложение 2)


^ Перспективы развития проекта

  • организовать и провести ряд научно-практических конференций, круглых столов с привлечением иностранных студентов и посвятить их обсуждению различных проблем молодежной политики государств, социальной жизни молодежи, молодежной субкультуры;

  • организовать и провести межвузовский семинар по обмену опытом организации социально-воспитательной работы с иностранными студентами,

  • создать межвузовский сайт на иностранных языках, который позволил бы иностранным студентам ориентироваться в образовательном пространстве Республики Беларусь.






Скачать 106,69 Kb.
Дата конвертации14.11.2013
Размер106,69 Kb.
ТипДокументы
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rud.exdat.com


База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2012
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Документы